Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Император поневоле (СИ) - Гулевич Александр - Страница 68
Проводив Дина Майлза, сэр Уайт перевёл свой взгляд, на скромно сидящего Адама Паркера и поинтересовался:
– Паук, я же прекрасно вижу, ты накопал что-то интересное, давай выкладывай.
– Сэр, я в который раз удивляюсь вашей проницательности!
– Оставь, лучше сразу переходи к делу, что там у нас по Коллинзу?
– Как вам уже сказал Майлз, специального агента ликвидировал Марти Холли, но он не знал и никогда не узнает, что он штатный специалист по щекотливым делам совета корпорации солиситоров, управляющих Банком Англии.
– Не понял, причём здесь адвокаты представляющие интересы самых богатейших семейств Британской империи и наш агент? – Удивлённо поинтересовался Уайт, с совершенно новой точки зрения рассматривая начальника отдела внутренних расследований,
Сняв очки, Паркер медленно протер толстые линзы и, положив их на стол, ответил на поставленный вопрос своего шефа:
– Видите ли, Коллинз влез туда, куда не должен был влезать ни при каких обстоятельствах. Он где-то в архивах МИ-6 нашёл один отчёт трехсот летней давности и изъял его. Что доподлинно было в нём, неизвестно, но в любом случае это касалось немалых денег, хранившихся в сейфе Barclays Bank PLC. В общем-то, эти деньги должны были перейти Управляющему Банка Англии, но в последний день, когда заканчивалась аренда, некто их изъял и оказывается, это был русский мошенник, по прозвищу Бобёр, работающий на американскую разведку.
– То, что вы говорите, весьма интересно, но все же не раскрывает роли нашего агента в этой истории. – Перебил своего подчинённого Уайт, пытаясь понять, куда клонит Паркер.
– Коллинз что-то такое накопал в отчете, благодаря чему он организовал нападение пиратов на планету русских, а на другую, подделав документы, отправил спецэскадру на Терму с боевым заданием. Целью данного нападения был какой-то древний корабль, найденный русскими в открытом космосе, когда-то входивший в состав разведслужбы России. Бой был долгим но, к сожалению неудачным для нас и как итог, большие потери в личном составе. Последующее расследование обнаружило подделку, но кто это сделал, выяснилось только два дня назад, но Коллинз к этому времени был уже мёртв и теперь все концы в воду.
– Ну, почему же, в воду, Бобёр ведь где-то ключи от банковского сейфа взял. Разве не так?
– Да, он совершенно точно никакого отношения к Коллинзу не имеет, за это ручаюсь головой, скорей всего он здесь просто случайный персонаж, нежданно, негаданно разбогатевший, правда, деньги он стал тратить с куда большей пользой для нас, чем это сделал бы Управляющий Банка Англии.
– Возможно, но в любом случае к этому Бобру следует приставить несколько наших агентов. – Прокомментировал Директор МИ-6, задумчиво поглаживая лакированное дерево стола и спустя минуту, неожиданно произнес:
– Кстати, я помню ту историю с нападением на Терму. Тогда нам стоило огромных трудов поставить своего агента на должность главы следственной группы. Он смог подменить вещественные доказательства причастности Британской империи, свалив всё на пиратов с Волчьей, и надо признать, сделал это просто блестяще.
– Да, это было непросто. – Признал начальник отдела внутренних расследований.
– Ладно, с этим всё понятно, но для чего нужно было убивать Коллинза? Он мог бы многое рассказать… – Поинтересовался Уайт, отвернув голову в сторону окна в деревянной раме, выполненной из морёного английского дуба.
– Просто глупое стечение обстоятельств тому виной. – Огорчённо ответил Паркер, поправляя свой элегантный галстук за две тысячи фунтов и вновь натянув свои очки, произнес:
– Марти Холли должен был выяснить у Коллинза, чьи приказы он на самом деле выполнял, но совершенно неожиданно агент оказал яростное сопротивление, в результате чего был убит и теперь мы не знаем, как выйти на того, кому он адресовал своё донесение.
– Дела… – Протянул сэр Дик, задумчиво почесывая свой затылок. – Даже и не знаю, как выйти из создавшегося положения. Надеюсь, этот тип не является русским агентом.
