Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря (ЛП) - Дьюал Эшли - Страница 66
— Точно, предводитель почему-то поджал губы, все никак не могу привыкнуть.
— На нас напали наемники Алмана. Я не знаю, как они попали в город и как узнали о том, что мы покинем замок. Но они убили стражников и…
— И?
— И едва не оставили Станхенг без речной нимфы.
Аргон порывисто отвернулся и уставился на полыхающий огонь, прищурив зеленые глаза; он прокручивал в голове слова друга и думал о том, что Вольфман мог вернуться на похороны своей новоиспеченной королевы.
— Они появились из ниоткуда. Люди в мантиях. Устроили на площади такой хаос, что горожане едва не носились друг по другу, один из наемников пытался придушить меня, но меня спасли. Хочешь знать, кто? Аргон вновь посмотрел на друга, а Ксеон усмехнулся. Эльба. Прирезала его клинком, который я ей и подарил. Чуть погодя, юноша добавил, подарил для защиты.
Аргон вскинул брови.
Он не знал, что поразило его больше: то, что Эльба лишила жизни человека, или то, что Ксеон расстался со своим клинком. Н асколько он знал, мало что осталось у Ксеона из прошлой жизни. Еще совсем маленьким его нашли в Фиэнде-Фиэль. В плетеной корзине. Младенец был укрыт шелковой тканью, а под ней притаился серебряный кинжал.
— Эльба храбрая девушка. Нарушил тишину предводитель.
— И такая же глупая, как и ты.
— Не говори так о ней.
— Я констатирую факт. Ксеон пожал плечами. Ее бы убили, если бы меня не было рядом. Она до сих пор не понимает, кто она, и что ей предначертано.
— Тебя бы тоже убили, парировал Аргон, наклонив голову, если бы не она.
— Не становись на ее сторону. Она поступило глупо.
— Меня там не было, чтобы становиться на чью-то сторону.
— Поэтому просто поверь мне на слово.
— Лучше скажи, Эльба в порядке? Она не пострадала?
— Нет. Юноша закатил глаза и сплел на груди руки. Она цела и невредима, потому что мне посчастливилось сопровождать ее по улицам Станхенга.
— Кто-то предал вас, нахмурился предводитель и, почувствовав, как заныли раны, присел на край кровати, стиснул в пальцах белую простынь. Кто-то предает короля. Я уверен, в замке есть люди Алмана, я точно это знаю.
— Аргон, руки Ксеона опустились, и он недоуменно уставился на друга, ты плохо выглядишь. Позвать Хуракана?
— Нет. Послушай, в землях Халассана нас тоже ждала ловушка. Кто-то хотел, чтобы мы покинули Вудстоун, да и нападение на Эридан очередная уловка. Алман попытался разбросать нас по всему Калахару, лишь бы в Станхенге никого не осталось, часть ушла в Дор-Валхерен, большой отряд во главе с главнокомандующим отправился в Фер вместе с королем. И кто остался здесь? Кто остался защищать королеву? Лицо Аргона исказила ледяная ухмылка, и он отрезал. Да никого.
— З ачем Алману идти на такие уловки?
— Он пытается избежать сражения.
— Что? Прыснул Ксеон. Алман Многолетний избегает кровопролития?
— Тут дело не в его жестокости. Я думаю, он переоценил свои возможности, и теперь он понимает, что он может потерпеть поражение. Несколько месяцев назад Вольфман еле передвигался по замку, а сейчас он собрал целую армию.
— Звучит так, будто ты им восхищаешься.
— Нет. Но, возможно, я должен его уважать.
— Отлично. Только не переусердствуй. Ксеон посмотрел на сгорбленного друга, на то, как тот прижимал к груди дрожащими пальцами окровавленные лоскуты рубахи, и не удержался от горькой усмешки. Ты паршиво выглядишь, трясешься, как пес.
— Я и не думал, что бывает так… больно. Аргон озадачено хмыкнул. Мы столько времени провели в сражениях, но ведь на поле боя ни разу не выходили… чем мы вообще занимались?
— Воровали.
— Сейчас в это слабо верится.
— Послушай, юноша ступил вперед, и предводитель посмотрел на него через плечо, есть кое-что еще, что я должен тебе рассказать. Вряд ли тебе это понравится. Аргон не ответил, и тогда Ксеон нехотя продолжил. Хуракан пробрался в архив Станхенга. И да, я сказал ему, что он олух, но ко мне он слабо прислушивается.
