Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудесное наследство - Каришнев-Лубоцкий Михаил Александрович - Страница 27
И он вышел из кухни разъяренным, как тигр, у которого из-под носа увели вожделенную добычу.
ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ
Ева не могла долго находиться в саду и беседовать с престарелой баронессой: ведь в доме остался ее крошечный малыш Генрих! Обменявшись приветствиями и парой ничего не значащих фраз с бойкой старушкой, она вернулась к сыну и.. чуть было не упала в обморок: вместо того, чтобы мирно дремать в детской коляске, Генрих летал по комнате и радостно гугукал и чмокал губами. Увидев на пороге любимую мамочку, он на секунду замер без движения в воздухе, а потом медленно перелетел к коляске и ловко в нее спланировал.
- Карл!.. Карл!.. - вскрикнула Ева и выскочила обратно в коридор. - Иди скорее сюда!
Услышав зов супруги, Карл срочно к ней явился.
- В чем дело, дорогая? - спросил он жену, стоявшую в коридоре - бледную и перепуганную.
- Ты не поверишь, Карл... Наш Генрих летает во сне!
-Что ты говоришь! - обрадовался почему-то молодой папаша. - Это чудесно! Я тоже летал во сне, когда был маленьким!
- Ты летал?! Почему же ты молчал об этом?!
Карл пожал плечами:
- Не знаю, дорогая... Не придавал этому большого значения... В детстве все летают во сне, это говорит о том, что ребенок растет.
Он вдруг спохватился:
- Подожди, Ева... А как ты узнала, что Генрих летает? Он так мал и еще не умеет рассказывать о своих сновидениях!
- Я сама это видела. Он раскачивался в воздухе из стороны в сторону, из стороны в сторону... Глаза его были открыты... Он причмокивал от удовольствия, Карл!
Ева всхлипнула, утерла слезинки кончиком носового платка и закончила свой рассказ:
- А потом он плавно опустился в коляску... Головкой на подушку!
- Тебе не померещилось? Может быть, это была галлюцинация? Сегодня так жарко на улице!
- Я ущипнула себя два раза, Карл! Видишь эти синяки? - Ева продемонстрировала супругу свидетельства своего здравого разума.
Карл посмотрел на синяки, но от сомнений до конца не избавился.
- Что сейчас делает Генрих? - спросил он строго.
- Спит.
- Только спит или... - Карл не договорил и сделал рукою движение, напоминающее жест дирижера, управляющего оркестром.
- Откуда я знаю! - всхлипнула снова Ева, начиная сердиться на мужа. Если хочешь, посмотри сам!
- Сейчас проверим...
Карл подошел к дверям и осторожно заглянул в комнату, где находился Генрих.
- Он не летает, - успокоил Карл супругу, - но и не спит. Он, кажется, играет!
Карл повнимательнее всмотрелся в то, чем забавлялся его сын, и с недоумением повернулся к жене:
- Зачем ты дала ребенку еду в пивной бутылке?! Да еще без соски?!
Ева стремительно вошла в комнату и остановилась у коляски, как вкопанная: Генрих и правда играл пустой бутылкой из-под пива! Опомнившись, она отобрала у сына опасную игрушку и, брезгливо держа ее в вытянутой руке, отнесла к столу и поставила подальше от края.
- Не знаю, чьи это шуточки, но с меня хватит! -- заявила Ева решительно. - Едем немедленно домой!
- А ужин? Родители очень обидятся на нас...
- За каких-то полчаса Генрих успел и полетать, и полакомиться пивком. Кто знает, что он сумеет сделать до ужина! Собирайся, Карл, мы уезжаем!
- Нет, Ева, это невозможно. Успокойся и постарайся все забыть.
- Я хотела забыть про свой длинный нос, но он мне снился каждую ночь все эти месяцы. - Ева снова промакнула глаза кончиком платка и уже спокойнее сказала: - Хорошо, к ужину мы вернемся. Но пока мы не останемся здесь ни на минуту. Бери коляску и идем гулять!
И она стремительно вышла из комнаты в просторный холл.
- Вы куда? - удивилась Эльза. - Скоро все сядут за стол!
- Мы немного прогуляемся. - Ева услышала писк щенков и, желая переменить тему неприятного разговора, вежливо поинтересовалась:
- У Линды, кажется, пополнение?
Заглянула в уголок к молодой мамаше, не увидела щенят и, виновато улыбаясь, натужно выдавила из себя комплимент:
- Прелестные малютки... Жаль, я не надела очки...
Потерла ладошкой лоб и пулей выскочила из дома. Карл, катя за собой коляску с Генрихом, вышел следом за супругой.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
И вот, наконец, наступило время праздничного ужина: стол в гостиной был накрыт для приема гостей, а хозяева дома надели нарядную одежду. Последние приготовления - и можно садиться.
- Дитрих, нужно убрать подальше щенков, - вспомнила Эльза. - Сейчас придет Ева и, если снова НЕ УВИДИТ малюток, то вечер будет испорчен.
- Можете переселить их в мою комнату, я не возражаю, - разрешила фрау Луиза, сидевшая в своей коляске возле окна в гостиной.
- Линда, за мной! - скомандовала Эльза. - Дитрих, возьми коробку и принеси щенков!
И она повела овчарку в комнату старой баронессы. Дверь Эльза открыла без стука - ведь ее свекрови там не было. Поэтому она застала Уллу, игравшую в карты с невидимкой-Ольгердом и невидимкой-Гансом, врасплох.
- Кто вы?!.. - с трудом произнесла хозяйка дома, застыв на пороге и глядя, как два веера карт посыпались на столик, а два стула сами собой отодвинулись в сторону.
- Я? - переспросила Улла. - Я - подруга фрау Луизы. Мы иногда балуемся с госпожой баронессой в картишки. Да, Линдочка? У, моя славная собачка!.. И она ласково потрепала овчарку по мощному загривку.
- Очень приятно... Извините, что потревожила... - Эльза, совсем одурев от неожиданности, вернулась в гостиную.
- Кажется, у нас завелись привидения! - сказала она мужу, держащему уже в руках коробку с невидимыми щенками. - А, может быть, я просто схожу с ума....
- Успокойся, дорогая, ты в своем уме, - сочла нужным вмешаться в разговор старая баронесса. - Для тревог нет повода: это не страшные привидения. Это... Это - мое наследство!
- Наследство?! - дружно удивились Дитрих и Эльза.
Фрау Луиза улыбнулась и добавила:
- Это - мое чудесное наследство! Когда-то оно досталось мне вместе с замком и всем содержимым в нем. А пройдет время и оно перейдет к вам... В твой день рождения, Дитрих, самый подходящий момент сказать об этом!
- Спасибо... Нам сказочно повезло...
Паулина, которая вертелась рядом и которой очень хотелось поскорее познакомить родителей со своими новыми друзьями, громко позвала:
- Ганс! Ольгерд! Улла! Шнапс! Пугаллино! Идите все сюда!
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая