Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна - Страница 29
— Ничего, ничего, я только за…
В смущении мы помолчали.
— Не верю, что это происходит, — почти шепотом признался Соулрайд, ошарашив меня.
— Не веришь? Ты-ы?..
Восемьдесят пятый замер с обворожительным рысьим оскалом и тихонько рассмеялся неизвестно чему.
Его некрасивое лицо было слишком притягательным, доступным, близким; хитрые глаза смеялись среди морщин под нависшими густыми бровями… Чрезмерное искушение легко соблазнило меня, и я вновь прильнула к его губам, на этот раз менее рьяно.
Как сладко было впервые прижиматься к этому упругому, гибкому телу, осознавая, что отныне оно — мое, предвкушая, как в ближайшем будущем смогу распоряжаться им по своему желанию.
Переведя дыхание, Гектор прижал меня к себе и принялся нежно гладить по волосам, еще влажным после пребывания в бассейне.
— Что же ты так долго сопротивлялась? — сладко вздыхал он, качал головой и улыбался.
Со двора именинника доносились слова совсем не танцевальной песни Korn — Kiss:
What do I have to do?
Why can’t this hurt be through?
I’m going head unto
Something I know I will fail
Why can’t this kiss be true
Why won’t you please let me through?
I don’t understand why you always push me away?
Я молчала, пытаясь уложить в голове события этого вечера. Не знаю, сколь растерянной или даже испуганной могла казаться тогда, но Соулрайд выглядел по-настоящему счастливым.
Его монолитное тело, пахнущее потом, ветром и немного бензином, стало для меня средоточием силы. Глубокий низкий голос с зачастую игривыми интонациями ласкал слух, вызывая стойкие ассоциации с плотскими наслаждениями. Когда звучал этот бас, не похожий на все, что я слышала прежде, мне представлялось, будто его обладатель раздевает меня, разоружает, укладывает на лопатки и со знанием дела раздвигает ноги… Мурашки бежали по телу от этого наваждения.
— Как все это может быть, Гектор? Этого быть не может.
Я качала головой, упираясь в его грудь, как теленок упирается в ствол дерева. Я отказывалась верить.
— Порой чудеса все же случаются.
— Да, но обычно… они случаются не со мной.
— А ты думаешь, я охотно верю, что прикасаюсь к тебе? Могу поцеловать?..
— Я не знаю, я же… но это ведь — ты. Ты — восемьдесят пятый. Тебе ли удивляться обожанию девушек?..
— Да. Я не знаю в нем недостатка. И что теперь? Ведь ты — совершенно другое. Я бы предложил погулять по городу, но вряд ли ты согласишься на это в столь коротком халатике.
— А твой внешний вид тебя не интересует? — в привычной саркастической манере усмехнулась я, чувствуя, что почти полностью пришла в себя.
— Мне все равно, как я выгляжу, если рядом идешь ты.
— Вернемся в дом?
— А это не очередная уловка? Вдруг ты запрыгнула на меня, чтобы усыпить мою бдительность?
Я рассмеялась и крепко обняла Гектора, испытывая сильное желание укусить его. Держась за руки, мы кружным путем возвратились в дом, сели на диван друг напротив друга и долго беседовали. Определенно, нам было, что обсудить. Начиная первым впечатлением друг о друге и продолжая взаимными догадками о поведении обоих вплоть до этого вечера.
Соулрайд не отпускал моей руки, неотрывно смотрел мне в глаза, словно я приворожила его, продав душу Мефистофелю. Наше общение один раз прерывалось Генри, уже изрядно выпившим к тому моменту. Он заходил в дом, чтобы проверить, как наши дела, не поругались ли мы, но, заметив, что мы с Гектором держимся за руки, подумал, что текила сделала свое дело, и поспешно удалился, дабы нам не мешать.
От перевозбуждения мне не сиделось на месте. Бывало, прямо среди разговора, слушая голос Гектора, следя за мимикой на рысьем лице, покусывая губы, я в конце концов без предупреждения забиралась на мужчину сверху, прижимала его голову к груди, целовала большой нос и высокий лоб, испещренный морщинами.
Знал бы Гектор, сколько раз в течение нашего диалога я представляла, как возьму его за руку и отведу за собой куда-нибудь вглубь дома, где темно и никто нас не найдет, а там уже предоставлю волю своей похоти. Хотя он прижимал меня к себе с такой страстью, что, пожалуй, размышлял аналогично. Так или иначе, оба мы сдерживались, понимая, что сейчас еще не время, и, поправляя одежду, с трудом возвращались к беседе.
