Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смена власти (ЛП) - Стоун М. Т. - Страница 7
— О чем ты думаешь? — спрашивает Трей, когда внедорожник замедляется, и мы паркуемся у тротуара перед отелем.
— Ничего особенного, просто я думал о том, что Карли познакомила Томми с Биллом и твоим отцом, — рассказываю я ему, пока мы выходим из автомобиля. — Не могу поверить, что нам придется идти в такое место в халатах, — говорю я, пока мы направляемся к блестящей позолоченной двери.
— Эй, я только что закончил восьмичасовую сложную операцию на мозге…. У кого было время поменять одежду? — шутит Трей, беря меня за руку и вводя внутрь. — Кроме того, это все, что их заботит, в любом случае.
Трей достает свою черную карточку из бумажника и протягивает ее его джентльмену на стойке регистрации.
— Пентхаус на имя Эддисона.
— Все уже готово к вашему визиту, сэр, — отвечает пожилой человек по имени Эйвери, проводя карточку через автомат. — Если вам что-то понадобится для более комфортного пребывания здесь, просто дайте нам знать.
Он улыбается и возвращает карточку Трея обратно.
В очередной раз я оказываюсь пораженной архитектурой, когда вхожу в эти старые, исторические отели. На стене за стойкой — огромная фреска с изображением голубого неба и облаков, что, изгибаясь, тянутся по направлению к потолку. Сложные золотые потолочные карнизы украшают серые и белые мраморные колонны, увенчанные еще одной огромной росписью на потолке. Тема — опять голубое небо с темными зловещими облаками и юными ангелами, снующими между ними. Я провожу пару мгновений, пытаясь определить, где заканчивается фактическая структура и начинается картина. Это необыкновенное произведение. Огромная хрустальная люстра, свисающая вниз по центру удивительно хороша. Интересно, сколько эта штука весит.
— Мы потеряли Энтони? — спрашивает Трей, не обращая ни малейшего внимания на живописный антураж.
Я следую за ним обратно к выходу, где мы и находим Энтони, стоящего перед входом и выглядящем разочарованным.
— Что случилось? — кричит Трей ему.
— Я дал ему ключи, и он уехал, — фыркает Энтони и качает головой, когда он проходит через дверь в фойе. — Тогда я понял…черт, я не забрал свои проклятые сумки.
— Не могли бы вы позаботиться о моем друге, пожалуйста? — Трей поворачивается и смотрит в сторону консьержа.
— Прямо сейчас, сэр!
Молодой человек по имени Ренцо выходит из-за стойки и, кажется, полон решимости позаботиться о нем сам.
— Я заберу их из гаража.
— По крайней мере, ваши сумки в правильном отеле, — отвечает Трей, когда мы оба понимаем, что у нас нет ничего с собой, кроме одежды на нас.
— Знаю, — говорит Энтони, поднимая палец вверх и возясь с телефоном в другой руке. — Ваши сумки собраны и прибудут сюда в течение часа, — говорит он Трею, прежде чем подойти к Эйвери на стойку регистрации.
— Куда парковщик ставит машины?
— Вы хотите весь свой багаж, сэр? — Эйвери спрашивает его в ответ.
— Да, думаю, что так, — отвечает Энтони, поднимая глаза в раздумьях.
— Принесите все сумки из коричневого внедорожника, — отдает Эйвери указание Ренцо с помощью небольшой рации.
— В ближайшее время их вам доставят, — сообщает он нам. — Вместе с бесплатной бутылкой… — он делает паузу, ожидая услышать наши пожелания.
— Jack Daniels Single Barrel, — предлагает Энтони, поняв, что Трей ожидает его ответа.
— Добавьте бутылку Camus Cuvee 5.150 на мой счет, а также бутылку Ace для моей дамы, — говорит Трей, посылая мне хитрющую улыбку.
— Думаю, что ты спутал меня с кем-то еще, — обращаюсь я к Трею, сужая глаза.
Он, черт возьми, прекрасно знает, что я не могу различить Ace, Cristal или Dom Perignon.
— Вы бы предпочли что-то другое? — спрашивает Эйвери, стараясь угодить.
Честно говоря, мой любимый напиток Martini и Rossi Asti Spumanti, но я действительно не хочу упоминать сейчас этот факт.
— Нет, все хорошо, — я смеюсь и закатываю глаза. — Можно мне добавить еще свежей клубники?
