Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранная в сумерках (ЛП) - Хантер С. С. - Страница 78
Делла молнией влетела в комнату.
— Что?
— Знаешь, он был прав.
— Кто был прав? — спросила Кайли призрака, игнорируя паникующую вампиршу, стоящую перед ней в пижаме с Микки Маусом.
— Ты часть его жизни, а он твоей. Отсюда я яснее вижу вещи. Понимаешь, вы стали частью друг друга с того момента как встретились, много лет назад. Ты будешь для него стимулом исполнить его стремления, и он будет рядом с тобой, чтобы спасти тебя и помочь закончить начатое. Но тебе надо идти. Иди и помоги ему.
— Это приведение? — спросила Делла, неуверенно глядя на Кайли.
— Пошли! — Кайли выбежала из домика.
Она была почти у домика Холидей когда осознала, что летит, наверное, она превратилась в вампира.
— Надеюсь, мы направляемся на пижамную вечеринку, — сказала Делла недовольным голосом.
— Нам нужен Бернетт, — ответила Кайли, когда несколько горячих слезинок скатилось по ее щеке.
Они с глухим звуком приземлились на крыльце у Холидей, и не успели сделать и шага, когда Бернетт уже открыл дверь, застегивая свои джинсы.
— Что случилось? — спросил он.
— Ты знаешь, где живет бабушка Лукаса?
Он выглядел озадаченным, его глаза все еще были сонными.
— Да. Лукас звонил мне десять минут назад, он собирался проведать ее.
— Нам нужно поехать туда.
— Зачем? — спросил Бернетт.
— Она мертва, — пробормотала Кайли, когда еще больше слез наполнило ее глаза. — Он не должен быть один, когда найдет ее.
— Вот черт! — Бернетт торопливо вернулся в спальню за своим телефоном. Он посмотрел на Кайли. — Он не отвечает.
— Оставайся здесь, — сказал он Делле, как только они с Кайли взлетели.
Ее ноги всего лишь три раза коснулись земли, когда она уже летела на полной скорости рядом с Бернеттом.
Меньше чем через десять минут Бернетт начал снижаться. Они остановились около большого белого одноэтажного кирпичного дома. Этот дом принадлежал тому, кто был при деньгах и очень любил садоводство. Двор выглядел как рекламная обложка журнала.
Не то, чтобы Кайли потратила много времени оценивая пейзаж. Едва ее ноги коснулись ухоженной лужайки, как она начала прислушиваться к признакам жизни в доме.
Она услышала глубокие вдохи, которые выражали скорбь и боль.
— Он уже здесь, — сказала она Бернетту. — Я зайду внутрь.
Бернетт встал напротив нее.
— Нет. Я пойду.
— Нет! — требовательно сказала Кайли, и пошла вперед, ее сердце болело за Лукаса.
— Кайли! — Бернетт поймал ее за руку. — Когда оборотень вне себя, особенно перед полнолунием, он не в силах контролировать свою ярость. Он не может сдерживать себя. Особенно если рядом — вампир.
Она стерла несколько слез из глаз.
— Ты не понимаешь. Он любит меня. Он не причинит мне вреда. Он никогда не ранит меня.
Бернетт сомневался.
— Это как у тебя и Холидей, — сказала Кайли.
Он выдохнул, отойдя от двери. Она вошла в дом. Он пропах чистящим средством с запахом лимона, которое, видимо, использовала и ее бабушка. Все в этом доме от антиквариата и до картин нарисованных маслом, говорило о денежном благополучии.
— Лукас, — позвала она его по имени.
Он не ответил. Она прошла в сторону того места, откуда слышала звуки скорби.
Лукас сидел на краю кровати. Безжизненное тело его бабушки лежало на середине матраса.
— Лукас, — снова сказала она, входя в комнату.
Он развернулся. Его глаза были самого темного голубого оттенка, с ярко оранжевым блеском. Такого цвета она никогда не видела прежде.
— Уходи! — зарычал он.
— Нет, — ответила она. — Я нужна тебе сейчас.
Его бабушка сказала ей об этом.
Он пронесся через комнату, прижав ее спиной к стене. В его глазах не было ничего кроме дикой боли. Он зарычал, и она впервые увидела его обнаженные клыки.
— Это я, Лукас, — сказала она, ощущая, как его пальцы впиваются в ее предплечья.
Она почувствовала мгновение, когда он пришел в себя. Он опустил руки, сжимавшие ее, отодвинулся и прижался головой к стене.