— … я подумал тогда: кто она такая, что делает здесь? Я никогда не видел ее прежде, и в то же время, какое знакомое лицо, будто всегда знал ее, заранее знал, что она появится. А ты… ты сидела там, на шестом ряду, придерживая велосипед одной рукой, и смотрела на меня с таким безразличием, смотрела как бы даже сквозь меня. И тогда я не выдержал и решил подойти. Что-то двинуло меня вперед. Сняв шлем, я тут же вспомнил, где видел тебя. В забегаловке на Истон-авеню, куда мы заехали с ребятами, потому что увидели машину Хартингтона. Билл сидел рядом с тобой. Ты ела суп и вся дрожала.
— Твои друзья тогда сказали: как можно есть такие отбросы? И меня трясло. Они будто не видели, что рядом сидит человек, который ест это и все слышит.
— Я видел тебя прекрасно.
— Зачем ты купил тот гамбургер?
— Мне хотелось перекусить, пока они разминают языки. И еще хотелось немного поддержать тебя. Хэнк довольно грубо выражался на счет местной кухни.
— Поддержать меня?.. я была уверена, что никто из вас меня даже не заметил. Я ощущала себя пустым местом. И еще ты… ты стоял рядом, руку протяни — и коснешься.
— А когда ты вдруг поднялась и ушла, ничего не говоря, я подумал, тебе стало плохо. Тебя шатало, и вид был болезненный.
— Я увела себя, чтобы никому там не врезать.
— Какая разница, что они говорят? Гамбургер был отличный. Просто они привыкли питаться в других местах. И кстати, по той же причине я прыгнул за тобой в бассейн. Неловко же ей будет там одной, подумал я, почему бы не составить ей компанию? И плевать, что все они подумают.
— Я очень удивилась, увидев, как ты выныриваешь. Не думала, что ты на такое способен.
— Я рад, что сделал это. Ведь если бы я не прыгнул, мы бы сейчас вряд ли друг другу все это рассказывали. Хотя мне все еще не верится, что я могу вот так запросто сидеть тут, держать тебя за руку и обнять в любой момент.
— Но почему?
— Ты еще спрашиваешь, почему? — во весь голос засмеялся Гектор. — Отовсюду я слышал, что ты меня не переносишь. И наяву убеждался в этом. Многие говорили о тебе… разное. Кто-то хорошее, кто-то — полную чушь, будто ты… впрочем, это уже неважно. Сейчас я понимаю, зачем они говорили гадости. Ты для них слишком сильная конкурентка. Я наблюдал за тобой, когда ты стала появляться на Гранж Пул Драйв, и все удивлялся, с какой легкостью ты подружилась с гонщиками.
Мне не давало покоя, что ты приходишь к этому… Хартингтону. А ко мне относишься с неприязнью. И все говорили об этом. В открытую. Я слышал — «наша Сара не очень-то любит Гектора». Наша Сара. Как же меня это раздражало. Я не понимал, чем заслужил твою антипатию. Что и когда я сделал не так. Всегда и с любым человеком у меня получалось наладить контакт. Но ты — другое…
— Знал бы ты, каких усилий мне стоило скрывать свои настоящие чувства, мысли. Скрывать ото всех, когда каждый считал своим долгом спросить: ну что, ты видела восемьдесят пятого? Ну как тебе Гектор? Правда ведь, он у нас потрясающий? Правда, Сара? А меня от этих вопросов наизнанку выворачивало. Первое время я даже имени твоего произнести не могла.
— Но зачем? Зачем было скрывать?
— А зачем раскрывать? Кому, кроме меня, это нужно? Прятать слабость — в моей натуре. А ты сделал меня очень слабой. В тот период, когда силы нужны были больше всего. Или ты предлагаешь прямо после гонки подойти к местной знаменитости, окруженной толпой обожателей, и сказать: знаешь, едва ты снял с себя шлем, я забыла, как дышать?
Гектор захохотал, запрокинув голову. Его веселило любое упоминание о том, с каким трепетом к нему относятся горожане, но еще больше ему нравилось слушать, как об этом говорю именно я, с какой интонацией я это делаю.
- Предыдущая
- 29/69
- Следующая