Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дьюал Эшли - Буря (ЛП) Буря (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Буря (ЛП) - Дьюал Эшли - Страница 22


22
Изменить размер шрифта:

За спиной девушки о глубокие кочки бились деревянные колеса массивной телеги. В телеге находились дары Эридана: рыба, сети, ожерелья из жемчуга и пресная вода. Воды в Станхенге было достаточно, но пресная вода Дор-Валхерена считалась святой. Даже люди Вудстоуна так считали, несмотря на свои предубеждения насчет религии и магии стихий.

Неожиданно лошадь Эльбы непослушно дернулась в сторону, и девушка покатилась вниз. О на упрямо вцепилась пальцами в гриву, чтобы удержать равновесие, так капризная кобыла еще и громко фыркнула.

— Миледи, ну что же вы делаете? Р ядом с Эльбой оказался молодой командир. Его доспехи клацали друг о друга, словно колокола. Она так вас совсем сбросит.

— Я с удовольствием продолжу путь пешком.

— Пешком идти долго.

— Но тогда я хотя бы останусь в живых.

Фьорд усмехнулся, покачав головой, а сестра недовольно на него покосилась. Она не собиралась с ним разговаривать, не хотела выслушивать его жалостливые слова и ровный, податливый голос, словно он говорил не своими словами, а словами отца. Но все-таки она не сумела удержать поток искренней злости, бурлящий внутри, и спросила:

— Тебе смешно? Она вскинула брови. Может, мне нарочно с нее свалиться, чтобы поднять тебе настроение?

— Тогда мне тоже придется спускаться, чтобы поднять тебя.

— Так сказал отец, или ты сам решишься мне помочь?

Фьорд стиснул зубы, а Эльба отвернулась.

Речная нимфа совершенно не понимала, куда направляются стражи Вольфмана. Они плутали вдоль живописных мест и бескрайних, величественных холмов, и Эльбе казалось, что она тонет в жутком кошмаре. Какой бы красивой ни была земля, каким бы голубым ни было небо, она ехала в клетку, которую для нее выстроили обстоятельства и родные люди.

Неожиданно по воздуху разнесся странный звук. К то-то чихнул. Фьорд повернулся к сестре и поинтересовался:

— Тебе холодно?

— Мне? Я не… Девушка настороженно нахмурилась. Это была не я.

— Кто тогда? Голос был… женским.

Фьорд замолчал. Каменные сердца синхронно обернулись. Все уставились на телегу с дарами из Эридана и замерли, позволяя ветру закружиться вихрем над их головами.

С ветловолосый командир решительно спрыгнул с лошади.

— Постойте, Эльба неуклюже скатилась вниз, чтобы коснуться ногами земли.

— Не двигайтесь, миледи.

Девушка не собиралась его слушать. Она спрыгнула на тропу, отряхнула с рук пыль и последовала за командиром, как вдруг перед ней вырос Фьорд.

— Тебе сказали не двигаться, недовольно бросил он, почему просто не послушать?

— А почему я должна его слушать? Потому что он носит доспехи? Потому что он так талантливо сидит в седле? Или, может, потому что он мужчина?

— Потому что опасно разгуливать там, где тебе…

Эльба обошла Фьорда и побрела за стражами к телеге. Брат уже собирался схватить ее за плечо, как вдруг она обернулась и отрезала:

— Не смей.

— Эльба, пожалуйста, прекрати.

Она не хотела прекращать. Не могла. Они выгнали ее. Продали. И брат молчал, как будто сказать ему было нечего. Возможно, все они были правы, и девушка совершала то, на что обрекали ее предки, честь и призвание. Но они могли хотя бы притвориться, что у нее был выбор. Она бы выбрала правильно, она бы уехала! Но уехала бы по собственной воле, и это было бы решением свободного человека, а не вынужденной мерой.

Стражи выхватили мечи и наставили острые наконечники на телегу. Они медленно приближались, маленькими, тихими шагами, и в следующее мгновение командир, стиснув зубы, потянул на себя толстую ткань, прикрывающую крышу.

— Постойте! Послышался высокий, перепуганный голос. Клинки застыли в воздухе, а лица Фьорда и Эльбы вытянулись. Не надо, я сама выйду, уже выхожу!

Эльба в изумлении округлила глаза:

— Риа?

Младшая дочь Атолла Полуночного спрыгнула с телеги и стряхнула с платья комья пыли. Она виновато нахмурилась, как делала постоянно, если попадала в неприятности, и сцепила на груди тонкие ручки. Ее выразительные, темно-синие глаза сузились.

