Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр - Страница 50
После разбиения пари Алекс нажал на пульте кнопку, по кораблю разнесся сигнал экстренного сбора и, со словами: "Посмотрим, как же они нам доверяют после всех откровений", покинул мостик. Только что пришедшие девушки отправились за ним. По дороге к доку все молчали, каждый думал о своем. Когда они вошли в погрузочный док, к удивлению Алекса и огромному облегчению Джессики, оба взвода стояло в полном сборе. Алекс обошел их, внимательно разглядывая, все стояли вытянувшись по стройке смирно. "За такое короткое время так выдрессироваться самим", — подумал Алекс. "Похоже, я их малость недооценил. Интересно у кого из них родители военные? Сльюит в расчет не берем — она недавно сюда попала и мы с ней договорились, что она не вспоминает своего деда при них. И на что они вообще надеются, так самоотверженно отдаваясь службе. Ангелина Ковалёва тоже среди них и, кажется, взяла на себя роль общего командира, блин, забыл, как он называется. Никогда не любил всю эту военную ерунду". Но им он сказал:
— Что-то я одного понять не могу — почему во взводе Билла два телепата, а у Каролины — ни одного. Кто-нибудь из вас в свободное время — благо его в последнее время много было — изучал литературу про структуру современной армии?
— Так точно! — гаркнул строй.
— Ну вас, с вашим криком! — Алекс поковырял пальцем в ухе и отошел от строя на два шага. — Изучали, говорите? Тогда почему такой недосмотр? Или вы ждете приказа от вышестоящего командира? Так, я что-то в вашем строю не могу понять, где кончается одно отделение, а начинается другое. Отделений тоже нет?
Некоторое время все молчали. Потом Каролина осторожно спросила:
— А надо?
— А я понял, вы собираетесь бегать по полю боя двумя толпами по 41,5 человек и махать руками с криками: "Сюда стреляй, нас здесь много, не промахнешься", так? А может маленькими мобильными отделениями со всех сторон атаковать врага или делить боевые задачи для большей боевой эффективности будет лучше?
— Но на LV-1220 как-то без этого обходились…
— На LV-1220 никто не знал, что нам в ближайшее время придется воевать. А теперь мы знаем это наверняка. Даю две минуты определиться с командирами отделений, самими отделениями и телепатами во взводе.
Алекс отвернулся и отошел на несколько шагов от них. За спиной он слышал какую-то возню, приглушенные крики, возмущения и шаги в свою сторону.
— Ты их решил окончательно дисциплиной доконать? — спросила, подходя Джессика.
— Как будто я так часто их дрессирую…
— Ты даже уже не замечаешь этого. Ты знаешь, мне кажется, что тебе это даже нравится. И не перебивай меня! Слышали уже, что тебя "вообще всю жизнь служба бесила". А ты на себя со стороны посмотри. Я, конечно, понимаю, что без некоторых вещей обойтись просто нельзя, но не перегибаешь ли ты палку?
— Джес, я все думаю, а не зря ли я это все задумал, с этим рейдом? И со студентами тоже? Ведь они даже не представляют, какой опасности они будут подвержены после стыковки с патрульной базой в том случае, если твое предположение верно.
— И уж тем более в том случае, если твое предположение верно. Но отступать поздно. В конце концов, на LV-1220 тоже было опасно, но ничего справились и обошлись без жертв с их стороны. Несмотря на то, что с "зеленой плесенью" даже мы с тобой столкнулись впервые. А по поводу того, что ты забрал их на службу можешь не волноваться. Я смотрела последнюю сводку земных новостей. Мэр Криптойл приговорен к смертной казни за массовое убийство учеников. Он привлек отряд особого назначения для этого, у них командир — родственник мэра. Мэр говорит, что ни о чем не жалеет, он отомстил за свою внучку и единственного родного ему человека. Мне правда тогда не понятно, какие отношения у него с командиром спецотряда, но это их дело. Официально он доказать это не может из-за категорического отказа сотрудничать однокурсников преступников, которые загадочным образом исчезли накануне вместе с несколькими молодыми учителями, которые и дня не проработали. Подозревают нас в сговоре. Естественно если найдут нас и узнают, то…
— Вот видишь! Может уже пора их возвращать?
