Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Наша великолепная жизнь (СИ) - "LenaV19" - Страница 70


70
Изменить размер шрифта:

- Добрый вечер, Лили Поттер, – улыбнулась Астория, разглядывая красивыми небесно-голубыми глазами спутницу сына и мило улыбаясь. – Скорпиус говорил, что Вы хороши собой, но он не упоминал насколько. Вы очень красивая.

Лили опустила голову в тарелку и смущенно улыбнулась.

- Спасибо, не такая как Вы, – ответила девушка. Хозяйка дома снова улыбнулась, но эта улыбка показалась Лили очень обреченной.

- Что же привело вас сюда за день до окончания школы? – спросил Драко, делая глоток вина, и меря сына и гостью пронзительным взглядом.

Лили посмотрела на Скорпиуса и поджала губы. Она тщательно подбирала каждое свое слово, но не знала с чего начать. Решив, что нет смысла ничего скрывать, девушка начала:

- Я знаю о Ваших намерениях женить Скорпиуса…

- Деточка, Вас это не должно касаться, – перебил ее Драко Малфой, не отрывая своего равнодушного взгляда от содержимого тарелки. – Это наша традиция. Много поколений Малфоев сочетались узами брака подобным образом и были счастливы.

- Но ведь ты же сам выбрал маму, – вмешался Скорпиус и Лили почувствовала как в нем нарастает злость. Она нащупала под столом его ладонь и очень крепко сжала, после чего Скорпиус немного успокоился, откинулся на спинку кресла и уставился в свой нетронутый ужин. Астория смотрела на мужа немного строгим взглядом, но пока не осмелилась ему что-то возразить. Она лишь поджала свои ярко-красные губы и нервно шевелила в руках столовыми приборами, которые держала на весу, уперев запястья в край стола.

Между тем, старший Малфой смотрел на сына и спокойно продолжал:

- Мы уже все обсудили и пришли к этому выводу. Если мать тебе потакает, это не значит, что я собираюсь это делать. Я принял решение, и нет ничего, что бы меня разубедило в нем, – раздражительно сказал Драко.

Лили забегала глазами от одного родителя к другому и набрала полную грудь воздуха.

- А что если есть такая вещь, которая сможет Вас переубедить? – аккуратно начала Лили.

Драко Малфой растянулся в ухмылке и прищурил глаза.

- Интересно, что же это за вещь, которая способна изменить мое мнение? – чуть с издевкой спросил он. – Что Вы можете мне предложить?

Слово «Вы» он сказал пренебрежительно, в отличие от слова «мне», которое звучало как-то надменно. Лили почувствовала, как пальцы ее руки чуть не хрустнули в ладони Скорпиуса – он был ужасно зол на отца за то, что тот так разговаривает с его девушкой, но терпел, вспоминая о просьбе Лили не вмешиваться.

- Я могу предложить Вам то, что спасет Вашу супругу,- ровным тоном сказала Лили, глядя на Асторию, которая теперь выглядела слегка ошеломленно и растеряно.

Драко Малфой убрал с лица ухмылку, но говорил все таким же тоном:

- Мисс Поттер, я в этом очень сомневаюсь. Я так полагаю, в эту ситуацию Вас посвятил мой сын? Ну так вот, рассказывая это, он должен был упомянуть и тот факт, что мы перепробовали почти все, но нам так и не удалось найти что-то стоящее. Разве что у вас где-нибудь припрятаны Дары смерти, – последнюю фразу он сказал с максимальным сарказмом.

- Нет, мистер Малфой, Даров смерти у меня нет и быть не может, как Вы и сами об этом знаете. Разве что мантия. Но есть кое-что другое, но не менее старинное и ценное. И я с удовольствием отдам это Вам, но буду вынуждена просить Вас об услуге, – говоря это, она посмотрела на Скорпиуса, и он понял, к чему велся весь этот разговор: Лили не просто хотела отдать медальон, она хотела выменять философский камень на его свободу. Девушка и так его беспрекословно отдала бы, но хотела извлечь из этого максимальную для Скорпиуса выгоду.

- Я Вас слушаю, – Драко сложил свои ладони и подпер ими подбородок. Какую-то секунду взгляд Лили задержался на его перстне, но девушка отвлеклась от него и сосредоточилась на своей следующей фразе:

- Нам удалось найти сохранившийся фрагмент философского камня. – Лили сняла медальон и протянула его Астории. Та дрожащей рукой взяла его и начала разглядывать.

