Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наша великолепная жизнь (СИ) - "LenaV19" - Страница 38
- Лили, в отличие от Кэтлин , ты очень добра и тебе не чуждо сочувствие, тем более к существам или людям, которые слабее, – говорил молодой человек, медленно прохаживая по кабинету. Лили немного засмущалась. Это была чистая правда: всю свою жизнь Лили старалась защищать тех, кто слабее, или тех, к кому проявлялась несправедливость.
- Но я рад, что ты нашла такой нестандартный выход из этой ситуации, которая никому не навредила и привела тебя к победе, – заключил он.
Выдержав паузу, она прошла к письменному столу. Не поворачиваясь к Малфою лицом, девушка спросила:
- Ты смог бы когда-нибудь меня простить? – робко спросила она, проводя пальцем по поверхности стола. К ее огромному удивлению она услышала короткий выдох, который обычно предшествует улыбке или сопровождает ее. Лили повернулась и убедилась в своей правоте. Он улыбался.
- Обида – удел слабых, Лили. Я не обижаюсь.
После услышанного, внутри у Лили начало пропадать то пожирающее ее чувство, от которого она не могла избавиться с тех самых пор, как брат открыл ей глаза на происходящее. Она не сдерживалась и улыбнулась в ответ.
Прислонившись к столу и взявшись за край руками, она задала последний вопрос, который ее интересовал:
- Мы ведь еще играем, да? – Скорпиус кивнул, засовывая руки в карманы. – И мое желание ты выполнил?- Он опять кивнул. – Насколько я понимаю, сейчас твоя очередь. Каким будет твое?
Лили и так догадывалась, но хотела, чтоб он его озвучил. Она очень надеялась, что их желание сейчас совпадают.
- Воспринимаю только вербальную форму, – поспешно добавила она, вспомнив его слова, сказанные ночью в библиотеке, и пытаясь казаться серьезной.
Скорпиус медленно подошел к ней и нежно взял ее талию, отчего все посторонние мысли Лили мгновенно улетучились. Не желая ждать больше не секунды, она положила свои ладони ему на плечи и, сжимая футболку в своих кулаках, притянула его к себе. Когда их губы прикоснулись, руки Лили спустились на его локти. Скорпиус легким движением приподнял ее и усадил на стол. Бедра девушки оказались по разную сторону от его ног. Лили первый раз в своей жизни оказалась в таком откровенном положении, но Скорпиус пока не допускал каких либо откровений. Его руки скользнули по кружеву на спине и поднялись к ее лицу. Спустя пару минут, которые казались им часами, поскольку они порядком соскучились друг за другом, Скорпиус первым прекратил поцелуй. Он спустил Лили со стола и крепко прижал к себе, положив подбородок на ее голову. Это были очень теплые и искренние объятья. Лили прижималась щекой к его груди и зажмурилась – она ощутила настоящее спокойствие, а в полной тишине было отчетливо слышно каждый удар их сердец.
- Я хочу, чтобы ты всегда была со мной, Лили, – почти шепотом сказал он. – Будем считать это моим желанием.
Девушка подняла голову и посмотрела на него счастливым взглядом.
- Я буду, – так же тихо сказала она, – Только не хочу больше никаких таинственных планов, загадок и игр.
Скорпиус улыбнулся. Проводя пальцем по ее щеке, он сказал:
- Я тоже…
Несколько минут спустя они вернулись в комнату ко всем остальным. Под одобрительный взгляд Альбуса они отказались продолжать свое участие в третьем туре. Вместо этого Лили и Скорпиус еще около часа просидели на огромной кровати в другой стороне комнаты, изредка посматривая на ребят, которые выполняли разного рода сумасшедшие и не очень задания. Особенно хороша была Роуз, которая во всю отрывалась на своем парне, засыпая его самыми сумасшедшими задачами.
Лили и Скорпиус разговаривали и смеялись, делились воспоминаниями и мыслями о будущем. Впервые за долгое время внутри у Лили не было тревоги или чувства вины. Было только чувство счастья.
