Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Западня (ЛП) - Скотт Кейвен - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

Но он успокоил себя. По крайней мере, ему будет что показать родителям, когда они найдутся.  Сканер гудел, купая банку в лучах зелёного цвета.

— Не грусти, малыш, — сказал Майло насекомому. — Скоро я тебя выпущу.

Рядом с банкой уже появилась голографическая копия существа, которая отображала каждую часть его тела: от скелета до яда, хранящегося в щеках.

Из инженерного отсека вышел Крэйтер:

— Вот вы где, господин Майло. Я думал, госпожа Лина велела вам не убегать с корабля!

— Госпожа Лина много чего болтает, — заявил Майло, показывая CR-8R свой трофей. — Смотри.

Дроид приблизился и заглянул в банку.

— Какой прекрасный образец! — воскликнул он. — Тунский бородавочный шершень.

Майло опешил:

— Ты знаешь кто это такой?

— О, да, — ответил дроид. — Они очень широко здесь распространены. И достаточно свирепы. Вам повезло, что он не лизнул вас.

— Не лизнул меня?

— Их язык покрыт ядом. Лизнёт один раз и вы раздуетесь, как надувной шар. Очень неприятное зрелище.

Майло вздохнул:

— А я–то думал, что поймал какую–то редкость.

— Я попозже расскажу вам о нём, — пообещал дроид. — Ваш отец провёл его тщательное исследование три года назад. А пока что, есть ли какие вести от вашей сестры? Я перенастроил главный генератор и запустил полную диагностику всех систем «Шепчущей птицы». Всё потихоньку налаживается.

— Так мы сможем снова улететь?

— Да, как только узнаем что–то от Дила Пекстона.

Из коридора раздался скребущий звук и выскочил Морк, визжащий во всё горло. Он бросился к Майло и обхватил его изо всех сил.

— Ого, что с тобой?

— Что этот несносный коротышка натворил в этот раз? — спросил CR-8R. Дроид и обезьяна по–прежнему не питали друг к другу нежных чувств.

— Он дрожит, — сказал Майло, пытаясь оторвать напуганное животное от своей груди. — Что случилось? Где Лина?

На голопроекторе замигал индикатор.

— Господин Майло, — позвал CR-8R, указывая на него.

— Это, наверное, Дил, — Майло пересёк каюту и подошёл к приборной панели, чтобы посмотреть чей это вызов. Да, сигнал шёл из офиса Дила Пекстона.

— Позвольте мне, — попросил CR-8R, направляясь к голопроектору. Но Майло уже нажал кнопку на панели управления, прежде чем дроид успел приблизиться.

Голопроектор ожил и над его столешницей появилось изображение. Но это был не Дил Пекстон, и даже не Лина.

Это был капитан Корда.

Морк завизжал от страха и кинулся по стене вверх, чтобы спрятаться в углу под потолком.

— Майло Граф, я полагаю? — улыбнулся имперский офицер. Голонет придавал его глубокому голосу металлический оттенок. — Добро пожаловать на Тун.

Майло не знал как поступить. Выключить голопроектор? Убежать и спрятаться? Страшная мысль пронзила его мозг:

— Что вы сделали с моей сестрой?

Корда рассмеялся:

— Какой умный мальчик. Мне нравятся те, кто не ходит вокруг да около. Можешь не волноваться, с твоей сестрой всё в порядке. Она вся пошла в свою мать.

Майло вскочил и с криком ярости ударил по голографической голове. Рука прошла насквозь, на миг испортив изображение. Затем оно восстановилось, показав насмешливую улыбку Корды.

— Тебе стоит поступить в Имперскую Академию. Мы бы направили эту энергию в нужное русло.

— Я ни за что не свяжусь с Империей! — крикнул Майло.

— Рано или поздно, все начинают работать на Империю. Когда встретимся, можем поговорить о твоём будущем. А сейчас речь о том, хочешь ли ты снова увидеть Лину.

Слёзы жгли Майло глаза, но он не собирался плакать перед этим мерзким типом:

— Конечно, хочу.

Улыбка Корды исчезла.

— Тогда пришли мне свои координаты. По–правде говоря, я впечатлён. Мои люди не смогли взломать код вашего голоканала, а Лина держит рот на замке. Пока что.

