Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тысяча черных лилий (СИ) - Лягин Алексей - Страница 42
Переведя дыхание, я сделал глоток вина и продолжил:
— Хорошо. А теперь перейдем непосредственно к делу. Как вы определили, что амулет опасен и почему решили обратиться за помощью именно к нам?
Леди-вампир слегка улыбнулась, затем выдержала небольшую паузу и привычным деловым тоном продолжила беседу:
— Мы, конечно, не маги, но некоторые наши способности позволяют ощущать ауры предметов и существ. Взглянув на эту золотую вещицу, я сразу же поняла, что лучше быть с ней осторожнее. К сожалению, более подробное изучение предмета лежит за рамками возможностей Санкт-Петербургского отделения нашей организации, и мы решили обратиться к лучшим специалистам в области магии, то есть к вам. Тем более что мы очень уважаем вашу организацию и крайне признательны ей за все, что она делает для соблюдения порядка в этом достаточно сложном городе.
Я тоже попытался слегка улыбнуться в ответ, но вышло это у меня намного хуже, чем у моей визави.
— Спасибо, всегда приятно осознавать, что твои труды ценят. Если я правильно понимаю послание в конверте, то тот «достойный», которому предстоит пройти испытания — теперь я. Ну что ж, буду свыкаться с новым статусом.
Последние две фразы я произнес с обычно не присущем мне, и от этого звучащим еще более странно, сарказмом в голосе.
— Да. Но, я ни в коей мере не хотела Вас чем-то обременять. Расследование этого дела теперь полностью лежит на Ваших плечах, и Вы вольны поступать так, как считаете нужным. Со своей же стороны еще раз смею Вас заверить, что мы окажем Вам всю посильную помощь. Кстати, вот адрес Скавронского.
После этой фразы Мирра протянула мне небольшую бумажку, на которой изящным подчерком были написаны искомые улица и дом. Оказалось, что особняк графа располагается все в том же южном районе города. Что ж, непременно заедем.
Взяв записку и положив ее в карман, я сделал небольшую паузу, еще немного подумав над всей ситуацией, а затем, вздохнул и подвел итог:
— Спасибо за хороший прием. С вами очень приятно сотрудничать. Надеюсь, если мне понадобится нанести внеочередной визит, то я могу рассчитывать на то, что меня пропустят к Вам?
— Естественно. Алексей, теперь Вы желанный гость в нашей организации. Всегда буду рада принять Вас у себя.
Встав с дивана, я решил подвести итог. Дело было весьма интересным и хотелось уже поскорее приступить к расследованию.
— Вот и замечательно. На этом, я думаю, мои вопросы закончились. Было приятно побеседовать с Вами, Мирра. А теперь прошу меня извинить, но пришло время заняться расследованием.
После этой фразы я слегка поклонился и в знак почтения сделал реверанс, вернее, попытался сделать реверанс, но на середине движения вспомнил, что я этого не умею и поэтому концовка вышла крайне странной.
Прикрыв улыбку изящной ладошкой, леди-вампир также встала с кресла и, совершив небольшой уважительный кивок, произнесла:
— Удачи в расследовании. До скорых встреч. Надеюсь, у Вас все получится, и мы наконец-то узнаем, что же такое на самом деле творится в этом темном городе на Неве.
— До свидания.
Я еще раз откланялся и вышел из кабинета.
Дорога домой не отличалась какими-либо изысками и разнообразием, поэтому уже без пятнадцати десять я ставил своего железного коня в собственную новенькую ракушку и готовился к вечерней дискуссии с Августином. Грядущее дело представлялось мне интересным, и все фибры моей души были настроены на сложное и захватывающее противостояние. Наступало время размышлений перед первым ходом.
Поднявшись по лестнице парадной и, наконец, очутившись в своей маленькой холостяцкой обители, я переоделся, сделал себе крепкого кофе, вынул из кармана куртки моего верного фамильяра и, поставив его на журнальный столик, присел на диван рядом. Все это заняло буквально минут пять-десять, но зато я уже был полностью готов к обстоятельной беседе. Вот и настало время пообщаться…
— Тополь, тополь, я сосна. Как слышно. Доброго вечера, Августин.
Буквально, через несколько секунд, знакомый голос снова пробудился в моей голове, затем специально и акцентированно откашлялся и начал беседу.