Я делаю для Эйвери мой лучший щенячий взгляд.
— Дорогая, вы проведете ночь в президентском люксе, — отвечает он с самодовольной улыбкой. — Вы можете просить буквально все, что угодно. Буквально час назад я отправил Ренцо в «Doughnut Plant» за пончиками на Двадцать третей для одного из наших гостей, — сообщает он нам, в то время как молодой человек бредет по коридору с багажом Энтони. — Мы стремимся угодить.
— Все, что мне нужно, это выпить и хорошо выспаться, — говорит Трей с усталой улыбкой.
Мне тоже нужно что-нибудь покрепче, соглашаясь на клубнику и шампанское. Я молча улыбаюсь, когда мы присоединяемся в лифте к Ренцо и беллману, по имени Оззи. На мгновение я закрываю глаза и испускаю вздох облегчения. Я не привыкла к такого рода волнениям.
Глава 5
Трей
Я смотрю на часы, когда лифт останавливается на верхнем этаже. Сейчас всего лишь четверть одиннадцатого, но чувствуется так, словно два или три часа утра. Я бросаю взгляд на Мэнди, которая уже прикрыла глаза и ждет, чтобы открыть их. Она сексуально улыбается мне, когда ее красивые голубые глаза вновь встречаются с моими.
— Разве ты не ощущаешь, что сейчас по времени должно быть гораздо позже? — спрашиваю я ее. — А всего лишь чуть больше десяти.
— Я заметила на часах в холле, — соглашается она. — На данный момент я даже не помню, какой сегодня день, — говорит она, выглядя немного в замешательстве.
— Пока все еще понедельник! — смеюсь я. — Это был самый длинный понедельник в моей жизни.
Я бросаю взгляд на Энтони, который занят перепиской текстовыми сообщениями с Ромео.
— Неудивительно, что я так измучена, — стонет Мэнди. — Кажется, прошла вечность с тех пор, как мы вернулись от мамы и папы.
Намек на печаль отражается в выражении ее лица, когда она понимает, что теперь у нее остался только отец.
— Я должна дать ему знать, что мы в безопасности, и что теперь у нас имеется охрана.
— Хорошая идея, — отвечаю я, когда мы выходим из лифта и идем в сторону президентского номера
— Ты иди, позвони ему, пока Энтони и я решим несколько вещей.
Мэнди
Трей, кажется, немного удивлен, когда посыльный открывает дверь в наш люкс. На входе нас встречает очень современный вид помещения, ведущий в совершенно великолепную гостиную. Я немедленно подхожу к окну, которое выходит на Пятую авеню, и из которого открывается потрясающий вид на город.
— Вы удивлены? — спрашивает Энтони Трея, пока Оззи относит его вещи во вторую спальню.
— Да, они полностью его изменили, — отвечает Трей, подходя к Ренцо со стодолларовой купюрой, и еще одну дает Оззи.
— Убедитесь, что наш багаж будет доставлен, как только он прибудет. Если мы не ответим, просто оставьте его на входе.
— Будет сделано, сэр, — отвечает Ренцо, и они оба с Оззи покидают комнату.
— Мы оба в вашем расположении, сэр. Так что дайте нам знать, если вам что-нибудь понадобится.
Я бреду обратно в спальню, чтобы быстро позвонить папе.
— Аманда, ты в порядке? — спрашивает он сразу же, как только отвечает на звонок.
— Да, у нас все хорошо. Я просто хотела, чтобы ты знал, мы находимся в безопасности и под защитой этой ночью. Теперь с нами члены «Альфа-9» в качестве нашей охраны. Один из них сейчас с Треем и мной, другой ночует в больнице с Тайлером, а третий находится в пентхаусе Виктора в Trump Tower для защиты Сильвии, Ванессы и других, — уточняю я, желая, чтобы он знал, что все перечислены.
— Это хорошо, — отвечает он решительно. — Интересно, что думает Сильвия, снова оказавшись там?
— Думаю, что после того, как доктор Потатурри и Билл оказались мертвы, она рада, что имеется безопасное место, где можно поспать, — говорю я ему прямо.
— Да, она позвонила мне полчаса назад и рассказала все об «Альфа-9» и том факте, что теперь зять Билла, Нолан, тоже исчез. Это все потому, что в делах компании что-то пошло не так? — спрашивает папа, и кажется, что он в недоумении, как и все остальные из нас.
- Предыдущая
- 7/45
- Следующая