— Он нашел что-то важное?
— Он нашел перепись визирей Вудстоуна и Халассана, в которой говорилось, что у Лаохесана Опаленного был внебрачный ребенок. Сын, как считает Хуракан.
— Почему именно сын?
— Его имя осталось в секрете. Об этом спроси у старика, он пояснит лучше, чем я.
— Но… Аргон настороженно нахмурил брови. Лаохесан жил сотню лет назад. Что нам до его отпрысков? Или ты считаешь, что…
Вопрос предводителя повис в воздухе, и Ксеон не торопился на него отвечать.
Д рузья уставились друг на друга, словно играя в гляделки, вот только никому из них не хотелось соревноваться. Аргон стиснул зубы и через боль поднялся с кровати.
— Наследник Лаохесана Опаленного жив? Ты, должно быть, шутишь.
— Я предполагаю.
— Но с чего ты взял?
— А ты помнишь слова змеиных жриц? Помнишь их предсказание? Ксеон вытянул шею и всплеснул руками. Я в совпадения не верю. Они ведь говорили про потерянного наследника, а теперь мы узнаем, что у огненного тирана был сынок.
— Это безумие. Стихия огня погибла вместе с Лаохесаном.
— Откуда ты знаешь?
— Это… Аргон выдохнул и пожал плечами. Это все знают.
— Но все могут ошибаться.
— Я должен подумать. Юноша отвернулся и надавил пальцами на виски. Голова так и норовила взорваться на тысячи частей. Если Ксеон прав, им нужно отыскать последнего оставшегося в живых сана, контролирующего огонь.
Но разве не огонь они пытались победить?
И где искать? С чего начать? Если наследник Халассана жив, пойдет ли он по стопам своего предка? Согласится ли он помочь? И ли встанет на сторону крови? А ведь зов крови всегда сильнее зова сердца. Или же… нет?
— Мне пора уходить, отрезал темноволосый друг, и предводитель вновь обернулся, скоро начнется заседание малого совета. Я должен присутствовать.
— Я пойду с тобой.
— Да ты… ты еле ходишь.
— И что с того? Значит, донесешь меня. Я не могу отсиживаться здесь, пока вся свита Вольфмана решает нашу судьбу. Судьбу наших людей и нашей страны.
Ксеон поставил на пояс руки.
— Пока ты поднимешься, совет разойдется.
— Ты меня недооцениваешь.
— Я сам справлюсь, а ты зализывай раны. Узнаю что-то важное, расскажу тебе.
— Я сам должен услышать.
— Ты должен встать на ноги! Настоял темноволосый юноша и повел плечами. Мы не развалимся, если ты не посетишь собрание. Мир не развалится.
Ксеон ушел, а Аргон уперся ладонью о стену и изнуренно сгорбился. Мир, может, и не развалится. Но не развалится ли Аргон?
КСЕОН
В малом зале ожидали Хьюго Кнут, Догмар, Хуракан и Эльба. Ксеон не понимал, по какому поводу они впустили на совет даже сумасшедшего старика, но не стал спорить. На его плечах скопилось и без того огромное количество вопросов. Например, найдут ли они потерянного наследника? Возрождается ли на самом деле Лаохесан? Почему Алман еще в Арборе, а не штормует пограничную, южную стену Станхенга? И где пропадет король?
Эльба сидела во главе стола, постукивая ногтями по деревянным подлокотникам. В ее глазах светилось нечто задумчивое и настороженное, будто бы она ожидала вторжения. Но в зале было мертвенно тихо. Из открытых окон в помещение врывался горячий ветер. Аномальная жара атаковала земли Вудстоуна, и никто не находил этому объяснения, ведь все прекрасно понимали, что по летописям жрецов в Калахаре ожидалась зима.
Неожиданно центральные двери малого зала распахнулись, советники одновременно обернулись, а Эльба привстала с трона, но вместо Вольфмана порог пересекла Милена. На лице королевы отразилось острое недоумение, и она наклонилась вперед.
— Простите, что врываюсь, уклончиво произнесла мать короля и свела перед собой в замок длинные пальцы, я пришла сообщить, что заседание переносится.
— Переносится?
— На более поздний срок.
— В связи с чем? Речная нимфа нахмурила лоб и покосилась на главного визиря, но тот лишь недоуменно пожал полноватыми плечами.
- Предыдущая
- 66/99
- Следующая