====== Глава 7 ======
Лили проснулась, щурясь от яркого солнечного света, пробивавшегося через окно ее комнаты. Девушка потерла глаза и осмотрелась по сторонам, будто пытаясь понять, где находится. Она четко помнила, что вчера до поздней ночи они с Альбусом были в гостях в особняке Малфоев, но совершенно забыла то, как оказалась дома. Лили встала с кровати, снимая с себя легкое покрывало, которым кто-то заботливо укрыл ее. Одета она была в тот же костюм, в котором была вчера. Это значило лишь то, что ее спящую уложили в собственную кровать. Прокручивая в голове события вчерашнего вечера Лили пыталась вспомнить свое последнее воспоминание. Им оказался момент, когда она, умостив голову на плече Скорпиуса, с прикрытыми глазами слушала его тихий рассказ о планах на оставшиеся перед школой летние дни. Наверное, когда она заснула Альбус трансгрессировал ее домой.
Лили в приподнятом настроении привела себя в порядок, переоделась и спустилась к завтраку. Альбус уже сидел за столом, что-то бурно обсуждая с отцом.
- Доброе утро, – поздоровалась со всеми Лили. Гарри и Альбус приветливо кивнули, практически не отвлекаясь от своего диалога.
- Доброе утро, милая, как спалось? Альбус сказал, вы вчера поздно вернулись? Хорошо повеселились? – спросила Джинни, целуя дочь в щеку.
Лили посмотрела на брата, и немного заливаясь румянцем, ответила:
- Да, мам, вечер прошел отлично, – говоря это, она села за стол справа от Гарри, беря с большого голубого блюда булочку с корицей и прислушиваясь к разговору отца и брата.
Они говорили о недавних исчезновениях волшебников. За последнее время это было самой громкой и обсуждаемой новостью магического сообщества. Было неизвестно кто за этим всем стоит, но все явно были взволнованы этими новостями, а у мракоборческого отдела явно прибавилось работы.
- …и это накануне Всемирного Чемпионата по квиддичу, – заканчивал свою мысль Гарри.
Всемирный Чемпионат проходил в этом году в Швеции – не далеко от самой высокой горы, название которой можно выговорить без запинки только после хорошего стакана хереса или медовухи.
Это чуть ли не единственное событие, на котором всегда присутствует дополнительная охрана в лице мракоборцев со всего мира. Чемпионат мира был очень ответственным мероприятием на котором работы Гарри и Джинни пересекаются, поскольку она – один из лучших спортивных журналистов в Великобритании и за ее пределами.
- Нет догадок, кто это может быть? – спросил у отца Альбус.
Гарри молча махнул головой и сделал последний глоток из своей чашки.
Лили отметила, что вид у папы очень озадаченный.
«Если папа все еще не нашел тех, кто в этом замешан, то это явно не безмозглая кучка дилетантов », – подумала Лили.
- Единственной зацепкой является связь пропавших с некоторыми старинными магическими предметами, владельцами которых они являлись или хотели их заполучить в свои семейные коллекции, – продолжал Гарри.
После этих слов Лили на автомате посмотрела на свое кольцо – предметы более магические и старинные чем оно, можно, наверное, посчитать на пальцах одной руки.
После завтрака Лили поднялась в свою комнату. Только переступив порог, она заметила на подоконники сразу две совы, а точнее – одну бурую сову и одного пепельно – черного филина. Два конверта уже лежали на кровати. Первое письмо было заклеено восковой печатью с большой буквой «Х» и нарисованным гербом – письмо из Хогвартса. Лили быстро распечатала конверт, который был значительно увесистей, чем в прошлые года. Когда девушка достала из него список учебников и расписание занятий на следующий год, в конверте что-то заблестело. Лили, не веря своим глазам, достала значок старосты, который ярко переливался на солнце. После этого бурая сова тихо ухнула и улетела. Лили широко улыбнулась и быстро проследовала к письменному столу. Она макнула перо в чернильницу и быстро написала на небольшом кусочке пергамента:
«Эльзи, привет! Представляешь, меня назначили старостой факультета! Надеюсь, что в своем письме из Хогвартса ты тоже нашла что-то интересное. Целую, Лили».
Девушка запечатала письмо и положила на стол, для того чтоб потом взять сову Альбуса и отправить Эльзе. Ее взгляд упал на второй конверт. Лили сразу поняла от кого письмо, ведь филины, подобные тому, который принес его – большая редкость. Птицы этого вида безумно красивы, сильны и очень выносливы. Она повернула в руках конверт, на котором красивым размашистым почерком было написано «Лили Поттер».
- Предыдущая
- 38/71
- Следующая