Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Что есть душа? (СИ) - Самарский Юлиан - Страница 34
Утром дозорные подняли тревогу, так как из леса выходила армия эльфов. Впереди шли всадники в доспехах цвета золота и на белых конях. За ними шли пешие воины с мечами - катанами. И замыкали шествие стрелки с огромными длинными луками. Построившись, эльфы замерли. Мы же, уже заняв свои места на стенах, тоже замерли, готовясь к бою. Тут вперед выехал эльф в белоснежных доспехах и серебряным обручем на голове.
- Гномы из деревни Байе и присланный сюда отряд хирда. Вы обвиняетесь в уничтожении нашего поселения Чуанджоу и убийстве его смелых защитников. И теперь, именем императора Маго Сакео, вы приговариваетесь к смерти. - Провозгласил выехавший вперед всадник.
- А то, что эти ваши «смелые защитники» периодически нападали на жителей Бойе, грабили их и разоряли поля, ничего не значит? Мы пришли и покарали их за нападения на наших подданных. - Выкрикнул я, стоя сейчас на стене, рядом с Брюнхилдой. - И если вы не хотите что бы вас постигла та же участь, то убирайтесь с земли гномов в свои леса.
Белоснежное лицо эльфа покраснело от негодования и ярости. Он уже достал меч и готов был отдать приказ к атаке, но тут раздался громоподобный голос нашего могучего короля.
- Я бы не советовал вам, обращать ваше оружие против честных подданных подгорного королевства лорд Мицухидео. - Прозвучал властный бас короля.
- Король подгорного королевства, правитель народа гномов, король Одинсен. - Эльф из уважения склонил голову перед правителем гномов.
- Отряд хирда прибыл в эту деревню по моему приказу, что бы присеч набеги ваших воинов, которые грабили земли и народ гномов. Ваши стрелки так же первыми пролили кровь наших воинов. А как гласит наш древний обычай - кровь за кровь. И сейчас, лорд Мицухидео, если вы все же решите напасть, вся армия подгорного королевства пройдет по вашим лесам с топором и огнем, оставив на месте вековых деревьев, лишь выжженную пустыню. И как я полагаю, ваш император не хотел бы возникновения конфликтов, которые привели бы наши народы к очередной войне.
- Жители этой деревни проявили неуважение по отношению ко мне. Когда я проезжал мимо их деревни они не склонились в почтительном поклоне. И мои воины наказывали их за неуважение к своему лорду.
- Ты не их лорд. - Отрезал король гномов. - Они не твои подданные, они живут не на твоей земле, и склоняются лишь перед своим королем. И если ты не уйдешь сейчас, то вскоре тебя выставит с земли гномов наша армия.
Эльфийский лорд молчал, закипая от гнева. Но всеже развернул своего коня и дал знак воинам разворачиваться. Когда последний из эльфийского войска скрылся за рядами деревьев, стоявшие до этого молча гномы, наконец, смогли отойти от шока, и, открыв ворота, все они вышли за стены деревни и приклонили колени перед своим королем.
- Ваше величество. - Я также как и все склонился перед королем. - Как вы тут оказались? Это же ведь одна из самых дальних от столицы деревень.
- Поднимитесь с колен, мои верные подданные. - Приказал король, и когда все встали, он продолжил. - Я и не покидал своего дворца в сердце горы. Но я не мог допустить, что бы мои люди пролили свою кровь в неравной битве. И новая война с империей эльфов нашему народу тоже не нужна. - Взгляд Одинсена стал тяжелым.
Мы стояли, молча склонив головы, боясь произнести хоть слово.
- Кто дал приказ сжечь Чуанджоу? - Голос короля был подобен грому, а глаза почти метали искры.
- Конунг Ульрих, ваше высочество. - Не поднимая головы, ответил я. Но тут же поспешил добавить. - Так он решил раз и навсегда прекратить нападения эльфов, которые нападали на наш отряд и деревню каждую ночь.
- И где же Ульрих сейчас? - Грозно спросил король.
- Он пал в том бою. И мы предали его бренное тело огню, пустив в последнее плавание по реке недалеко от деревни. - Я отвечал на правах главы хирда. В тот момент я тратил все свои силы, что бы не трястись под пронзительным взглядом владыки.
