Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Биврёст (СИ) - Итиль Ирина - Страница 35
— Га-ааарм! — заорала она, бросая катар перед собой. Вспыхнула печать, дохнуло холодом, и четырехглазый пес злобно залаял, брызжа на противников слюной.
Каге, пользуясь замешательством, пнул турса в живот, но удар вышел слабым, к тому же Гиафа был скорее стройным, чем мускулистым, несмотря на тренировки с раннего детства. Гарм прижал турса когтистой лапой к полу, рычал, но не трогал, а Локи ввела второй пароль и…
— НЕ СМЕЙ ЕЕ КИДАТЬ! — предупреждающе взвыл Каге, но смог поймать катану невредимой рукой и неуклюже отразил удар альва ножнами.
Ангейя, чувствуя, как волнами накатывает усталость удержания врат, сделала катаром несколько ложных выпадов и в итоге прижала его к шее альва.
— Сдавайтесь. Все кончено.
Если турс все еще трепыхался, несмотря на Гарма, и звал ее «проклятым фомором», то альв чуть улыбнулся и отступил, поднимая руки в мирном жесте.
— Ты чьестно победила, искорка.
Локи нахмурилась, когда он, протянув руки, выпустил кастет. Альвы, в отличие от асов с их жесткой военной системой, или дикарски воинственных турсов, славились на все ветви Игга боевыми монахами, которые несли слово божье с помощью крепкого кулака. Как и ожидалось, одна сторона головы у него была выбрита, а другая заплетена в девять кос по одной на каждую страну круга мира. Ходили слухи, что, если удавалось обратить в веру девять человек из каждой страны, косы сбривались и монах становился наставником монастыря.
— Ты не убьешь менья, искорка? — он искренно удивился, когда она стянула пояс его формы и крепко связала подставленные руки.
— Нет, святой отец, с какой стати? — она слегка подтолкнула его к турсу, и они вместе с Каге, который морщился от боли в руке, привязали их друг к другу.
— Лорел, ты опять несешь свой бред? — турс был раздосадован поведением напарника больше, чем боялся провала задания.
— Это чьестныи исход битвы. Один стал сильнее, другой — смерть.
— Нас побил тощий пацан и мелкая девчонка!
— Сила не есть мускулы. Сила воина – ум.
— Ох, заткните ему рот! — взвыл турс.
— С удовольствием, — проворчал Каге, вставляя обоим кляпы.
Локи обшарила их вещи и нашла рации. Кинув одну Гиафе, она с минуту послушала рапорты.
— Поезд тронется через пару минут, мы не успеем той же дорогой. — Локи испытала огромное облегчение, что больше не надо лезть в это жуткое место. К тому же она чувствовала головокружение и тошноту — признак крайнего истощения сил. Не свалиться бы по дороге.
— Пойдем на пролом, — Каге заправил катану за пояс и, придерживая раненую руку, вдруг рванул к пленникам и вытащил кляп у брата Лорела. — Кто такая Мастер?
Левым большим пальцем он поддел гарду катаны, принимая защитную стойку. Локи не думала, что он искусно фехтует обеими руками, но Гиафа держался уверенно.
— Она — око истины, она — корни и кроны.
— Ты лжешь, — он схватил альва за воротник.
— Каге, у нас нет времени, — Ангейя мягко прикоснулась к его плечу. — Мы должны помочь остальным.
Гиафа с трудом разжал пальцы и выразительно вытер их об альвову рясу. Локи вызвала Реймара по рации и в этот момент поезд тронулся. Каге распахнул дверь вагона. Ветер ударил в лицо.
- Идем!
- Но как же машинист?
Каге не стал спорить, а просто подхватил Ангею и выпрыгнул. Они скатились с насыпи в придорожную пыль. Кашляя и задыхаясь, Локи отпихнула Гиафу.
- Зачем ты это сделал? Мы могли помочь им!
- Не могли.– отрезала Даану. Подошел Ки и подал руку. – Наемников в каждом вагоне как минимум двое. И Миста бросит поезд как только поймет, что меня и вас там нет.
Утро только начиналось. Локи проигнорировала руку турса и поежилась от предрассветного холода: тонкая форменная рубашка не спасала. Местность смутно походила на ту, которую они видели в Утгарде, только более испещренная человеческой деятельностью.
- Я должен доставить вас в безопасное место, — сказал старший лейтенант.
— В безопасное место, - передразнила она, пиная в раздражении куст.
— Локи-ас, я выполняю приказ генерала-фельдмаршала, а он четко говорил, чтобы никаких задержек в пути.