– Да, нет, русская разведка к этому делу никакого отношения не имеет. Тут, по всей видимости, вновь началась игра на выживание в Совете Корпорации солиситоров за пост главы Банка Англии, но это уже вас совершенно не касается. – Категорично заявил Адам Паркер, бросив строгий взгляд на своего шефа.
– Разумеется, я не сумасшедший вмешиваться в дела самых богатейших семейств управляющих Британской империей. – Ответил Уайт, примирительно вскинув руки вверх.
– Это очень благоразумно с вашей стороны. – Улыбнувшись одними губами, произнёс начальник отдела внутренних расследований. – Кстати, Его Величества Генеральный солиситор Англии и, Уэльса настоятельно рекомендовал вам закрыть дело по убийству специального агента Коллинза, официально признав его смерть, просто, несчастным случаем.
Умолкнув, Адам Паркер внимательно посмотрел в глаза своего официального шефа, с каким-то странным выражением лица.
Ощутив озноб по всему телу, сэр Дик Уайт, до этого момента считавший себя полноправным хозяином Его Величества разведслужбы МИ-6, глядя на своего «подчинённого» сильно в этом засомневался. Остановив лихорадочный поток мыслей, шеф британской разведки, тихо произнёс:
– Передайте Его Величества Генеральному солиситору Англии и, Уэльса, спецагент Коллинз по воле рока попал в автокатастрофу и погиб. Компенсация его семье будет выплачена в полном объёме, и он будет похоронен со всеми полагающимися почестями, а его фотография будет помещена на почётное место в музее МИ-6. Я ничего не перепутал?
– Всё правильно сэр. Именно так всё и должно выглядеть в данном случае.
Когда начальник отдела внутренних расследований покинул его кабинет, Уайт поднялся со своего кресла и, остановившись у окна, вгляделся сквозь бронированное стекло, за которым мелко накрапывал небольшой лондонский дождь. Глядя на Темзу, на которой курсировали многочисленные яхты, сэр Дик подумал:
– Вот так служишь и добиваешься высшего поста в разведслужбе и совершенно неожиданно для себя узнаёшь, что на самом деле Британской империей правят не монархия и парламент, а адвокаты-солиситоры являющиеся собственниками Банка Англии, которые на самом деле есть делегированные представители крупнейших воротил. Хотя считается, что он давно национализирован и выполняет функции Центрального банка Соединённого королевства и организует работу комитета по финансово-денежной политике империи.
Отвернувшись от окна и заложив руки за спину, Уайт прошелся по кабинету и вновь подумал:
– Лучше не лезть в эти дебри иначе непременно разделю судьбу несчастного Коллинза, который на самом деле работал на меня. Благо, выполняя полученные инструкции, агент сделал всё, чтобы ничего его не связывало с Директором Его Величества разведслужбы МИ-6. Правда он хотел деньги прибрать в свои руки, отдав Коллинзу пятнадцать процентов, но главным в этом деле была информация о месторождениях уникальных кристаллов для искинов, но теперь о них заикаться было смертельно опасно и поэтому о них стоило вообще забыть, чтобы не разделить судьбу несчастного спецагента. А вообще к русому мошеннику следовало присмотреться более внимательно, вполне возможно его перетянуть на свою сторону, правда, знает ли он о кристаллах большой вопрос, скорей всего даже не догадывается.
Приняв окончательное решение, сэр Дик вернулся в своё кресло и принялся изучать поступившую информацию со всего обитаемого мира, пытаясь отвлечься от всего случившегося с ним в его же собственном кабинете.
Глава 30
Поколесив по планете, Бобёр вернулся на базу вполне отдохнувшим и довольным собой. Планета оказалась на удивление девственна и не замарана человеческим присутствием. Фактически Бастион представлял из себя настоящий заповедник, в котором можно было отдохнуть и поправить своё здоровье.
За время своего путешествия капитан более или менее осмыслил всё то, что с ним произошло, и практически полностью был этим удовлетворён. Его волевого усилия помноженного на желание построить базу на этой планете оказалось вполне достаточно, чтобы дело завертелось в нужном для него русле и пока привлечённые люди не внушали какого-либо подозрения, но так долго продолжаться явно не могло. Необходимо было срочно озаботиться созданием службы собственной безопасности. Рано или поздно, на Бастион начнут засылать своих агентов все кому не лень и, лучше быть заранее готовым к подобному развитию событий, нежели в будущем пожинать горькие плоды своей беспечности.
- Предыдущая
- 68/87
- Следующая