- Что за чушь? – ухмыльнулся глава семейства, – этого не может …

– Он подлинный, не сомневайтесь, – перебила его девушка, – это не много, но его все же хватит, чтоб обеспечить Вам долгую и счастливую жизнь, Астория, – Лили тепло ей улыбалась и смотрела как та все еще не верит в происходящее.

- Но как вам удалось его найти? – Драко ошарашено смотрел на украшение и вертел его в руках. – Это точно он, Астория, смотри здесь Уроборос – змей, пожирающий собственный хвост. – Малфой показывал жене обратную сторону медальона, на котором была изображена змея, свернувшаяся кольцом.

- Вы видели вещие сны? – спросил Драко, обращаясь к гостье.

Лили и Скорпиус переглянулись. Им понадобилось немало времени, чтоб разгадать загадку медальона, в то время как Драко сделал это, едва увидев его.

И то, к разгадке их привели совсем не эти подсказки. Правда, кто знает, может если бы отец Скорпиуса и не знал, что там философский камень, то не принял бы всерьез эту гравировку.

- Да. Всего два, но по нескольку раз, – ответила Лили.

- Мои восхищения, мисс Поттер, – улыбаясь, и сжимая в руке бледную ладонь жены, изрек он. Его настроение кардинально переменилось. Он уже не был похож на того надменного гордого мужчину, которым казался всего пару минут назад. – Я готов выслушать Вашу цену за этот предмет. Я уверен, мы с Вами можем сойтись на прекрасном наборе из бриллиантовых украшений. В одном колье только около трех сотен драгоценных камней…

- Мистер Малфой, – мягко перебила его Лили. Девушка улыбнулась, закрыла веки и замахала руками, показывая, что отказывается от подобного предложения. – У меня к Вам всего одна просьба.

- Я слушаю ее, – с неподдельным интересом сказал мужчина, выравнивая спину.

Лили посмотрела на повеселевшего Скорпиуса, который перевел взгляд от мамы на нее. Он все еще держал Лили за руку, но теперь не пытался скрыть это от родителей и положил на стол ладонь Лили, зажатую в своей. От этого жеста девушке было слегка не по себе и она смутилась. Астория еле заметно улыбнулась, а старший Малфой сделал вид, что просто не заметил этот жест.

- Позвольте Скорпиусу самому выбирать когда и кого вести под венец. Пусть это будет девушка любых кровей и даже та, от которой Вы не будете в восторге. У Вас замечательный сын: он умен, талантлив, очень добр и уникален. Дайте ему шанс самому строить свое будущее.

Драко Малфой внимательно посмотрел на обоих, выдержал паузу и кивнул. Внутри Лили все затанцевало. Скорпиус, похоже, чувствовал то же самое, поскольку все складывалось самым лучшим образом.

Они закончили ужин в вполне мирной обстановке, разговаривая о дальнейших планах Скорпиуса и приготовлении эликсира для Астории. Поскольку Драко Малфой имел не слабое представление об алхимии, и имел в своей коллекции много свитков о самых разных ее тонкостях, то приготовление «золотого напитка» не составит ему большого труда. Лили внимала каждому слову, находя их беседу очень интересной и познавательной. Волнение почти отступило и девушка смело задавала интересующие ее вопросы, а отец Скорпиуса увлеченно на них отвечал, довольствуясь тем, что у него появился слушатель, разделяющий его интересы и страсть к этому древнему ремеслу.

Спустя час, Скорпиус и Лили поспешили вернуться на школьный банкет по случаю окончания учебного года. На прощание Скорпиус пожал руку отцу, а тот дружелюбно похлопал его по спине. Это значило ни что иное, как погребение топора войны. Хозяин дома удостоил Лили дружелюбной улыбкой, а Астория нежно поцеловала спутницу сына в румяную щеку. Выйдя за пределы дома, ребята растворились в вечернем воздухе Уилтшира, появились на опушке леса и быстро зашагали в сторону школы, где их уже ждал Альбус и Эльза. Настроение у обоих было лучше некуда.

- Ну как все прошло? – взволновано спросила Эльза, стоя на пороге школы и протягивая им черные мантии, которые они должны были надеть поверх своих нарядов. Увидев довольные лица друзей она сразу расслабилась и повеселела.