Она подошла к нему, обернула свои руки вокруг его талии, прижавшись лицом к его спине, обнимая его.
— Она умерла, — сказал он, его голос был полон горя.
— Я знаю.
Она крепче обняла его. Он повернулся, прижав ее к себе. Они очень долго стояли там, просто прижавшись друг к другу.
— Мне так жаль, — прошептала Кайли, она разделяла его боль, она очень хорошо помнила свои чувства, когда ей сказали, что ее бабушка умерла.
Он ослабил хватку, посмотрев в ее глаза. Его глаза все еще светились, но дикость из них ушла. Слезы на его щеках были не признаком слабости, а знаком преданности к тому, кто стал ему настоящей матерью, единственной, которую он когда-либо знал, а теперь, потерял.
— Я знал, что ей осталось недолго, но я был еще не готов. Я думал, у меня есть еще год или два.
Кайли коснулась его руки.
— Мне так жаль. Я знаю, каково это.
Он вздохнул, повернувшись к кровати и к лежащему на ней телу. Она услышала, как его дыхание стало прерывистым. Она вывела его из комнаты.
Когда она вышли, она остановилась, он снова посмотрел на нее.
— Как ты…как ты узнала?
— Она приходила ко мне. Сказала, что я должна тебе помочь.
Его глаза снова наполнились слезами.
— Даже после смерти она заботилась обо мне.
Он прислонился спиной к стене, испустив еще один низкий рык.
— Я буду так сильно по ней скучать. Она была мне одновременно бабушкой и матерью. Она была единственной, кто заботился обо мне, когда я был ребенком.
Кайли подошла к нему. Он крепко ее обнял. Они стояли так несколько долгих минут. Наконец она отстранилась и посмотрела на него.
— Она сказала, что оставила тебе письмо на своем письменном столе.
— Я посмотрю. — Сказал он, проведя рукой по ее щеке. — Я оставил сообщение на автоответчике моего дяди. Он и другие члены семьи могут быть здесь с минуты на минуту. Ты должна уйти.
— Я хочу быть здесь, — сказала она. — Я хочу быть здесь с тобой, Лукас.
— Я знаю, и если бы это зависело от меня, я бы хотел, чтобы ты осталась. Но по традиции оборотней подготавливать к похоронам могут лишь близкие кровные родственники. — Он наклонился и поцеловал ее. — И даже если бы не традиция, сейчас ты вампир. Я не могу допустить, чтобы ты пострадала. Пожалуйста, пойми, — сказал он. — Потому что если кто-то хоть пальцем к тебе прикоснется, я убью их.
Она кивнула. Ей это не нравилось, но она понимала.
— Ты будешь в порядке?
— Благодаря тебе, — сказал он.
— Я ничего не сделала. — Она прижала свою руку к его груди, зная, что его сердце разбито.
— Ты пришла. — Он осекся, словно вспомнил что-то. — Боже, прости. Я сделал тебе больно, когда ты только вошла?
— Нет, — сказала она.
Он закатил рукава ее футболки, и без сомнения, увидел синяки на ее руках.
— Черт! Это сделал я.
Он закрыл глаза, словно ему самому стало плохо.
— Это ерунда, просто пара синяков. — Она поднялась на носочки и нежно поцеловала его, надеясь облегчить его боль. — Я в порядке, Лукас. Посмотри на меня.
Он открыл глаза. Она улыбнулась.
— Я в порядке. — Он испустил сдавленный вдох, затем поднял голову и принюхался. — Это Бернетт на улице?
Она кивнула.
Он нахмурился.
— Он не должен был позволять тебе войти. Он знал, что это опасно.
— Он пытался остановить меня. Я сама настаивала. Я знала, что ты не причинишь мне вреда.
— Но я причинил, — взвился он, посмотрев на ее руки.
— Это ерунда. Они пройдут уже завтра.
Он внимательно всматривался в ее глаза.
— Я люблю тебя, Кайли Гален. Последнее, что я бы хотел, это причинить тебе боль.
Она улыбнулась.
— Я тоже тебя люблю.
На секунду тень боли в его глазах испарилась. Он склонил голову, прижавшись е ее лбу своим.
— Я правильно расслышал?
Она посмотрела в его глаза.
— Правильно. И ты также должен знать, что, несмотря на то, что я очень хочу, чтобы ты попал в Совет, это ничего не изменит между нами.
- Предыдущая
- 78/87
- Следующая