— Только папе не говорите. Он вряд ли обрадуется, когда узнает, что я сбежала.

— О, Боги. Фьорд изнуренно откинул голову, опустил меч и взглянул на бирюзовое небо. Недовольство превратилось в гнев, гнев превратился в усталость. Он подошел к Рие и прожег ее милое личико понурым взглядом:

— Отцу мы ничего не скажем.

— Правда?

— Да. Его ладонь рухнула на плечо сестры. Ты сама ему обо всем расскажешь.

— Но я не…

— О чем ты только думала, Риа!

— Я в Ордэт хочу попасть. Там ведь столько книг! Чего ты злишься?

— Чего я злюсь?

— Ты не должна была убегать из дома, вмешалась Эльба, приблизившись к сестре. Отец будет волноваться. Нужно срочно вернуться.

— Да зачем возвращаться? Возмутилась Риа, отпрыгнув от брата и сестры, будто бы дикая белка. Ее пухлые губы сомкнулись в плоскую линию. Станхенг находится почти в часе езды от Ордэта. Я читала об этом в записях визиря. Оттуда рукой подать до огромной библиотеки. Такой больше нигде в Калахаре нет!

— Нужно было спросить разрешения у отца, прогремел Фьорд.

— Нужно было рот закрыть, когда я чихнула, проворчала Риа, я ведь не сама здесь, я с вами. Доберемся до Станхенга. А потом я попрошу отвести меня в Ордэт.

— Кого попросишь?

— Тебя попрошу.

— Риа…

— Мы проехали уже почти половину пути!

— Ты… Юноша сжал пальцами переносицу и выдохнул. Почему у него были такие непослушные, упрямые сестры? Иногда он их совершенно не понимал. Безумие.

Фьорд откинул носом ботинка землю и отвернулся, поставив руки на пояс. Эльба не знала, что сказать. Она перевела недовольный взгляд на младшую сестру и попыталась на мгновение представить, о чем сейчас думал отец, что он чувствовал.

— Ты повела себя глупо.

— Да я просто… Риа стыдливо прикусила губы, просто подумала…

— Нельзя так поступать.

— Я не хотела никого расстраивать, но тебя отправили в Вудстоун, и все вели себя так странно. А мы ведь узнали, что Лаохесан возродится, Эльба! Нужно столько всего нового узнать, но у нас все книги старые. Поэтому мне показалось, что…

— Лаохесан, фыркнул командир Каменных сердец и спрятал клинок в ножны, с чего ты решила, что он возродится? Это всего лишь легенда, малышка.

— А вот и нет.

Солдаты рассмеялись, на что Риа упрямо вскинула подбородок.

— В книге друидов говорится об огненном всаднике.

— А в твоей книге не говорится, как превратить камень в золото?

— Нет.

— Тогда бесполезная она у тебя.

Мужчины вновь захохотали, а девочка обижено насупилась. Она точно знала, что на страницах книг находятся ответы на любые вопросы, и на этих страницах говорилось, что друиды существуют. Именно они даровали людям магию стихий. Согласно записям Пелея Полуночного, друиды покинули Калахар много столетий назад, разрешив человеческому роду управлять землями. Ходили поверья об античном городе Видере, где скрывались от людей эти древние существа. Поговаривали, что там не было смерти. Друиды наблюдали за своими созданиями издалека и иногда возвращались на земли Калахара, чтобы помочь своим детям встать на верный путь.

Девочке казалось, что она наизусть выучила Книгу Жрецов. Если бы ее попросили процитировать каждую первую строку новой главы, она бы не смутилась ни на секунду.

— Поворачивать назад глупо, наконец сказал Фьорд и встретился глазами с Эльбой. Мы проделали немалый путь, нужно продолжать двигаться в Станхенг, нас там ждут.

— Но как же отец?

— Отправим ему весть из замка.

— Отец будет волноваться.

— Он поймет, что Риа с нами, юноша кивнул сам себе и осмотрел изумрудные поля, край которых сливался с горизонтом, куда она еще могла пойти? Народ Дор-Валхерена не причинил бы ей вреда. Только сама Риа может навредить Рие.

Девочка обиженно поджала губы, но ничего не ответила. Фьорд собирался взять ее с собой, и ей было все равно, как еще он ее обзовет. Старший брат редко расщедривался на похвалу или добрые слова, но он выражал любовь по-своему, и Риа всегда ее чувствовала.