— И как же мы доберемся до Лейк-тауна? — язвительно спросил Гиафа.
— До ближайшей станции пешком два-три часа. Оттуда мы сможем позвонить полковнику Риан. Заодно ВСБ вызовем. Пусть помогут поезду.
— Серьезно? Пешком?
— Боишься мозоли на пятках натереть, ас? — насмешливо протянул Ки. Каге побагровел от злости.
— С тобой мы еще не закончили, турс.
— Прекратите! — Локи встала между ними, отвешивая обоим чувствительные удары кулаками. — Если бы вы так ногами двигали, как языками мелите, мы бы давно были в Лейк-тауне.
— Спасибо, барышня, — Реймар вытер пот со лба. Парни посверлили друг друга ненавидящими взглядами и отступили. — Я правильно понимаю, что захват поезда должен был задержать нас?
— Он прав? — Каге бросил короткий взгляд на Даану.
— У них, - поправила сварта. - Да. Мы должны были доехать до Лейк-тауна и ждать, пока не подоспеют основные силы.
— Кто отдал приказ? Какие силы?
— Задание поступило от Рейка, так что я не знаю.
— И толку от тебя?.. — буркнул Каге, придерживая раненую в схватке руку.
— Но можете предположить? — подсказал Реймар.
— В Хеймдалле грядут большие волнения. Нифльхейм жужжит как развороченный улей. Я даже представить боюсь.
— С вами мы разберемся позже, а пока Локи-ас присмотрит за вашим духовником, — старший лейтенант обернул платком изъятый у Даану веер и вручил его Ангейе. Она осторожно приняла его и спрятала в рюкзак, в котором бесполезно болтались школьные тетради.
— Ваше лицемерие передается вместе с формой? — буркнула Ангейя.
Реймар вздохнул.
- От Бенедикта набрались?
- Не надо, ас, - Ки тронул ее за плечо. – Генерал хороший человек.
- Не лезь, турс, если ничего не знаешь. – Ангейя сбросила его руку.
Сначала Локи нравилось идти пешком: утреннее солнце постепенно разогнало холод и стало припекать левый бок, пташки гомонили в кустах, а насекомые разбегались в разные стороны. Реймар вел их по тропинкам, но скоро они исчезли, и все стали путаться ногами в высокотравье, спотыкаться о растущий густо кустарник и обливаться потом от солнца, которое решило сегодня устроить погожий летний денек.
Девушкам приходилось хуже всех — школьная юбка Ангейи едва доставала до колен, так что все ветки и репейники прошлись по ее ногам, оставляя царапины, а Даану мешалось длинное платье, которое она, впрочем, без тени смущения порвала по шву для удобства. Закатав рукава, Локи устало переставляла ноги и зевала, потому что ночью они толком не поспали. Вот бы призвать Фенрира и поспать на его широкой горячей спине… Локи чуть вынула катар из ножен, но рукоять осталась теплой. Открытие Утграда сильно истощало, так что это была глупая идея. Вздохнув, она вернула клинок в ножны.
Ки Иогма, не стесняясь, стащил рубашку и завязал на голове.
— Хорошая идея, — пробормотал Каге позади, и вскоре Локи на голову прилетела рубашка.
— Это еще что? — она брезгливо стянула рубашку, оборачиваясь к Гиафе.
— Если не хочешь солнечный удар — делай, как этот турс. - Ки, услышав слова Каге, хмыкнул.
— А ты?
— У меня есть кепка. — он невозмутимо полез в рюкзак и достал головной убор. Реймар вправил плечо, но рука покоилась на перевязи и все еще причиняла ему ощутимую боль.
Локи и забыла, что он, в отличие от нее, выдернутой в одних трусах прямо из школы, снаряжен на все случаи жизни. Поэтому поворчав, что рубашка потная и вообще что за нежности и заботы, она все-таки нацепила ее.
— Будь я обыкновенной девчонкой, подумала бы, что обо мне заботишься, — не смогла не поязвить.
— А ты не обыкновенная? — не менее язвительно отозвался Гиафа.
— Я Локи Ангейя и этим все сказано, — хмыкнула она. — К тому же…
— Тихо! — Реймар поднял руку, призывая к тишине, и Локи прикусила язык. Даану настороженно встрепенулась.
Они прошли больше половины пути до станции, и разнотравье стало настоящим морем. Локи не могла видеть, что заметил старший лейтенант, но Ки Иогма напрягся. Его пальцы потянулись к поясу, к оружию, но потом расслабились.
- Предыдущая
- 35/55
- Следующая
