Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Момент бури (СИ) - Чернышева Ната - Страница 39
- Какого рода информацию вы собираетесь передать моему пациенту?
Ах, вот оно что. Личный врач лантарга. Понятно.
- Это касается родственника присутствующего здесь Орнари Ми-Грайона. Конкретно, мужа его сестры. Моего друга. Мы вместе бежали с Ганимеда. И это все, что я могу вам сообщить. Остальное похоронено под запретами психокода и на данный момент мне самому не известно.
- А где гарантия, что, находясь под воздействием вашего психокода, вы не попытаетесь причинить вред Лаутари Мину?
Я развел руками.
- А какую гарантию вы согласитесь принять, Лилайон ак'лидан? Мое слово? Вряд ли оно для вас что-то значит.
- Верно. Ваше слово для меня не значит ровным счетом ничего. Но вы все-таки постарайтесь меня убедить. Вы ведь заинтересованы в выполнении программы психокода, не так ли?
- Так ведь и вы заинтересованы в спасении родственника уважаемого Орнари Ми-Грайона не меньше, чем я. У меня очень мало времени. Я не могу позволить себе тратить его на бесполезные уговоры. Попробуйте просто поверить мне. Отведите меня к Мину лантаргу, позвольте поговорить с ним. Больше от вас ничего не требуется!
- Юноша, что вам известно о состоянии Мина лантарга? - осведомился Чужой, снисходительно меня рассматривая.
- Ну… - я глянул на Ми-Грайона. - Мне говорили, что он тяжело болен…
- О да, - с нехорошей улыбкой согласился Лилайон ак'лидан. - Полагаю, дыру от плазмера можно классифицировать как тяжелую болезнь!
- Что?! - искренне изумился я. - В вашего лантарга стреляли?! Но кто?
- Хороший вопрос. Генетическое сканирование показало, что злоумышленник принадлежит к проклятому клану Тойвальшенов. Это проливало бы свет на произошедшее, если б не одна маленькая деталь - стрелявший сошел с ума. Очевидно, что в покушении участвовали ваши проклятые телепаты, имеющие достаточно высокий ранг. Потому как регресс личности убийцы произошел с фантастической скоростью. Мне посчастливилось наблюдать весь процесс от начала и до конца. Довольно неприятное зрелище, знаете ли. На данный момент сознание убийцы находится примерно на уровне пятилетнего ребенка
- Погодите, так вы его не повесили?! - вскричал я.
- Кто-то очень рассчитывал на то, что именно так мы и сделаем. Мы решили его разочаровать.
- Кто-то, очень близко знакомый с традициями вашего общества, - подхватил я. - Высший телепат не ниже первого ранга. Ну, кому из таких телепатов Мин лантарг перебежал дорогу, гадать не надо.
- Тэйну Тойвальшен, - с понимающим видом кивнул Лилайон ак'лидан.
- Что?! - не сдержался я. - Да она-то здесь при чем?! У нее и ранга-то никакого нет!
Орнари Ми-Грайон покачал головой. "Дурак", - явственно читалось в его осуждающем взгляде. Я понял, что он прав, когда ощутил вспыхнувшую в эм-фоне Лилайона ак'лидана полосу жадного любопытства.
- А откуда вы знаете, что у Тэйну Тойвальшен нет ранга? - задал ак'лидан коварный вопрос обманчиво невозмутимым голосом.
С кем были Лилайоны, когда началась травля Тойвальшенов? С Ми-Грайонами или же с теми, кто предпочел отойти в сторонку и не вмешиваться? То-то же и оно, что, похоже, с первыми… Я сказал, пожимая плечами:
- Всем известно, что среди вас не рождаются телепаты.
- Верно, - согласился Лилайон ак'лидан. - Но если дочь Лэркен Бэйль-алум Тойвальшен родилась в генетической лаборатории на Ганимеде, то почему бы ей и не обладать телепатическими способностями?