- Хм. Понятно. А ты кто молодой гном? Задумчиво спросил король, глядя на меня.
- Я Брумель ваше величество. Сын Теласа. После праздника своего первого хмеля учился обращению с оружием, и с тех пор, верой и правдой служу вашему трону. Был простым воином в дружинах, воевал с троллями и ограми. После меня взяли в хирд. А умирая конунг Ульрих назначил боевым конунгом меня.
- Хорошо, Брумель сын Теласа, незамедлительно возвращайся в столицу, и по возвращении незамедлительно явись ко мне. - С этими словами контуры короля подгорного королевства стали расплываться подобно туману, и через несколько секунд там, где он стоял, осталась лишь легкая дымка.
Все гномы стояли молча еще несколько минут, и только когда ветер развеял последние следы дымки, свидетельствующей о том, что тут был их король, начали потихоньку возвращаться в деревню обсуждая произошедшее.
Тут Брумель прервался, и потребовал еще эля.
- А как ваш король оказался у той деревни? - Спросила Айна. - Ведь ваш род не силен в магии, и не может телепортироваться.
- Да не может, так как это делают люди. - Рассмеялся гном. - Но мы сильны в других аспектах магии. Сейчас нам принесут эль, и я продолжу рассказ.
После того, как на стол опустилось еще четыре кружки эля, и Брумель опустошив одну из них залпом продолжил свой рассказ.
Приказав своим людям быть готовыми к внезапной атаки эльфов, мы с Брюнхилдой отправились к кристальным вратам, за которыми начинаются подземные территории гномов. Мы ехали на крепких пони, которые были специально выведены гномами для подземных переходов, и хорошо себя чувствовали в полумраке. Через каждые пять лиг на нашем пути вставала сторожевая крепость. Там мы останавливались ненадолго, что бы напоить наших пони и дать им передохнуть.
По дороге мы говорили про нападения эльфов, и про внезапное появление короля Одинсена. И сходились в том, что суровый тон короля, которым он приказал нам явиться во дворец, не сулил ничего хорошего. После очередной остановки в крепости, мы ехали, молча, погруженные в свои тяжелые мысли.
- Так получается что ты «боевой» тан? - Нарушила молчание предводительница валькирий.
- Да. - Ответ мой был почти автоматическим, так как все мои мысли сейчас были уже перед троном короля. Но откинув задумчивость, я добавил. - Я и не думал, что тан Ульрих назначит меня. В нашем хирде были гномы и более опытные, и те немногие, что были еще с основания этого хирда, закаленные ветераны. Но тан Ульрих выбрал меня. Он сказал, что я достоин.
- И он был прав. Ты смог быстро организовать оборону деревни, не дрогнул перед превосходящей армией эльфов и достойно держался перед самим королем. - Брюнхилда улыбнулась своему спутнику.
В тот момент я не мог оторвать взгляда от ее прекрасной улыбки.
- И судя по всему, я пробуду таном очень недолго.
- Почему ты так думаешь?
- Ты же слышала тон короля. Он был в гневе.
- Наш владыка Одинсен мудр и справедлив. Он не станет карать тебя за то, что ты защищал его народ, и был готов пасть в бою за подгорное королевство.
- Пожалуй ты права, о мудрая предводительница валькирий, дарующая надежду.
Мы посмотрели друг на друга, и в наших глазах мелькнул огонь Торндела. А для гнома это значило много.
- А я тебя помню. Ты был единственным из молодежи, кто остался стоять на ногах после празднования первого хмеля. - Смущенная воительница попыталась перевести разговор на другую тему.
- Да, после этого старейшина нашего рода сказал что я - будущий воин. - Я подтвердил это с некоторой гордостью. - А как прошел твой праздник первого хмеля?
- Я прошла его на два года раньше тебя, и так же как и ты, я единственная кто остался стоять после праздников. - Улыбнулась Брюнхильда.
- Точно! - Я аж стукнул себя ладонью по лбу. - Я тоже тебя вспомнил. Я тогда наблюдал за вашими гуляниями. И скажу честно, был поражен, когда увидел что последней, осталась стоять ты.
- А ты думал, кто останется последним?
- Если честно, то я считал что стоять останется Дарбин.
- Предыдущая
- 34/62
- Следующая
