Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звёздная дорога - Гамильтон Питер Ф. - Страница 54
Выше середины склона, за разделительной линией Скотсвуд-роуд – А 695, дела обстояли лишь чуть-чуть лучше. Но даже там при увеличении масштаба отказавшие сенсоры становились ещё заметнее. Сид смотрел сверху вниз на шестиполосное шоссе, которым и была Скотсвуд-роуд. Прямо под ним располагался восстановленный ИИ перекресток с Данн-стрит, рассекавший строй автомобильных демонстрационных залов, расположившихся вдоль южной стороны главной дороги. По полосе, что шла на восток, едва замеченное смарт-пылевым тралом, устилавшим фасад демонстрационного зала «Ситроен», ехало такси. Темно-синее, почти черное, оно ничем не отличалось от всех прочих городских такси.
Прошлой ночью, как только они установили, что оно – то самое, Абнер, Ральф, Рианна и Ева запустили программы поиска соответствия из лучших траловых изображений, какие у них были. На машине не нашлось ничего: ни пятен грязи, ни вмятин, ни царапин, которые отличали бы её от остальных. Команда несколько раз прошлась по маршруту, постоянно останавливая виртуальное изображение в попытках разглядеть шофера. Но, как подтвердил короткий звонок Тилли Льюис в «Нортерн Форензикс», ветровое и боковые стекла машины заклеили односторонней тонирующей пленкой. Заглянуть внутрь было невозможно, а дверь ни разу не открылась.
– И сколько раз они изменили регистрационный код? – спросил Сид.
– Четыре, – сказала Ева. Она стояла рядом с ним, устремив на такси задумчивый взгляд. – Всякий раз – на перекрестках, которые отключили.
– Выходит, они знали, какие перекрестки не в сети.
– Безусловно, босс. Чаще всего он ждал, пока на перекрестке появится другое такси. Все спланировали скрупулезно. – Она указала вниз, на машину. – С этого места он поедет к перекрестку с Парк-роуд и там развернется на сто восемьдесят градусов, поедет в обратную сторону – прямо в центр города. Каждый поворот, каждый скверный изгиб, каждый неуклюжий перекресток: этот сукин сын ничего не пропустил. Через сорок восемь минут он исчез в зоне псо.
– Недурно для городского движения, – заметил Йен из контрольной будки зонного театра.
Сид повернулся к смотровому окну с ухмылкой.
– Да уж, друг, недурно. – Он снова посмотрел вниз, на безвкусный прибрежный район. – Ну ладно, – сказал он, отчетливо осознавая, что Ральф Стивенс стоит возле Йена и хладнокровно наблюдает. – Эту часть мы должны проделать безупречно. Мы должны выяснить, откуда приехало такси, потому что это наше место убийства. Сукины дети порвали половину тралов в районе на случай, если мы этим займёмся, – и значит, надо им показать, насколько мы лучше. Давайте посмотрим. – Он повернулся и взглянул на небольшой переулок рядом со стройкой, где такси припарковалось, чтобы избавиться от трупа. – Чтобы попасть сюда, оно должно было приехать по Уотер-стрит, Монарх-роуд или Скиннербёрн-роуд. Оно почти на перекрестке этих трех улиц. Так откуда же оно приехало? Дедра, наш входной периметр идёт от моста Редхью, вдоль Скотсвуд-роуд до её пересечения с Армстронг-драйв. Начнем за два часа до этого момента.
– Да, босс, – пробормотала Дедра.
Сид снова ткнул пальцем в изображение такси.
– Я хочу все такси, которые сюда заехали. Мне без разницы, какого они цвета и какие у них регистрационные коды. Начните с предположения, что они фальшивые. Только когда мы визуально все проверим и данные это подтвердят, машину можно вычёркивать из зоны.
Проекция начата двигаться, сжимаясь, чтобы указанная им область поместилась в комнате. Все лицензированные городские такси были выделены с помощью неоново-синих графических меток.
– Ари, в этом деле ты поможешь мне и Еве; мы будем соотносить визуальное наблюдение с цифровыми показателями Дедры. Йен, ты разместишься в Офисе-два, я уже поручил привести его в порядок. Я хочу изучить каждое такси из тех, что мы найдем. Проверить хозяина, управляющую компанию, водителя и клиентов – подтвердить то, что мы видим, даже если это просто поездка по А шестьсот девяносто пять.
