Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый рейд Гелеарр (СИ) - Саргарус Александр - Страница 41
Сад закончился, и Кармен вновь села. "Интересно", — подумала девушка, — "если эта часть называется садом, то, как же называется та, где выращивают основную часть овощей и фруктов для нужд корабля? Огородом что ли?" Кармен тихо хихикнула, потом задумалась и решила, что все возможно. Правда, и в саду большая часть деревьев были фруктовыми. Насколько она знала, на корабле была еще одна часть территории с зелеными насаждениями. Это — пастбище. Там выращивали и выпасали скот (выделили же место!). Вот только кто это делал и как? Кармен знала только 11 членов экипажа, но все они либо были Алексом, либо относились к постоянным обитателям командного мостика. "Может на корабле есть еще кто-то? Или здесь все настолько автоматизировано?"
Спустя пару минут кабинка начала притормаживать. Через окно в двери дальнего от нее выхода Кармен увидела, что от пирса — так назывались места на корабле, где монорельсовые кабинки не могли припарковаться, а лишь проездом останавливались и высаживали людей — который являлся ее конечной целью, отходит другая кабинка. Человек, собиравшийся уходить с пирса, с удивлением обернулся и посмотрел в сторону приближающейся Кармен. Подъехав поближе, девушка поняла, что это был Алекс. Легок на помине… Кабинка остановилась, дверь возле Кармен открылась и из пирса выдвинулся небольшой мостик прямо к выходу из транспорта. Алекс подошел и подал руку, предлагая девушке выйти. Кармен подала руку в ответ и вышла. Они сошли на пирс и Алекс спросил:
— А ты что тут делаешь?
— Я бы хотела получить ответы на кое-какие вопросы, — ответила Кармен, понимая, что уверенность, с которой она сюда ехала, стремительно покидает ее.
— Например?
Кармен резко произвела переоценку своих чувств. Вот он стоит, невысокий, даже немного ниже нее, немного более полноватый с лица (или ей это лишь казалось, только ради того, чтобы найти к чему придраться), чем ей нравилось. Да, даже немного симпатичный… нет, достаточно симпатичный, но отнюдь не писаный красавец (или опять показалось, чтобы придраться), не совсем в ее вкусе. Но почему тогда она под этим взглядом тает? Почему решительность, столь отчетливая буквально еще минуту назад, теперь перешла в такую неуверенность? "Может, это гипноз?" — спросила себя Кармен. Только как такое вообще возможно — одним взглядом в момент загипнотизировать — она даже не представляла. Да и пройдя еще на Земле когда-то тест, она выяснила, что несклонна поддаваться гипнозу. А может тест был липовый?
Алекс удивленно приподнял брови. Кармен, немного поникла. "Неужели, опять не удержала?" Хотя он ничего не сказал, а значит либо не услышал, либо не желает этого выдавать. На проводимых занятиях по телепатии сам же Алекс объяснил ей одну интересную вещь: "Представь себе, что ты упустила мысль или нарочно ее кинула, а твой оппонент оказался телепатом, или сталкивался с этим достаточно часто, чтобы отличить свои дурацкие мысли, от чужих. Но он не обратил внимание. Это может значить, что перед тобой — друг или заинтересованная в сохранении твоего секрета — той же способности телепатии — личность. Обычно именно так и бывает, но во втором случае надо быть поосторожнее, потому что заинтересованность далеко не всегда бескорыстна, а также не безвредна для тебя. А дальше уже самой надо решить, как вести себя и за кого принимать человека, который никак не отреагировал на твой мысленный выпад. Ибо абсолютно все остальные разумные существа недолюбливают, когда у них копаются в голове. Если, конечно, они способны это понять".
Сейчас он сам никак не отреагировал, хотя Кармен была почти уверена, что он услышал, о чем она подумала. Может это очередная проверка, а может просто жест вежливости от друга. "Черт, как же все сложно, когда ты обладаешь таким даром и желаешь не выходить за рамки приличия и гуманности и не портить свою совесть". "О, ну наконец-то ты это поняла", — влетела ей в голову его мысль.
