Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тропой лекаря - 2. Дар смерти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 35
***
И нам таки действительно было 'весело'. Роды и сами по себе мероприятие болезненное и кровавое, а уж тут-то...
Пришлось выложиться до донышка.
Когда Линда не видела, я подпитывала девчонку силой, потом, когда ребенок пошел, оказалось, что движется он вперед ножками, и это бы полбеды. Но пуповина захлестнулась в петлю.
Пришлось е распутывать, а каково это на ощупь...
Если бы я не была магом жизни - сегодня бы мы потеряли и мать, и ребенка. Кстати - симпатичную маленькую (хоть тут повезло, была бы крупная, порвали бы бедолажную мамашу в лоскуты) девчушку с темным пушком на головке.
С меня семь потов сошло, Линду несколько раз начинало тошнить, и она вынуждена была выходить, чтобы не рухнуть в обморок, да и другие больные не давали покоя. Кому перевязку, кому помощь...
Хорошо, что их тоже взяла на себя Линда.
А я вытягивала с того света Лиану.
Зашивала разрывы, останавливала кровь, подпитывала силой...
М-да, не попадись она мне, даже кормить малышку не смогла бы. Организм девчонки был вымотан до такой степени, что даже на молоко энергии не оставалось.
Когда я наконец оставила спящую мать рядом с малышкой в колыбели, и выползла в коридор... выглядела я так, что госпожа Риона побледнела, пошатнулась. Прислонилась к стене.
- Лиана...
- Да жива она, жива. И дочка ее жива, - проворчала я. - И все с ними будет нормально, если отлежится.
Госпожа Риона всхлипнула. А потом, не обращая внимания ни на кровь, ни на пот, который стекал по мне ручьями, ни на свое дорогущее шелковое платье, шагнула вперед и крепко обняла меня.
- Веточка... спасибо тебе, родная. Спасибо...
И столько чувства было в этих словах. Любит она племянницу. И малышку любить будет, и все ради них сделает, я-то вижу.
- Да ладно... вы же нам тоже сколько добра сделали.
- Я...
- Отпустите ее, - Линда подхватила меря под руку. - Ишь, повисли. Видите же, госпожа Ветана едва на ногах стоит! Ей бы сейчас взвара послаще и медка летнего. У меня уж все готово, стоит...
Вот тут она попала в точку. Сладкое очень хорошо восстанавливает силы, поэтому...
Госпожа Риона подхватила меня под руку, и потащила в комнату отдыха для лекарей. Только там, прихлебывая из чашки обжигающе горячий малиновый взвар и отправляя в рот ложечку с медом, я и начала приходить в себя в достаточной мере, чтобы поведать сидящей напротив женщине о родах ее племянницы. Охать и ахать госпожа Риона не стала, не тот характер, но глаза у нее сузились.
- Ах ты, сукин сын! Мало того, что на пятнадцать лет старше, что Лианка его детей нянчит, так еще и это?
Неизвестному мужчине я искренне посочувствовала. Кажется, когда до него доберется любящая тетя, ему еще долго будет икаться и чесаться.
День потек своим чередом, несколько переломов, два ножевых ранения, тяжелый ожог - в порту мужчина не уследил и плеснули ему на ногу кипящей смолой, пьяная драка со множеством синяков...
Когда за мной прибежала Линда, я даже сразу не поняла, что происходит.
А когда вникла, решительно отстранила женщину и направилась по коридору, кипя праведным негодованием.
***
Палата.
На койке лежит бледная и растрепанная Лиана. В люльке рядом качается малышка, которую женщина решила назвать Тисой, в честь матери.
А над койкой возвышается здоровущий мужик лет сорока.
Этакая гора плоти, с красным складчатым затылком. Квадрат на ножках, что положить, что поставить. Редкие светлые волосы острижены под горшок, здоровущие ручищи уперлись в бока, ноги в грязных сапогах широко расставлены. От Лианы я знала, что муж у нее работает мясником, ну так вид у него был, словно он одним мясом питается. На завтрак, обед и ужин.
- ... домой! Нечего тут прохлаждаться... - расслышала я. И форменным образом рассвирепела.
Кошки в таком состоянии раздуваются втрое, шипят и норовят доходчиво разъяснить общеизвестные истины нахалам. Сначала когтями вдоль, а потом и поперек.
