Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фактор Z (сборник) (СИ) - Тихомиров Максим - Страница 45
— Зомби?
— А ты как думаешь? Ну или кто-то в тепломаскирующих костюмах косит под них.
— Направление?
— Какое направление, Тарас? Они идут со стороны пустыни. Тут кругом пустыня. И везде есть выродки.
Зомби, как водится, шли медленно, но методично, без устали. Когда они оказались рядом с бронетранспортёром уже достаточно рассвело, чтобы различить лица.
— Твою мать! — воскликнул Артур. — Это же наш лейтенант!
— То есть бывший наш лейтенант, — сурово поправил Олбиган, вытаскивая из кобуры Кольт и проверяя обойму. — Не вздумай, парень, терзаться тем, что вынужден будешь стрелять в бывшего командира и товарища по оружию.
— Бросьте эту хрень, сэр. Он никогда не был мне товарищем, и если я, соблюдая субординацию, не пристрелил его живого, то с радостью сделаю это теперь. Меня насторожило другое, сэр. Что он делает среди зомби? Их блокпост располагался далеко от мест обитания враждебных особей.
— Значит они там появились, верно?
— То-то и оно. А вон тот похож на парня с блокпоста Зулу.
— Теперь понятно, что там случилось.
— Розовый город, — произнёс Вайарики. — Раз мародёры ограбили могилы древних, это вполне могло вызвать нарушение равновесия. Мирные зомби озверели…
— Хотите сказать, им не понравилось осквернение могил, профессор? — спросил Ли.
— Для этого им не хватает самой малости — собственной культуры. Хоть они и держаться вместе, но зарубите себе на носу — зомби не образуют собой общества! У них нет культуры!
— Вы же сами твердили, что они ходили в Розовый город во время своих миграций, а что это, как не паломничество?
— Это звучит дико и противоречит научным данным, раздражённо сказал Вайарики. — Возможно они каким-то образом сбрасывали негативную энергию в городе или наоборот подпитывались энергией в склепах…
— Проклятие королей зомби! — выдвинул гипотезу Артур.
— Хватит, — оборвал трепотню Олбиган. — Позволю себе вам напомнить, джентльмены, что у нас нет времени на научные споры. Проклятые они или просто питаются так, но их идёт сюда слишком много и не похоже, чтобы они решили выпросить лишнюю пачку учебников. Так или иначе нам нужно либо сражаться, либо уходить.
— Бросить Страйкер? — с сомнением спросил Ли. — Мы не утащим раненого.
— Ладно, — Олбиган потёр подбородок и ткнул пальцев в Тараса. — Ты к пулемёту, заменишь Фернандо. Лупи по центру, где они прут плотнее. Снайпер прикрывает правый фланг. А капрал Ли возьмёт на себя левый. Я буду помогать всем понемногу и добивать тех, кто прорвётся. Остальные в резерве. За дело, ребята, и экономьте патроны.
Тарас встал за пулемёт и перевёл его в режим стрельбы одиночными выстрелами. При такой плотности напирающих зомби одна пуля валила двух или трёх уродов разом. Первого просто разрывало в клочки, второй получал внушительную дыру в груди, а третий падал поглощая остатки энергии пули. Однако, если Тарасу не удавалось разнести голову, все его жертвы быстро поднимались. Даже первая цель с оторванными руками или половиной груди возобновляла движение.
Артур стрелял эффективнее и быстро очистил свой фланг. Автомат Ли скорее отключал зомби на время, но этого хватило, чтобы выиграть время и потом понемногу добивать оживающих.
Олбигану почти не пришлось стрелять.
— Надеюсь, ты удовлетворил жажду крови на неделю вперёд, — сказал Тарас Артуру, когда всё закончилось.
10
— Идти нам некуда, — произнёс Олбиган перед жиденьким строем. — Предупреждать своих больше нет смысла. Я думаю там, на полевой базе, разберутся как-нибудь и без нас. Для зомби у них хватит и взрывчатки, и пуль, и напалма, а если не хватит, завезут сколько надо. У нас же осталась одна задача. Мы должны достать тех негодяев, разграбивших склепы, но в особенности предателя! Он не должен уйти ни при каких обстоятельствах! Все слышали?
Олбиган обвёл тяжёлым взглядом уцелевших бойцов. Ему кивнули в ответ.
— Тот кто стреляет в спину должен ответить! — на всякий случай повторил первый сержант.
