Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оковы прошлого (ЛП) - Вольф Триша - Страница 14
Карсон послал СМС, затем сказал:
- Возможно, это серийный насильник. Он не калечит жертв. Не устраивает шоу. Не оставляет следов.
- Сначала нам нужно заключение о смерти, - отметил я. – Но ты прав. Эти убийства выглядят взаимосвязанными, больше чем хотелось бы. Мы узнаем больше, когда судмедэксперт подтвердит, была ли она изнасилована.
И я надеюсь, что Эйвери сможет сделать это. Хотя погоня за сексуальным маньяком и выматывает, но это легче, чем вскрывать обезображенные трупы или бегать за серийными убийцами, которые подражают древним культам.
Нечто ясное и понятное.
Я дал указание экспертам-криминалистам взять образцы с ее голой ступни, собрать любые возможные улики, которые она могла подцепить с места убийства, когда увидел направляющуюся ко мне Эйвери.
Мою грудь сжало. Я с силой надавил ладонью на ребра, чтобы успокоить сердцебиение.
Она поставила свой кейс и стянула резинку с запястья, чтобы собрать свои длинные светлые волосы. Ее изящные формы были заметны даже в яркой рабочей куртке и свободных штанах. Мой мозг отключился, прокручивая воспоминания о том, как ее короткий халат приподнялся, оголив бедра… и я поспешил отвести глаза в сторону.
Я чертовски запутался.
Когда Эйвери приблизилась к месту преступления, ее темно-карие глаза встретились с моими.
- Детектив Куинн.
Я вздрогнул от ее холодного приветствия. До того, как я успел обратиться к ней, она заметила Карсона и затем присела рядом с жертвой, чтобы начать осмотр.
Карсон взглянул на меня с любопытством, но он был достаточно умен, чтобы не вмешиваться.
Именно поэтому ты не должен пересекать чертову линию с коллегами. Если бы я мог вернуться назад, я надрал бы себе задницу даже от мысли отправиться к Эйвери прошлой ночью. И что из этого вышло?
Но пока я смотрел, как Эйвери работает: ее скорость и уверенные движения при сборе улик, и манера, с которой она обращается с жертвой, грусть в ее глазах… глазах, которые видели слишком много жертв, не проявляя никаких эмоций… я приобрел уверенность в своем решении. Эйвери отдает работе так много себя, что меньшее, что я могу сделать, - это быть рядом, когда ей кто-нибудь будет нужен.
- Куинн, посмотри на это.
По ее просьбе я немедленно приказал Карсону начать обход местных заведений и присел рядом с Эйвери.
- Нашла что-то интересное?
- Я не была уверена раньше … - сказала она, поднимая платье жертвы. Она потянула ткань, открывая верхнюю часть бедра. Я наклонился, чтобы лучше рассмотреть то, на что указывала Эйвери, прямо под резинкой нижнего белья жертвы.
- Я обнаружила нечто похожее на первой жертве. Я предположила, что это какая-то татуировка в процессе удаления. Первоначальный дизайн сильно поврежден из-за полученного ожога. Но сейчас… увидев это снова…
- Это клеймо, - сказал я. Похоже, преступник впервые старался избавиться от улик.
- Я работаю над восстановлением рисунка. Сопоставлю его с тем, что обнаружила на первой жертве, и сравню. Но по дизайну они выглядят похожими.
- Спасибо, - поблагодарил я, бросив последний взгляд на клеймо, прежде чем встретился с глазами Эйвери. - Постарайся воссоздать эту картинку как можно скорее.
Ее губы сжались.
- Конечно.
Я сделал заметки для себя, пока Эйвери записывала свои наблюдения. Она описала платье как дизайнерское. Я сделал дополнительную отметку: выяснить, где оно было куплено.
- Чтобы определить причину смерти, нужно провести вскрытие, - сказала она. – Нет ничего, что указывало бы на то, что она умерла тем же образом, как другая жертва, так что я не могу с уверенностью сказать, искать тебе того же самого преступника или нет. Я дам тебе знать, как только у меня будет заключение о причине смерти.
Пока она собиралась, я наблюдал за ее неловкими движениями. И когда она засунула свои перчатки в кейс с большей силой, чем требовалось, это болью отозвалось в моей груди. Надеюсь, что я смогу вытащить это из себя и избавиться от такой острой реакции на Эйвери.