— Да, иногда мне кажется, что в тебе определенно что-то есть от моей предыдущей хозяйки. И кстати, думаю, сосна получилась бы из тебя знатная. Рад, что ты не забыл и справился с утренней загадкой, однако теперь предлагаю перейти к более интересным и занятным. Да, и добрый вечер!
— Ну что ж, я весь во внимании.
— Вспомнилась мне одна красивая и романтичная история. Слушай:.
Встретились однажды на краю большого отвесного обрыва два любящих сердца — парень и девушка. Девушка спросила у юноши — «Ты меня любишь?». «Да! Очень люблю!» — ответил ей он. «Тогда прыгни с обрыва!» — не унималась девушка. Юноша подошел к своей возлюбленной и произнес ей на ухо всего одно слово, после чего они обнялись, и у них больше никогда не возникало сомнений в собственных чувствах. Что же парень сказал девушке?
— Августин, ты не перестаешь меня удивлять. Впервые вижу в тебе романтические нотки. Может, я чего-то не знаю о своем верном друге-кубике?
— Нет, не заостряй на этом внимание, — просто вспомнилось. Да и твоя недавняя собеседница настроила меня своими речами и изящными манерами на высокий лад. Тем не менее, я жду ответа…
Загадка была действительно красивой и для того что бы вникнуть в ее суть надо было отрыть в глубинах моей души все романтическое, что там имелось. Благо, что-то там все-таки было. Я сосредоточился, удобнее устроился на диване, сделал большой глоток кофе и стал размышлять. Что же могло так быстро переубедить девушку и показать всю абсурдность ее требований? Или просто юноша нашел более романтичный способ доказать свои чувства? Причем суть этого способа должна поместиться всего в одно слово. Может он предложил спрыгнуть вместе? Это ведь так модно среди японской молодежи. Да, и один пример Ромео и Джульетты чего стоит. Хотя нет, должно быть всего одно слово, и тогда бы они прыгнули, а не ушли оттуда. Должно быть что-то лучше и мудрее. Возможно, ответная проверка. Какая же?
Сделав новый глоток, я призадумался. До разгадки оставалось сделать всего один шаг. Варианты. Да какие тут могут быть варианты — только один, такой очевидный. Как я сразу не догадался. Конечно — он сказал ей «Толкни!».
— Да. Именно так, мой молодой мастер. Теперь я знаю, что в тебе все еще жив романтик, да и теоретик тоже никуда не девался. А теперь предлагаю перейти к работе. Случилось то, чего я так боялся — нам предстоит иметь дело с Вирэску. Ох, эти вампиры самые непредсказуемые из всех. Никогда не знаешь что у них на уме, да и мотивы их действий можно предполагать, только если имеешь хоть какие-то сведения о биографии. Поэтому, я настоятельно советую изучить людскую жизнь господина Скавронского перед тем как наносить ему визит. В остальном — я думаю, ты сам знаешь, что делать с амулетом. Не мне тебя учить. Насчет предстоящего испытания. Лично я поэт плохой, проза мне как-то ближе. Так что справляться тебе придется собственными силами. Старайся и у тебя обязательно получится, почему-то мне кажется, что у тебя имеется потенциал в этой области. Если есть что-то еще, то непременно спрашивай. Только желательно, побыстрее, я сейчас погружен в раздумья об одной занимательной теории, поэтому не хотелось бы надолго отвлекаться.
— На самом деле, основной вопрос, интересовавший меня, ты уже осветил, а об остальном я пока и не думал. Если родятся какие-то интересные идеи, непременно поделись. Все. Больше не смею отвлекать тебя, мой сердечный друг. Хорошего вечера…
— И тебе доброй ночи…
Голос фамильяра пропал из моей головы. Одинокая и опустошенная кружка кофе, стоявшая на журнальном столике, говорила о том, что уже наступало время готовиться ко сну. Завтра предстоял сложный, но интересный день и я был обязан подойти к нему в полной боевой готовности. Сделав все необходимые домашние дела, я всего через пятнадцать минут, с наслаждением, плюхнулся в свою любимую кровать. Царство Морфея с радостью приняло меня в свои объятия.
- Предыдущая
- 42/84
- Следующая