— У меня есть идея, сэр, — сказал Ли.
— Слушаю, капрал.
— Если пойдём по следу, то пешком мы их всё равно не нагоним.
— Верно. Но летать мы ещё не умеем.
— Да, но им придётся объезжать битумное озеро. Вряд ли они рискнуть ехать через него напрямик, тем паче на бронированных Хаммерах. Там и пешком пройти не просто.
— Молодец, — ухватил суть сержант.
— Но мы пройдём. Тут главное не останавливаться. Идти остаток дня и всю ночь без передышки. Оставим большую часть припасов, снаряжения, бронежилеты. Тогда мы даже опередим их и встретим на берегу.
— Ублюдки не подозревают, что их ждёт! — рявкнул Артур, сверкая от предвкушения глазами.
— Одна проблема. Смита нужно оставить тут. С ним мы не успеем. Да и в битуме можем завязнуть.
— Я могу остаться с ним, — предложил профессор. — Вам я всё равно буду обузой. А бронетранспортёр с воздуха видно лучше, чем группку утонувших в асфальте людей. Меня начнут искать через три-четыре дня, как только поймут, что приборы не выходят на связь. А если узнают, что случилось с блокпостами, то и раньше. Ну или вы вернётесь за нами.
* * *
Битумное озеро они пересекли без происшествий, хотя и вымотались как никогда. Стоило притормозить на минуту, как липкая чёрная поверхность начинала тащить их в чёрное чрево. Дыхание становилось всё тяжелее. Икры сводило судорогой от напряжения.
Затем озеро кончилось и следуя сухим руслом некогда вытекающей из него реки, они довольно быстро вышли к океану.
Это был однообразный песчаный берег, похожий на огромный пляж, на котором не был ни тени, ни зелени, ни пресной воды. В полосе приливных наносов среди морского мусора шевелились какие-то рачки, а в остальном место выглядело безжизненным. Просто заканчивалась бесконечная пустыня песка и камня и начиналась такая же, состоящая из солёной воды. Океан немного смягчил жару, но лучи Солнца он приглушить не мог. Метрах в ста от берега, высунув из воды обсохший нос, стоял небольшой кораблик. Старая рыболовецкая шхуна, служившая в своё время, похоже, ещё сомалийским пиратам, а с тех пор как их подавили, хозяева перебивались какой-нибудь мелкой контрабандой. Длинная якорная цепь уходила далеко в сторону.
— Говорят, что акулы здесь плавают возле самого берега, — сказал Артур. И не то что они путают людей с котиками, но целенаправленно охотятся на человека.
— Кажется наших мародёров акулы не пугают. А что на счёт зомби?
— Ну зомби определённо охотятся на человека?
— Я имею в виду нападают ли акулы на них?
— В тебе проснулся естествоиспытатель?
— Так просто спросил. Я просто жалею, что мы расстались с профессором, который мог ответить на любые вопросы.
Хотя был отлив, шхуна стояла далековато от берега, а плыть ни у кого не осталось сил. Поставив Тараса в охранение, остальные укрылись под небольшим обрывом речного русла, дающим жалкую, не более тридцати сантиметров шириной полосу тени, и сразу же уснули.
11
Сквозь шум прибоя Тарас слишком поздно услышал шум двигателей и потому не успел никого позвать. Три Хаммера гнали по влажной полосе берега, иногда заезжая на воду и поднимая брызги. Парни в машинах радовались жизни, удачной операции и чувствовали приближение финала. Они остановили машины напротив траулера и, даже не выставив охранения, бросились в воду. Некоторые просто купались, а другие начали таскать из машин ящики. Этим, чтобы добраться до кораблика, приходилось погружаться по грудь, а в паре мест — по шею.
Тарас уже собрался ползти у пересохшей реке с докладом к сержанту, но тут увидел Микку и перестал думать о чём-то другом, кроме желания вынести негодяю мозг. Тот так и ходил с гранатомётом, выданном в ZFOR, что ещё больше злило Тараса. Расстояние было велико для точной стрельбы, так что он израсходовал четверть магазина, прежде чем Микка упал. Переполох в лагере противника вышел отменный. Ублюдки бросились врассыпную, не зная откуда пошла стрельба и где можно укрыться. Лишь несколько человек метнулись к машинам и Тарас стрелял прежде всего по ним, стараясь отсечь их от пулемётов.
- Предыдущая
- 45/125
- Следующая