— Э-э-э…
— Ты знаешь, вот я всю жизнь мечтал отвечать на подобные реплики. Информации будет ноль, а главное — ничего объяснять не надо. Только скорчишь такую же рожу и ответишь: "Э-э-э"…
Кармен хихикнула, потом сказала:
— Мне интересно стало, чего корабль так дернуло?
— Да, мне тоже интересно. Пойдем вместе выясним у наших замечательных пилотов, что это было. А заодно я тебе кое-что покажу.
Они отправились дальше вместе. Кармен молчала, Алекс тоже не стремился к общению. Шли они относительно недолго — минут десять. Путь их лежал в основном через помещения, так или иначе предназначенные для планирования и расчетов практически всего, что было связано с кораблем. Тут были и комнаты брифингов, и комнаты наблюдения за жизнедеятельностью станции со всякими приборами, показывающими разную информацию о разных частях корабля, пульты управления, комнаты картографов и прочее. Здесь вообще-то должен быть приписан большой штат сотрудников, но как и большая часть корабля, эти помещения тоже пустовали. Кармен никак не могла понять, зачем вообще такой сложный командный центр, если всем кораблем управляло одиннадцать человек. "Кстати, об этом…" — подумала Кармен и спросила:
— Можно я задам вопрос?
— Ну, попробуй, — ответил Алекс.
— А почему на корабле такой перебор с женским персоналом и недобор с мужским? Ведь это противоречит правилам.
— Это ты о том, что соотношение мужского поголовья к женскому на одном корабле должно не превышать 2:3? Так у нас и не превышает.
— Ну, если учитывать нас, то да, а как же тогда, когда нас не было или в будущем не станет?
— Нет, без учета вас. У нас на корабле есть еще шестеро мужиков…
— А почему мы их не видим никогда?
— А ты уже весь корабль осмотрела? Он огромный, спрятаться тут легко. А если честно, то они просто заняты своим делом. В принципе, если все будет нормально, вы можете их никогда и не увидеть. Пока все на корабле идет своим чередом, то им не обязательно появляться.
— А вы уверены, что они живы еще?
— Смеешься, да? Конечно, уверен. Я с ними каждый день общаюсь по рации.
— А зачем вам на корабле такой сложный командный центр, ведь все равно он управляется таким малым экипажем?
— Мы его, в основном-то, для путешествия из точки в точку используем. Но на самом деле это военный крейсер. У этих помещений есть одна особенность — пока они свободны, значит у людей мир. Но как только штат корабля будет укомплектован, это будет обозначать лишь одно — конкретные проблемы у человечества. И я ни капельки не преувеличиваю.
Они уже подходили к командному мостику, а Кармен все не решалась спросить то, ради чего она вообще сюда пришла. Вроде и не страшно, но почему-то неудобно. "Все-таки они на нас как-то влияют", — подумала Кармен. И тут неожиданно Алекс спросил у нее:
— Ты у меня что-то спросить хотела?
— Нет… а что?
— Не ври мне, я терпеть не могу ложь.
Кармен помолчала немного, а потом, набрав в грудь воздуха, выдохнула:
— Вы кто такие?
— М-да, я так и знал, что этот разговор не за горами. Ну, раз нет смысла увиливать и придумывать отговорки, скажу прямо — поговорим об этом завтра.
— А почему завтра?
— Потому что я не хочу сотню раз отвечать на одни и те же вопросы, а ты, я думаю, завтра все равно друзей притащишь. Ну, вот за раз все вместе и послушаете.
— Что, правда?
— Ну, рано или поздно этот разговор так и так должен был состояться. Почему бы не завтра?
Они вошли на командный мостик. Это было достаточно большое круглое помещение. С противоположной стороны от входа находился впечатляющих размеров иллюминатор. Кармен обратила внимание на удивительную особенность мостика: все рабочие места, оборудованные различными приборами, находились по кругу возле стен, а посередине была яма, в которой, насколько можно было судить стоя у входа, располагалось какое-то устройство.
На мостике находились все десять женщин из экипажа корабля. Они о чем-то увлеченно разговаривали, смеялись и не заметили появления Алекса и Кармен.
- Предыдущая
- 41/239
- Следующая