— Я сам приду к вам, — сказал Майло, стараясь, чтоб его голос звучал как можно спокойней.

— Господин Майло, нет… — начал было CR-8R, но Майло остановил его движением руки.

— Вам ведь нужны данные? — спроси он.

Корда кивнул:

— Не только умный, но и проницательный.

— Тогда в людном месте, — сказал Майло, — без солдат. Приведёте Лину, я отдам вам файлы.

Офицер снова рассмеялся:

— Я гляжу, кто–то насмотрелся драматических голо–фильмов. Что ж, как пожелаешь. Как на счёт Купеческого моста? Знаешь где он?

— Найду.

— У тебя 30 минут. Если тебя там не будет, твоя сестра за это поплатится.

— Не трогайте её!

— Пока не трогаю. Но это только пока. А вот потом… Я не пугаю. Я говорю то, что будет. Купеческий мост. До встречи.

Сигнал пропал, изображение Корды исчезло.

Майло упал на стул и слёзы хлынули из глаз. Жалобно всхлипывая, на руки мальчика залез Морк, и обняв, крепко к нему прижался.

— Надо сообщить властям, — засуетился CR-8R, — и рассказать об этом ужасном человеке.

— Повторяю тебе, Корда и есть власти, — шмыгнул Майло, обнимая Морка в ответ.

— Тогда, что делать? Мы не можем встретиться с ним один на один!

Майло посмотрел на бородавочного шершня, яростно жужжащего в банке для образцов.

— Возможно, нам и не придётся. — Он вытер нос тыльной стороной ладони. — Где находится Купеческий мост?

CR-8R подлетел к голопроектору и подключился к нему. Появилась трёхмерная голографическая карта Тун–сити и плавно увеличилась на огромном мосту, соединяющем два берега канала. Весь мост был буквально усеян торговыми рядами, лавками и палатками.

— Вот он, — сказал дроид — Одна из самых больших магистралей города.

— Долго до него добираться? — спросил Майло.

— Примерно десять минут. Но можем ли мы доверять Корде? Может, его люди уже разыскивают нас?

— Они не знают, что «Шепчущая птица» уцелела после взрыва на болотистой планете. Уверен, Лина тоже ничего им не сказала. Согласно твоему поддельному коду — это «Звездопад–1». Помнишь?

— Даже если так, теперь–то им известно, что вы живы…

Майло прервал взволнованного робота:

— Бородавочные шершни. Они пытались напасть на меня, когда я поймал одного из них.

— Ну да, — ответил CR-8R, сбитый с толку внезапной переменой темы. — Скорее всего, они пытались защитить одного из своих.

— Но откуда им было знать, что он в беде?

— По–моему, не самое подходящее время для лекции по биологии. Господин Майло, ваша сестра…

Майло резко встал и Морк соскочил с него на соседний стул.

— Давай, Крэйтер. Ты же любишь читать лекции. И если мы хотим освободить Лину, то сейчас самое время для одной из них.

Глава 8: Расчистка моста.

Как и предполагал CR-8R, Купеческий мост был забит битком. Представители разных рас и миров заполнили каждый его уголок. Майло стоял по центру, пытаясь не паниковать.  Древний мост был широким, по обеим сторонам заставленный ларьками и торговыми палатками; булыжники под ногами были поломанными и потёрты тысячами ног, ступавшими по ним много веков.  Рядом с Майло суетился CR-8R, размахивая своими манипуляторами.

— Это была плохая идея. Очень плохая идея.

— Лететь на эту планету — вот что было плохой идеей. Но я что–то не слышал, чтоб ты гундел по этому поводу, — огрызнулся Майло. Морк сидел и трясся у него на плечах. Однако, увидев прилавок с оранжевыми ракмелонами, тут же соскочил.

Майло крутился на месте, разыскивая в толпе малейший признак Лины, и тут их глаза встретились. Она стояла, глядя прямо на него, и дрожала от страха.

— Вот она, — воскликнул Майло, протискиваясь сквозь толпу, чтоб добраться до неё. — Лина!

— Господин Майло, подождите!

CR-8R попытался остановить его, но ему помешал большой лохматый монстр, выглядевший как нечто среднее между хаттом[9] и плохо причёсанным вуки[10].

— Прошу прощения, мадам, — сказал дроид страшно недовольному столкновением инопланетянину.