У меня руки тоже скрючились на манер птичьих когтей, но потом я справилась с собой и шагнула внутрь. Так, чтобы остановиться в дверях.
- Служителей позови, не ровен час, что...
Линда унеслась прочь, а я постучала по дверному косяку кончиками пальцев.
Тук-тук-тук. Тук-тук.
- Не помешаю, господа?
Мужчина обернулся.
М-да. Искренне надеюсь, что девочка не в него пойдет. Лиану можно было назвать красавицей, этого же... боровом на откорме. Учитывая реалии - хряком.
- Вы еще кто?
И голос такой же неприятный, словно хрюканье. Или это я пристрастна?
- Воспитанные люди представляются первыми, - мой голос стал опасно низким, - но, так и быть. Госпожа Ветана, лекарка. А вот кто вы, любезнейший? И по какому праву вы нарушаете покой больного человека и порядок в лечебнице?
Сразу хряк и не испугался. Прищурился...
- Варгос Торон. А это жена моя, Лиана Торон.
- Будем знакомы. Итак?
- Что?
- По какому праву вы нарушаете покой больного человека и порядок в лечебнице? - я сбросила маску.
Выпрямленная спина, надменное лицо, ледяные глаза и главное - тон. Сейчас высокородная дама требовала ответа от плебея, который посмел явиться в грязных сапогах в ее дом.
Неважно, что за мной сейчас не стоит мой титул. Я - лекарь! Это - моя больная. И любого, кто может сделать ей хуже, я сама порву на ленточки. Это мое право и обязанность. А сила...
На всякую силу найдется другая.
И подействовало. Мясник стушевался, вильнул взглядом.
- Я... жену домой забрать.
- Придете через месяц, - спокойно сообщила я.
- Что!?
- А чему вы удивляетесь, любезнейший? - к холоду добавилась изрядная доля яда. - Вы сегодня едва не стали убийцей. Вам надо срочно идти в храм и замаливать тяжкий грех, потому что только мое вмешательство не позволило вам погубить жену и дочь. И то, часом бы позже...
Варгос засопел.
- Это мы сами разберемся! А месяц...
- Месяц - это слишком мало, - согласилась я. - Ваша супруга сейчас даже ходить не может.
- Я... могу...
Лиана попыталась шевельнуться на кровати, но не с ее разрывами и швами. Может, дня через три-четыре она и сможет ходить, а до того...
Дай Светлый, малышку бы кормила.
Госпожа Риона уже обещала прислать сиделку.
- Вот видите, все она может! - обрадовался Варгос, - так что жену я забираю...
Я мило улыбнулась.
- А у вас помощники есть? Или один делом занимаетесь?
Мужчина аж рот открыл. Но от неожиданности ответил.
- Есть, как не быть. Дело наше такое, иногда один и не справишься.
- Так вы, как домой придете, помощнику скажите, чтобы дело принимал, - мурлыкнула я. - А то из тюрьмы-то сложно...
- Тюрьмы?
У мужчины глаза открылись шире рта.
- А то как же, - я почти выпевала слова. - Как только вы супругу отсюда забираете, сразу же иду в стражу, да и сообщаю, что вы ее хотели в могилу свести. И по сей день хотите. А потом и к вам. Думаю, двух часов хватит. Лиана, можешь малышку не забирать, все равно сюда вернешься, проголодаться не успеет.
Варгос побагровел.
- Да кто ты такая, чтобы...
- Вы, любезнейший, на ухо туги?
Мужчина двинулся на меня, грозно сопя. Я заметила, как съежилась на кровати Лиана, и поняла, что это означает.
Я была ниже мужчины на голову, но двинулась вперед не менее целеустремленно. Так, что Варгос даже опешил от неожиданности, остановился...
И подошла близко-близко.
От мужчины пахло несвежим мясом. Воняло кровью и потом. Старым, несвежим. Смердело. Ничего, потерплю ради хорошего дела.
- Только пальцем шевельни, - выдохнула я гадючьим шипением. - Привык жену безответную колотить? Я тебя на каторгу вмиг отправлю, хрюкнуть не успеешь! Вся городская стража сюда ходит, я их всех по именам знаю...
- Да я тебя... пока стража сюда доберется, тебе самой лекарь понадобится.
Мужик напирал на меня, и требовалась вся сила воли, чтобы не шевельнуться, впиваясь яростным взглядом в его зрачки.
- Предыдущая
- 35/78
- Следующая