Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бессердечный повеса (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 76


76
Изменить размер шрифта:

– Тогда, говорите, что хотели и делайте это быстро.

– Конечно. Я...

– Но если это имеет какое-то отношение к леди Хелен, – прервал он, – тогда уходите. Она сама может ко мне прийти, если нужно что-то обсудить.

– Боюсь, что Хелен не в состоянии сейчас куда-либо выйти. Она провела в постели весь день, страдая от нервного расстройства.

Выражение его глаз изменилось, какая-то непостижимая эмоция сверкнула в тёмных глубинах.

– От нервного расстройства, – повторил он, его голос был ледяным от презрения. – Кажется, это обычное недомогание среди девушек из высшего общества. Мне хотелось бы выяснить когда-нибудь, что вас всех заставляет так нервничать.

Кэтлин ожидала проявления сочувствия или пары слов беспокойства по отношению к женщине, с которой он был обручён.

– Боюсь, именно вы причина расстройства Хелен, – сказала она прямо. – Ваш вчерашний визит довёл её до этого состояния. – Уинтерборн молчал, его глаза были чёрными и пронзительными. – Она рассказала мне совсем немного, о том, что произошло, – продолжила Кэтлин. – Но мне кажется, вы многого не понимаете. Родители моего покойного мужа растили всех трёх его сестёр в полном уединении. В большей степени, чем это было необходимо. В результате все трое слишком инфантильны для своего возраста. Хелен двадцать один, но она не получила того опыта или закалки, как другие девушки её возраста. Она ничего не знает о мире за пределами Приората Эверсби. Для неё всё в новинку. Абсолютно всё. Единственные мужчины, с которыми она общалась, были немногочисленными близкими родственниками, слугами и редкими гостями в поместье. Большинство знаний о мужчинах она почерпнула из книг и сказок.

– Не может быть, чтобы кто-то был настолько изолирован, – сказал Уинтерборн решительно.

– В вашем мире нет. Но в поместье, подобному Приорату Эверсби, это вполне возможно, – Кэтлин замолкла. – Я считаю, что Хелен слишком рано выходить замуж за кого-либо, но когда она это сделает... ей нужен будет муж с тихим нравом. Такой, который позволит ей раскрываться в её собственном ритме.

– И вы полагаете, что я не позволю, – скорее сказал он утвердительно, чем задал вопрос.

– Я думаю, вы будете командовать и управлять женой, как вы поступаете по отношению ко всему остальному. Не думаю, что вы когда-нибудь навредите ей физически, но наверняка будете вытачивать её под свою жизнь и сделаете очень несчастной. Это окружение, Лондон, толпы людей, универмаг, так сильно не соответствуют её натуре, она будет чувствовать себя, как пересаженная орхидея. Боюсь, я не могу поддержать идею брака между вами и Хелен, – сделав паузу, Кэтлин глубоко вздохнула и сказала: - я думаю, в её интересах, будет разорвать помолвку.

Повисла напряжённая тишина.

– Это то, чего она хочет?

– Чуть ранее сегодня, она сказала, что у неё нет желания видеть вас вновь.

На протяжении всей речи Кэтлин Уинтерборн смотрел в сторону, как будто слушал вполуха. Однако, после последнего замечания, она оказалась мишенью пронизывающего взгляда.

"Возможно, - подумала она, - будет лучше поскорее уйти".

Уинтерборн подошёл к Кэтлин, которая встала у книжных полок.

– Скажите ей, что тогда она свободна, – ухмыльнулся он, прислонил трость к полке и положил крепкую руку на рельефную часть конструкции. – Если нескольких поцелуев оказалось достаточно для того, чтобы она заболела, я сомневаюсь, что она переживёт первую ночь в качестве моей жены.

Кэтлин встретила его взгляд, не дрогнув, зная, что он пытается вывести её из равновесия.

– Я прослежу, чтобы вам вернули кольцо, как можно скорее.

– Она может оставить его себе в качестве компенсации за потерянное время.

Нервы Кэтлин натянулись, когда он положил вторую руку на полку по другую сторону от неё, загоняя в ловушку, но не прикасаясь к ней. Его плечи загораживали от неё всю оставшуюся комнату.

Бесстыжий взгляд Уинтерборна прошёлся по ней.

