Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дария Максимова - Сияние луны Сияние луны

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сияние луны - Дария Максимова - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

- Ну? - он нетерпеливо наклонился ко мне. - Как прошла испытание? Что сказала бабуля?

- Супер! - ответила я. - «Бабуля» сказала, что я выполнила всё на отлично. По правде говоря, мне казалось, что будет гораздо сложнее.

- Рад за тебя.

- Спасибо. Слушай, а чего это ты такой мрачный сидел. Снова напортачил?

- Угадала, - улыбнулся он и при этом снова помрачнел. - И в основном это из-за того, что ты завтра навсегда уедешь отсюда...

- Да ну тебя! Ведь ты тоже через два месяца уедешь.

- Ну, да. Вот только за эти два месяца ты куда-нибудь уедешь, и мы уже никогда не сможем подшучивать над окружающими.

- Ну почему же? - улыбнулась я. - Валять дурака мы не сможем только после девяносто пяти, да и то это под большим вопросом.

- Уверена?

- Ещё как! Давай лучше пока погуляем и заодно что-нибудь устроим, а то два месяца будешь помирать со скуки.

По его лицу расплылась счастливая улыбка.

 

<p align="center">

***

<p align="center">

 

Слёзы сами наворачивались на глаза. Попрощавшись с друзьями, я, как и было заранее оговорёно, пришла к Савари Гоуа за двадцать минут до полуночи. Профессор Гандовъер была уже там.

- Добрый вечер, Эвианна.

- Добрый вечер, профессор Гандовъер. Что мне надо делать?

- Ты должна снять всю верхнюю одежду, обувь и быть в одной рубашке. Ах да, не забудь распустить волосы.

- Простите? - я  посмотрела на неё с недоумением.

- Чтобы войти в круг света, - пояснила она, - на тебе должно быть как можно меньше одежды. Лет четыреста назад в него вообще входили обнажёнными, но потом решили, что гораздо комфортнее и приличнее это делать в рубашке или ненужной одежде. Когда ты входишь в силу, твоя одежда пропадает, но вместо неё появляется другая, под стать твоей сущности и душе. И именно поэтому тебе лучше сейчас переодеться пока ещё есть время.

На то, чтобы переодеться и аккуратно убрать одежду с башмаками в сумку, у меня ушло десять минут. Всё проверив, я подошла к профессору Гандовъер.

- Теперь инструктаж. Когда ты войдёшь в круг, постарайся быть спокойной, не сопротивляйся окружающей тебя силе, и позволь ей наполнить себя. Не пытайся бежать, не кричи и не разговаривай. Ты поняла?

Я напряжённо кивнула.

- Ах да. Чуть не забыла. Сейчас тебе лучше расслабиться. Осталось пять минут.

Я ещё раз кивнула и сделала глубокий вздох. Стараясь быть как можно более спокойной, я вошла в круг. Время тянулось очень медленно, минута казалась часом. Я всё больше начинала волноваться. В голову лезли всякие неприятные мысли. Я в тревоге и растерянности посмотрела на профессора Гандовъер. Поняв меня, она сказала:

- Осталось тридцать секунд. Успокойся, Эва, приведи свои чувства в порядок.

Я снова сделала  глубокий вздох, представила себе лес, голубое небо, облака и на меня снизошло небольшое спокойствие. Оставшиеся пять секунд пролетели мгновенно, и тут оно началось.

Меня окутал ослепительный белый свет. Но его сияние не причиняло вреда и даже было приятным. На коже чувствовалось лёгкое покалывание. Было тепло, но ощущался прохладный ветерок, который развевал мои волосы. Все предостережения вылетели из моей головы, как и все мысли. Ветер становился всё сильнее, да моё радостное возбуждение тоже. Я подняла руки, отклонила голову и посмотрела вверх. Прямо надо мной сияла луна, вокруг неё мягко мерцали звёзды. Вдруг одновременно из земли и неба сверкнули молнии! Они неслись навстречу друг другу, а сталкиваясь, испускали шипящие искры. Ветер вращался вокруг меня, и свет подчинялся его движению. Я стояла внутри светового торнадо! И тут всё разом стихло: ветер улёгся, звёзды остановились, а сияние Савори Гоуа стало таким же, как и прежде, но чувство восторга осталось. Я огляделась, профессор Гандовъер полулежала под деревом, оперевшись на него спиной, и в шоке смотрела на меня.  Поспешив к ней,  я заметила, что её волосы растрёпаны, а одежда в таком виде, как будто бедная женщина только что побывала в урагане.

- Профессор, - сказала я в тревоге. - С вами всё в порядке?

- Не уверена, - слабо пробормотала она, при этом её глаза раскрылись ещё шире. - Скорей всего нет. Я, наверное, сошла с ума. Такого... просто за всю историю существования школы не было!

- Что с вами? - спросила я уже с отчаяньем.

- Со мной? - переспросила она. - А тебе не интересно узнать, что происходило здесь, пока ты входила в силу? На месте Савори Гоуа поднялся настоящий световой смерч, повсюду вспыхивали  молнии, земля ходила ходуном, а меня и вовсе отбросило к этому дереву! Даже странно то, что поляна цела... помоги мне встать.

Она протянула мне руку, и я помогла ей.

- Идём в зеркальные пещеры - надо поговорить. Не забудь свои вещи.

- Я быстро взяла свою сумку и побежала за профессором Гандовъер, которая всё время нашего пути что-то ворчала себе под нос, да тревожно оглядывалась по сторонам. У меня не было времени осматривать себя, надо было хоть как то успевать за профессором, а она неслась как на пожар. Домчавшись до пещер, профессор вошла туда первой, и я, полная недоумения, последовала за ней. Но как только я зашла, от зеркальных стен пещер стало исходить такое же тёплое сияние, как от Савори Гоуа.