— Рановато, пускай немного поутихнет.
— Так пока долетим до Земли…
— Давай так. Глянем, что на этой станции произошло, а потом посмотрим. Можем даже их спросить, хотят они домой или не хотят.
— Знаешь… А так и сделаем.
Алекс обернулся. Строй уже стоял перестроенный. Когда Алекс посмотрел на них, солдаты как по команде вытянулись по стройке смирно. Джессика взяла его под руку и повела обратно. В двух шагах они остановились. Алекс внимательней осмотрел строй. Каждый взвод был поделен на три равных отделения: командир и двенадцать подчиненных. Во главе каждого взвода стоял командир и телепат. Во главе строя стояла Ковалёва. "Неужели вспомнили, как организуются военные отряды?", — подумал Алекс. Но потом прикинул и решил, что пока он говорил с Джессикой, Инция и близняшки им подсказали. А может и Ангелина все-таки что-то смыслила в военном деле. Алекс принялся рассматривать каждый взвод по отдельности. Во взводе Билла телепатом была Кармен, командиром первого отделения была Рейчел Райдер, второго и третьего два парня, имена которых Алекс не помнил. Во взводе Каролины телепатом была Сльюит Хадсон, у нее же во взводе была Барбара, но командирами отделений, к удивлению Алекса, были трое ранее неприметных парней. "А я уж было подумала, что они командовать сейчас своих друзей назначат", — прилетела к капитану корабля мысль Джессики. "Я тоже", — полетело ей в ответ.
— Звать то как ваших командиров? — спросил Алекс у всех сразу. Первыми начали представляться командиры взвода Каролины, но почему-то не по фамилиям.
— Антон!
— Антуан!
— Антонио!
— Очень интересно, — улыбнулась Инция. — А Энтони среди вас случайно нет?
— Есть! — радостно закричал один из командиров отделений другого взвода. — Я Энтони.
Солдаты тихо захихикали. Алекс тоже улыбнулся и спросил имя последнего командира, которого он не помнил.
— Роберт!
— Ладно. Так теперь у меня есть вопрос. Связано это с тем, что недавно с некоторыми из вас у нас состоялся некий разговор, и окончание его дает мне повод кое над чем задуматься. Я так понимаю, разговор был пересказан другим, — Алекс осмотрел строй в надежде, что присутствующие понимают, о чем речь, но увидел отрицательный кивок Каролины. — Значит, скажем так — у нас появилась возможность вернуть вас домой сразу после того, как мы посетим эту станцию. Мы прекрасно понимаем, что не имели права вас забирать, но это была единственная возможность спасти вас от участи, которая постигла оставшихся, — повисло тяжелое молчание. Алекс смотрел на их реакцию. Кажется, они не совсем верили все это время, что опасность действительно была.
— А что с ними произошло? — нарушила тишину Кармен.
— Мэр Криптойл был приговорен к смертной казни за свои неправомерные действия, так что судите сами, что произошло.
Послышался какой-то тяжелый вздох и вновь тишина. На этот раз ее прервала Инция:
— Вы должны понять, что они были преступниками. И каким бы правильным не было решение судей, но мэр по-своему прав. Я лично сделала бы что-то подобное на его месте. С той лишь разницей, что для вас бы это не представляло опасности.
— Ну, так вот, — сказал Алекс, — теперь у нас есть возможность вернуть вас домой и оправдать в глазах общественности. Вопрос в том, хотите вы этого или нет?
— Так что служба была не настоящей? — с горечью в голосе спросила Каролина.
— С чего ты взяла? А "зеленая плесень" была не настоящей? А боль и страдания, которую она нанесла жителям LV-1220 и благодарность, которую они испытывали к так внезапно появившимся солдатам, то есть — к вам, ненастоящие? А корабль, на котором вы летите, и оружие, которое вы держите, не настоящие?
— Настоящие.
— Значит и служба настоящая. Все вам будет учтено в будущем. За все воздастся…
- Предыдущая
- 50/239
- Следующая
