Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветы и сталь (СИ) - Никонов Петр - Страница 25
- Не волнуйтесь, Усбулга, я знаю значения слов мудрак, чётгор и даже хумуусиг, и я понимаю, что они произнесены уважаемым Цааганбургд-даджидом под влиянием эмоциональных переживаний без намерения меня оскорбить.
- Вы знаете наш язык, Гленард-даджид? - удивился Усбулга.
- Только некоторые слова, Усбулга-даджид. Особенно те, которые часто произносились моими соратниками из числа зорг даджидов в военной обстановке.
- Тогда понятно, - усмехнулся Усбулга, на мгновение обнажив и верхние клыки - Тем не менее, я согласен с вопросом уважаемого вождя рода Белого волка. Вы пришли сюда Гленард, чтобы обвинить нас в предательстве наших клятв и в убийстве невинных людей на территории Империи?
- Я пришел не для того, чтобы кого-то обвинять, уважаемые вожди. Я пришел за помощью. Я полагаю, что кто-то пытается поссорить Империю и зорг даджидов. Для этого этот кто-то нападает на деревни и купцов и убивает их так, чтобы мы подумали, что это дело рук зорг даджидов. Лично я считаю, что нападения совершены людьми. Какой-то бандой убийц. Но мои командиры в Ламрахе уверены, что это действуют зорг даджиды. И я честно скажу, что это ставит нас с вами на грань новой войны, чего бы мне категорически не хотелось.
- Что же вы хотите от нас, Гленард? Зачем эта встреча, кроме информирования нас о том, что хрупкий мир, заключенный три года назад, который не нравится многим ни у нас, ни у вас, готов разрушиться? Неужели вы пришли сюда, чтобы просто предать Империю, сообщив нам о ваших планах?
- Я не предаю Империю, я рассказываю вам о своих мыслях, а не о наших планах, - резко возразил Гленард.
- Пожалуйста, простите меня, уважаемый Гленард-даджид, я не хотел вас обидеть, я выбрал неправильные слова под влиянием эмоций - смутился Усбулга - Тем не менее, вопрос о цели нашей встречи остался пока без ответа.
- Цель моего визита очень проста, - продолжил Гленард - Я хочу задать вам, вождям родов, да пребудут они в благополучии многие зимы, вопрос. Прошу, поймите, что я не хочу вас обидеть ни в коей мере. Отдавал ли кто-то из вас приказ совершать нападения в баронстве Флернох или где-либо на территории Империи?
- Угуйэ! - рявкнул Цааганбургд - Нет!
- Я тоже не отдавал таких приказов, Гленард-даджид, - согласился с Цааганбургдом Усбулга.
- Возможно ли, что нападения совершают воины какого-либо другого рода, кроме уважаемых родов Белого волка и Черного оленя?
- Невозможно, - отрезал Усбулга - Всё побережье Морайне, или, как мы называем, Ыхголна, напротив всего герцогства Танферран сейчас контролируется нашими двумя родами. Все остальные роды или вытеснены вглубь степи, или уничтожены, или поглощены нами и полностью подчиняются нашим приказам. Мы следим за нашей землей зорко, как соколы. Это вопрос нашей безопасности, это вопрос нашей охоты, это вопрос наших доходов, это вопрос нашего выживания. Проход даже небольшой группы, а тем более ее переправа через Ыхголн, абсолютно исключены.
- Возможно ли, простите мой вопрос, что какая-то малая часть вашего рода, группа зоргов-подростков, например, самовольно покинула род, переправилась через Ыхголн и начала браконьерствовать и убивать?
- Лейтенант Гленард, ваш вопрос крайне оскорбителен, но я не буду на вас обижаться, потому что вы не знаете всех тонкостей наших обычаев. Каждый зорг в роду связан с вождем рода кровью и клятвой. Авторитет каждого вождя стоит на строгом контроле этой клятвы и на возможности вождя контролировать все действия членов рода, тем более такие важные, как бросить род и предать клятву мира, особенно группой. Даже я, несмотря на мои сложные отношения с отцом во времена моей юности, уходил из рода с его разрешения и отработав положенный выкуп. Вы сейчас фактически спросили у нас, крепко ли мы стоим на ногах, не потеряли ли мы авторитет вождей и не пора ли нам отправиться на покой. Но, еще раз, я понимаю, что вы не хотели оскорбить нас и понимаю, почему вы задали такой вопрос. Отвечая на него, однозначно скажу, что в моем роду ни один зорг, даже молодой, не пропал и через Ыхголн не переправлялся. Я полностью контролирую всех своих сородичей. Я постараюсь перевести ваш вопрос моему уважаемому коллеге наиболее мягко.