- Да, - не стал я возражать, - в самом деле, почему бы и нет? Но мы говорим о первом ранге. Любой ранг - это не только и не столько врожденные способности, сколько набор правил и методов телепатического общения, а так же различные виды техники их применения. Этому учатся и не один год, заметьте. А кто и зачем стал бы учить Тэйну Тойвальшен? Ведь стоило ей выйти в инфосферу, где каждый знает о всех и все знают о каждом, как вся Солнечная Система стояла бы на ушах: появился Чужой с телепатическими данными! Ваши психопрофили все-таки отличаются от психопрофиля любого терранина. А высших телепатов провести трудно. Им достаточно одного мгновения, чтобы понять о собеседнике все, вплоть до генетического кода. Разумеется, у Тэйну Тойвальшен есть причины желать смерти лантаргу. Но вряд ли она сумела бы внедрить в сознание кому бы то ни было даже простейший эмпат-вирус. Нет, - решительно добавил я, - в покушении на жизнь Лаутари Мина виноват Ольмезовский. Один Ольмезовский и никто, кроме Ольмезовского. У него есть на то и причины, и возможности.
- Простите, но с чего бы уважаемому профессору Ольмезовскому, одному из ведущих генетиков Юпитерианской Лиги, желать смерти Мину лантаргу?! Ведь их интересы лежат в слишком удаленных друг от друга областях!
- Вы так считаете? - не удержался я от иронии. - Содатум. Кофейные плантации на Саржановых островах в Керивийском море. Славящаяся своими виноградниками Белая долина. И прекрасно оборудованный полигон для генетических исследований на Алокаменном полуострове. Потеря значительной части своих доходов вряд ли добавила профессору Ольмезовскому любви к вашей расе вообще и к Мину лантаргу в частности. Я сам слышал, как уважаемый профессор неостроумно поносил лантарга грязными словами из-за того, что разбилась последняя бутылка с ценным сортом белого содатумского вина, а другую достать оказалось негде.
- И что, утрата алкогольного напитка явилась достаточной причиной для убийства? - иронично поинтересовался Лилайон ак'лидан. - Слишком смешно выглядит, учитывая обстоятельства.
- Учитывая обстоятельства, выглядело это страшно, - возразил я. - Та несчастная бутылка просто стала последней каплей, переполнившей чашу праведного гнева.
- Вообще говоря, - произнес в пространство Орнари Ми-Грайон, - Мин лантарг всего лишь исполнял приказ. Ему, как воину, просто ничего иного не оставалось. Ответственность за решение применить в Содатумском конфликте исключительно силовые методы убеждения лежит, главным образом, на мне.
- И вы открыто в этом признаетесь?! - поразился я.
- Моя профессия подразумевает наличие немалой власти, практически не зависимой от межклановой политики, - объяснил Ми-Грайон. - Мое слово многое могло изменить. Но я его не сказал. Точнее, сказал, но когда было уже слишком поздно.
- Ваша нерешительность стоила жизни тридцати миллионам жителей Содатума! - с ненавистью сказал я сквозь зубы. - Она исковеркала судьбу двадцати тысяч выживших! А вы так спокойно об этом говорите! Проклятие, да за одно это стоит разорвать вас на мелкие кусочки на месте! Да я давно мечтаю это сделать, сам вот себе удивляюсь, как до сих пор еще не…
Орнари Ми-Грайон вскинул голову. Мгновение мы смотрели друг другу в глаза. Натянулась до предела и зазвенела в наполнившемся густой тишиной воздухе струна понимания. Чужой принимал и понимал мои эмоции, весь мой гнев и ярость, сожаление и злость, но и я взамен должен был принять его боль. Завершись Содатумский конфликт иначе, и я не попал бы на Ганимед, к скотине Ольмезовскому. Завершись Содатумский конфликт иначе, и я не потерял бы Джейни…И вся наша жизнь могла сложиться иначе!
Я первым отвел взгляд. Без толку гадать, что было бы, случись то или иное событие так или иначе. Все случилось так, как случилось. Мне уже не вернуть назад себя прежнего, как не вернуть к жизни мертвую Джейни ди Сола. Нужно оставить мертвецов прошлому и найти в себе силы идти дальше. Делать что-то для живых. Пока еще это в наших силах.
Тихий зов вдруг достиг моего внутреннего уха, точно затихающий крик отчаяния, мольба о помощи, лишившаяся последней надежды, ставшая уже привычной боль и страх так и не дождаться отклика… и было во всем этом нечто беспредельно знакомое, до боли родное. Словно где-то во тьме плакал несправедливо обиженный ребенок, не понимающий, за что и почему его так жестоко наказывают.
- Уважаемый Манфред, вам плохо? - встревожено спросил Лилайон ак'лидан.
Я его как не услышал. Я, кажется, знал, кто пытался докричаться до меня из последних сил, почти на пределе возможного.
- Предыдущая
- 39/71
- Следующая