Зная, что, вероятно, пожалею об этом, я все равно спросил:
- Что случилось?
- Ничего, - бросила она.
С тяжелым стоном я сложил руки на груди.
- Мы никуда не пойдем, если ты не будешь честна со мной.
Ее взгляд встретился с моим.
- Честно. Я в порядке.
Она закрыла свой кейс и встала.
- Сегодня я видела Сэди.
Эти слова врезались в меня подобно шару-молоту для сноса зданий.
- Как бы там не было, - продолжила она, - ты должен пройти через это. Она нам нужна для этого дела.
Безмолвно я отвернулся, пытаясь собраться с мыслями. За те секунды, пока я осмысливал ее обвинение, Эйвери уже ушла вниз по аллее. Черт. Я двинулся следом, ускоряя шаг, как только отошел от места преступления.
- Не хочешь объясниться? – спросил я, попав в такт ее шагов.
- Не особо. Я думаю, все довольно очевидно.
Она повернула за угол здания, и я последовал за ней.
- Подожди.
Неожиданно она остановилась. Она не смотрела на меня, но я мог сказать, видя, как поднимаются и опускаются ее плечи, что она расстроена. Я осторожно продолжил:
- Я знаю, вы с Сэди близки, но ты никогда раньше не злилась по поводу моих с Сэди разногласий. А их было предостаточно. - Когда она не ответила, я встал напротив нее. – Значит, дело во мне? Я что-то не то сказал или сделал прошлой ночью?
Уголок ее губ приподнялся.
- Мужчины так тщеславны. Даже ты, Куинн. Если у меня проблемы, или я срываюсь на работе, это как-то обязательно должно быть связано с тобой, верно?
Я приблизился к ней, мой тон смягчился:
- Но ты срываешься на мне. Так что да, я думаю, это логично.
Я не смог остановиться, улыбнулся.
Лоб Эйвери наморщился, губы сжались.
- Ну, хорошо. В любом случае. Я просто чувствовала бы себя лучше, если бы Сэди тоже была здесь.
- Я тоже, - согласился я.
Она подняла бровь.
- Но это не относится к делу. Ты что-то скрываешь, что-то, что гложет тебя.
- Черт, - пробормотала она. - Кто-нибудь говорил тебе раньше, что умение определять человеческую ложь делает тебя сволочью?
Я ухмыльнулся.
- Постоянно.
Потирая рукой лоб, Эйвери облокотилась на стену здания и взглянула на меня.
- Думаю, у меня проблемы.
Лица всех парней, которых я видел с ней за последние несколько дней, промелькнули у меня перед глазами. В своем воображении я выбил дерьмо из каждого, затем спросил: - Кто он?
- Что? – растерянно посмотрела она. - Нет. Ничего личного. Боже, ты не так понял.
Она прикусила край нижней губы, и этот жест что-то сделал со мной. Я приблизился к ней, не в силах противостоять порыву.
- Я хотела сказать тебе раньше, но была слишком потрясена. Я уже послала образцы в криминалистическую лабораторию. Завтра у меня будет больше информации.
- Тогда просто скажи мне, - потребовал я, мое терпения заканчивалось.
Она облизала губы, все еще сомневаясь.
- Я, возможно, нашла… нет. Я нашла достаточный объем амбреина в организме жертвы.
Мои плечи напряглись. Я подошел ближе, понизив голос:
- Твой наркотик. Тот, что ты создала?
Она кивнула.
- У меня не было возможности его проверить, но я знаю, что вещество мое. По крайней мере, частично. Его видоизменили.
- Во что? - мои руки в карманах пальто сжались в кулаки.
- Я не знаю.
Пока ее глаза изучали меня, я увидел в ее взгляде истинный страх. Не тот панический ужас, который я видел в ее карих глазах в ту ночь Графини. А тревогу, которая заставляла задавать самому себе вопросы.
- Все, что я знаю наверняка, - это то, что ты был прав. Я могла ненамеренно отдать смесь не тем людям. Если эти женщины связаны между собой, и у этой жертвы то же самое вещество в крови… Я не знаю, что это будет значить для расследования. Но я, возможно, знаю, кто виноват, Куинн.
Через меня прошла настоящая волна ужаса.
- Ты говорила об этом кому-нибудь еще?
- Только Сэди, - быстро ответила она.
- Предыдущая
- 14/32
- Следующая