- Боложгуй! - с явным неудовольствием резко сказал Цааганбургд, после того, как Усбулга перевел ему вопрос - Нет! Никак!
- Есть ли у вас еще вопросы, лейтенант Гленард? - поинтересовался Усбулга - Я надеюсь, что вы не будете спрашивать, где ваши убийцы могли достать оружие, куртки и подковы зоргов. Эти вещи в большом количестве производятся и внутри Империи, иногда даже лучшего качества, чем в степи. Мы иногда покупаем уже готовые вещи. И хотя предпочитаем хутхи ковать сами, никто не может запретить кузнецам зоргам, живущим в Империи, ковать хутхи там.
- У меня есть последний вопрос, уважаемые вожди. Он очень важен для меня. Можете ли вы поклясться степью, ветром и своей кровью, что ни вы, ни ваши сородичи никак не причастны к убийствам, совершенным на территории баронства Флернох в течение последнего года?
- Это очень серьезная клятва, лейтенант, - помрачнел Усбулга - Но я вижу в вас уважение и к нам, и к нашему народу. Я клянусь. Тал хэйрийн, саалхи, тунир цуаасар. Прощайте, Гленард-даджид, лейтенант Тайной стражи.
- Тал хэйрийн, саалхи, тунир цуаасар, - сурово и торжественно проговорил Цааганбургд и поднял руку - Прощай! Иди, Гленард-даджид.
Глава XIV.
От Морайнэ до границы леса Гленард доехал в мрачной молчаливой задумчивости. Бовард ехал по правую руку от Гленарда, чуть позади. Потом, когда своды лесной галереи уже сомкнулись над ними, и они проехали по лесу около километра, Бовард не выдержал давления любопытства и поравнялся с Гленардом.
- Ну, как всё прошло, лейтенант? - спросил он.
- В целом, неплохо, Бовард, - задумчиво ответил Гленард.
- Это они?
- Они поклялись, что это не они, что они вообще не причастны ни к чему. Поклялись серьезной клятвой. И, похоже, что они действительно они ничего не знали, и мои слова их удивили. Выглядели очень искренними.
- Ты им веришь?
- Я да, - уверенно сказал Гленард - Но я не уверен, что клятвы степняков-зоргов будет достаточно для Ламраха.
- Может, эти вожди сами ничего не знают? - предположил Бовард - Кто-то за их спиной?
- У меня было такое предположение. И оно их очень оскорбило, впрочем, я подозревал это. Даже немного зная зоргов, мне действительно трудно поверить, что кто-то, тем более группой, совершит длительный рейд с убийствами на территорию Империи, а вожди об этом не будут знать.
- Тогда кто?
- Вероятно, всё же люди, прикидывающиеся зоргами, чтобы отвести от себя подозрения. Обычные бандиты. Непонятна только их связь с Ламрахом. А она есть, причем, похоже, на довольно высоком уровне.
- И что дальше будем делать? - поинтересовался Бовард.
- Поскольку версию с зоргами мы для себя можем, вероятно, отмести, хотя бы временно, сосредоточимся на версии с бандой. Проверим ее связи с Ламрахом. Я пошлю тебя в Ламрах с рапортом, а ты заодно пообщайся там с местными тайными стражами. Выпей с ними пивка, поговори. Постарайся узнать, кто вообще имеет такой доступ к складу с армейским оружием, чтобы мог отгрузить пять больших ящиков без привлечения внимания. И не приезжает ли кто-то, кроме нас, из Флерноха в Тайную Стражу Танферрана время от времени. Только осторожно, не вызывая подозрений. Сможешь?
- Постараюсь, Гленард. Постараюсь сделать всё, что могу.
- Вот и славно! Ты же хотел быть героем перед отцом Фолии. Вот тебе отличный шанс проявить себя.
- Хорошо, Гленард, сделаю.
- А мы, тем временем, поищем еще по лесам, поспрашиваем по деревням и поищем связь между бандой и замком. Возможно, она есть. Чувствую, что должна быть. Если уж Ламрах замешан. Хоть маленький след эти бандиты должны были где-то оставить. Хоть какой-то. Они же не бесплотные духи и не призраки, значит, что-то мы пропустили. Значит, что-то мы найдем или они сами ошибутся.
- Предыдущая
- 25/51
- Следующая