– Возможно, я возьму вас взамен, – сказал он, поразив её. – Вы голубых кровей. Предполагается, что вы леди. И, несмотря на миниатюрные размеры, вы выглядите намного выносливее леди Хелен.

Она холодно уставилась на него.

– Вы ничего не добьётесь, насмехаясь надо мной.

– Вы считаете я говорю не всерьёз?

– Мне совершенно всё равно всерьёз вы говорите или нет, – она отпрянула назад. – Меня не интересует ничего из того, что вы можете предложить.

Уинтерборн ухмыльнулся, его веселье казалось искренним, но не имело ничего общего с дружелюбием.

Когда Кэтлин начала отходить в сторону, он преградил ей путь быстрым движением.

Она застыла, в ней начал просыпаться страх.

– Никогда не предполагайте, что знаете, какое предложение вам хотят сделать. По крайней мере, вам следует услышать моё, перед тем, как отвергнуть его, – Уинтерборн наклонился вниз, пока его лицо не приблизилось к её. Это небольшое движение передало, как минимум, полдюжины различных угроз, любой из которых было бы достаточно, чтобы испугать её. – Оно включает в себя брак, – сказал он, – это больше, чем вы когда-либо получите от Трени. – Презрение сверкнуло в его глазах, когда он увидел её удивление. – Нет, он мне не рассказывал, что у вас интрижка. Но это было очевидно в Гэмпшире. Он скоро устанет от вас, если ещё этого не сделал. Трени хочет новизны. А я хочу быть вхож туда, где меня не принимают... и для этого, мне нужно жениться на высокородной леди. Для меня не имеет значения, что вы не девственница.

– Как удачно, – Кэтлин не могла устоять перед едким ответом, – раз девственницы, кажется, не ваша сильная сторона, – как только слова сорвались с её губ, она пожалела о них.

Опять появилась эта тревожащая холодная ухмылка.

– Да, жертва девственностью леди Хелен была ради Приората Эверсби и ради всех Рэвенелов, – он бесстыдно провёл пальцем по шву платья на её плече. – Вы бы не сделали того же ради них? Ради неё?

Она не вздрогнула от его прикосновения, хотя её тело покалывало.

– Мне не нужно этого делать. Лорд Трени позаботится о них.

– А кто позаботится о Трени? Ему придётся планировать и тяжело работать всю жизнь, чтобы удержать его поместье от упадка. Но с помощью маленькой толики моего состояния, – он щёлкнул пальцами перед её лицом, – все его долги исчезнут. Дом будет отремонтирован, и земля станет плодородной. В конечном итоге, все счастливы.

– Кроме женщины, которая выйдет за вас замуж, – сказала Кэтлин презрительно.

Улыбка Уинтерборна граничила с насмешкой.

– Есть женщины, которым нравится мой подход. В прошлом я доставил удовольствие одной или двум утончённым леди, которые устали от бледных джентльменов с нежными руками, – он сделал шаг вперёд, зажимая её у книжных полок. Его тон стал многозначительным. – Я мог бы быть вашим неотёсанным дикарём в постели.

Кэтлин не знала, что он замышляет или как далеко он может зайти в попытке запугать её.

Она так этого никогда и не выяснит. До того, как она успела ответить, с порога послышался убийственный голос.

– Отойди или я вырву все твои конечности.

Глава 33

Уинтерборн убрал руки с полок и насмешливо поднял их вверх, как будто на него наставили пистолет. Ахнув от облегчения, Кэтлин обошла его и поспешила к Девону. Но остановилась на полпути, увидев его лицо.

Со стороны Девон выглядел потерявшим рассудок. В его глазах сверкала жестокость, мышцы челюсти подёргивались. Печально известный взрывной характер Рэвенелов начал сжигать каждый слой цивилизованности, превращая его в пепел, тлеющий по краям, как страницы книги, брошенные в огонь.

– Милорд, – начала Кэтлин на одном дыхании, – я думала вы уехали в Гэмпшир.

– Уехал, – её обжёг его гневный взгляд. – Я только что вернулся в Рэвенел-Хаус. Близнецы сказали, что думают, вы можете быть здесь.

– Я посчитала необходимым поговорить с мистером Уинтерборном о Хелен...

– Вам следовало предоставить это мне, – процедил Девон сквозь стиснутые зубы. – Только сам факт вашего пребывания с Уинтерборном наедине мог бы сотворить скандал, который преследовал бы вас всю оставшуюся жизнь