– Работы будет немало, босс.
– Я позвоню О’Руку и добьюсь, чтобы он на пару дней выделил нам ещё людей.
Сид разглядел безмолвную улыбку Йена через стекло и в точности понял, о чем думает его заместитель: «Лучше ты, чем я».
Йен, конечно, оказался прав. О’Рук несколько минут орал, а потом наконец-то ворчливо согласился временно перевести ещё несколько детективов, которых ему и так не хватало, в команду Сида.
К обеду в Офисе-2 было полным-полно сотрудников, которые звонили, проверяя маршрут каждого такси, проходившего через симуляцию в зонном театре. Пятнадцать человек прибыли, чтобы занять места за зонными консолями: кучка людей с низкими рангами и показателями, все короли больничных листов, кого О’Рук сумел снять с текущих расследований. Команды, которые ими занимались, могли бы поблагодарить его за избавление от балласта. Сид поручил им нетрудную работу, и Йен не давал им спуску, так что от них только и требовалось, что сделать несколько звонков и подтвердить то, что содержалось в официальном логе каждой машины.
Когда в четыре часа дня Вэнс Эльстон позвонил по защищённой линии, Сид смог ему доложить, что они идентифицировали двести семь такси, побывавших в исследуемой области между двадцатью тридцатью и двадцатью двумя тридцатью семью той ночью.
– А как быть с теми, что проехали там раньше? – тотчас же спросил Эльстон.
Сид глянул на Ральфа; они оба сидели в его маленьком боковом кабинете с активными печатями звукоизоляции.
– Мы считаем двухчасовой промежуток разумным. Если в багажнике труп, не до увеселительных поездок. Они должны были проехать от места убийства к реке так быстро, как только могли без привлечения внимания к себе.
– Они, скорее всего, не парковались просто для того, чтобы исказить нашу временную линию, – сказал Ральф. – Это даёт возможность для случайного обнаружения.
Эльстон фыркнул.
– Детективы тебе это сказали?
– Мысль логичная, и я с ней согласен.
– У нас есть новая команда, которая проверяет законность каждого такси, – сказал Сид. – Так что мы начнем с тех, по которым не будет сведений. Если мы не обнаружим нужное после того, как визуально проверим все двести семь штук в зоне, то начнем заново, с более раннего времени тем вечером.
– Как долго это продлится? – спросил Эльстон.
– С реалистичной точки зрения, мы можем тщательно проверить четыре-пять такси в день. Они ездят по всему городу. Чтобы все сделать как положено, требуется время, а мы не можем себе позволить пропустить какую-нибудь остановку.
– Пятьдесят дней! – воскликнул Эльстон. – Я не могу допустить, чтобы это так затянулось.
– Это займёт пятьдесят дней, только если такси окажется последним из проверяемых, – возразил Сид. – Вероятнее всего, мы разыщем нужную машину самое большее через две-три недели.
– Я припоминаю, вы говорили, что если не поймаем их через пять дней, то никогда не поймаем.
– Так точно, но это в нормальном расследовании, – сказал Сид. – Пока что наше ни в каком смысле нормальным не назовешь.
– Проклятие, я надеялся услышать что-то более воодушевляющее, раз уж вы подтвердили такси.
– Есть ещё криминалисты; они проверяют то, что осталось от такси. Но тот, кто запустил в него шаровой молнией, знал, что делает. Учитывая то, как занятая сбросом тела команда вырубила дорожный макротрал и испортила настенную смартпыль, я хочу, чтобы городской отдел по борьбе с бандитизмом прижал своих информаторов, – вдруг кто-то что-то знает. Если это ваш пришелец, ему точно помогали местные.
– Нам необходимо сохранить расследование в секрете.
– Так и будет. Вообще-то, привлечение этого отдела в качестве альтернативной линии расследования поможет усилить версию с захватом автомобиля. Банды низкого уровня совершают именно такие преступления.
– Это логично, – сказал Ральф. – И вполне может дать достойный результат. Мы должны рассматривать столько следственных версий, сколько сможем.
– Ты что, уже пустил корни в полиции? – спросил Эльстон.
- Предыдущая
- 54/260
- Следующая