Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна - Страница 25
Я захлебывалась, словно тонула, и не могла это остановить. Легкие содрогались, как в приступе астмы, руки мелко тряслись. Гектор прижался к обочине, остановил автомобиль и полуобернулся ко мне.
— Послушай меня. Я не могу представить, что ты пережила. Невыносимо видеть женские слезы… Все позади, Сара. Позади, — Соулрайд безуспешно пытался придать нежности своему грубому голосу. — Боли уже не будет. Поплачь. Наверное, так тебе полегчает, я не знаю точно. Я хочу лишь сказать… то есть… именно за твою стойкость тобой и восхищаются. Весь Уотербери знает, в каком состоянии тебя доставили в госпиталь…
Стремясь утешить, Гектор предпринял попытку обнять меня, но, завидев эти длинные руки рядом с собой, я оттолкнула их, чего-то испугавшись.
— Я знал, что ты не захочешь, — раздраженно произнес он и отстранился.
— Зачем ты приехал к больнице? Чего ты там ждал? Откуда ты знал, что я сбегу оттуда именно сегодня? Зачем купил эту еду? Для кого? Что все это означает?!
Мой голос звучал угрожающе, но Соулрайд не спешил давать ответы, а глядел перед собой, нервно покусывая губу. Я подумала, что наедине со мной он оказался совсем не таким ублюдком, каким я видела его на Перл-Лейк-Роуд. Но почему-то сейчас я презирала его, будто именно Гектор был повинен в том, что случилось.
Мы молчали, пока я окончательно не успокоилась. Наладив дыхание и устранив постыдные слезы, я подняла глаза на Соулрайда. Его вид полнился решимости и негодования, взгляд потемнел, а лицо будто постарело. Он выглядел довольно притягательно, когда отрицательные эмоции обуревали им, но не настолько, чтобы я тут же потеряла голову.
— Сара, — пробасил он. — Ты ничего не хочешь мне рассказать?
Я молчала, физически ощущая, как одно его присутствие давит на меня, когда он говорит с такой требовательной интонацией.
— Ты ничего не хочешь рассказать мне, Сара? — повторил Соулрайд и убедительно заглянул в глаза.
— Отвези меня домой.
— Что ты сказала? Домой?
— Риджфилд-авеню, 17.
Гектор не на шутку разозлился, но просьбу выполнил. Всю дорогу я слушала его гневное дыхание, пока мы не остановились у дома Патрика. Едва я двинулась, чтобы покинуть салон, мужчина мягко удержал меня и спросил:
— Я действительно так неприятен тебе?
Это прозвучало с таким наивным непониманием, что я едва удержала злорадную улыбку. Жестоко оставив вопрос без ответа, а покинула переднее пассажирское. Автомобиль умчался сразу, как только дверь за мной захлопнулась. Я проводила его самодовольным взглядом, спрятав руки в карманы.
Переступая порог дома, я ощущала, как толчками нарастает во мне безудержная радость. Восемьдесят пятый привез меня домой. Ничто не могло затмить этой мысли. Ибо она сияла, как свежий снег под солнцем, ослепляя и опьяняя своими перспективами.
========== XII. Ехать по кругу ==========
Комментарий к XII. Ехать по кругу
Skid Row — Youth Gone Wild
Eminem – Without me
https://www.bestblades.ru/wa-data/public/shop/products/62/09/962/images/16214/16214.970.JPG
https://kudamoscow.ru/uploads/acc7a9b3bb7e1512ac75079249def08d.jpg
http://taiafilippova.ru/wp-content/uploads/2014/09/%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B3%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5-%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B8.jpg
https://sybersuedotcom.files.wordpress.com/2015/10/andrea-wesley-blog-photo.jpg?w=640
https://www.stihi.ru/pics/2013/04/09/10320.jpg
— Парней меняешь, как перчатки.
Патрик снова застал меня врасплох неожиданным появлением из ниоткуда. В последнее время я заметила за ним странную особенность: едва Гвен не было рядом, он навязывался мне со своими странными разговорами и подозрительными взглядами. Беседовать с матерью по этому поводу я не собиралась, пока что. Она в нем души не чает и уверена, что это взаимно. А вот я уже сомневаюсь.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась я, отложив в сторону Диккенса.
Патрик вальяжно сел в большое кресло напротив, окинул меня слегка надменным взглядом.
— Будто сама не понимаешь.
— Допустим, что нет.
— Ты теперь с Гектором, я заметил.
— С чего это ты взял? — в негодовании я неосознанно приподнялась.
— Видел, как ты вышла из его шикарного автомобиля.
— И?
— Сначала с Биллом катаешься. Теперь с этим… Через неделю будет кто-то третий?
— Я отчитываться перед тобой должна или оправдываться?
— Ты живешь в моем доме. Можно сказать, что я заменяю тебе отца… Так что будь добра.
— Не смеши меня. Отца он заменяет… И что, решил заняться моим сексуальным воспитанием?
— А тебе хотелось бы?..
Я вздрогнула, покосилась на него. Нехороший был у него взгляд.
— Да что ты, мать твою, такое несешь?..
— Не хочу, чтобы о тебе говорили гадости… Да и нехорошо это, на мой взгляд, давать повод, чтобы тебя считали шлюхой.
— Шлюхой? Меня? Что я сделала? Что за бред, Патрик?
Я не на шутку разозлилась, услышав подобное, да еще от кого? От этого ублюдка?
— Сначала встречаешься с Биллом, теперь с Гектором. Кто знает, до чего у вас там дошло… Уотербери — маленький город, здесь совсем иные порядки и моральные правила.
— А тебе, очевидно, Гектор не нравится так же, как и Хартингтонам? С каким же отвращением ты произносишь его имя. Что он вам всем сделал? И правда, Билл куда лучшая партия для меня, верно? Чисто политически. Это позволит вам с Гвен еще сильнее сблизиться с влиятельной семейкой. Возможно, даже породниться. Расслабьтесь, ни с кем из них я не встречаюсь и не планирую. А даже если бы так, то это не твое собачье дело…
Патрик бесшумно поднялся, даже не дослушав меня, зловеще прошелся по гостиной, чтобы оказаться у меня за спиной, и положил руки мне на плечи. Их тяжесть удерживала на месте.
— Сара, я прошу тебя помнить, что именно я дал тебе приют, а не твоя мать. Я устал от того, что ты не держишь язык за зубами. Я научу тебя уважению к старшим…
— Руки убери.
— Тише. Сиди на месте. Я не договорил.
— А я не хочу больше слушать.
— А чего же ты хочешь?
— Свалить отсюда.
— А тебе есть, куда свалить? Если да, то пожалуйста, только не возвращайся, сделай нам одолжение. Тебе здесь никто не рад, говорю начистоту. Зачем ты вообще приехала, зная, что мать тебя не любит, я не понимаю. Твое присутствие мешает нам жить, ты не нужна ни ей, ни мне. И, что бы я ни сделал с тобой, она поверит мне, а не тебе. Знаешь, почему? Я ей дороже, чем ты и твой папаша-пьяница вместе взятые. Только из правил приличия и кровного родства она уговорила меня приютить тебя здесь.
— Что ты имеешь в виду, говоря: «что бы я ни сделал с тобой»? — холодок едва-едва коснулся моего живота.
— Увидишь, если продолжишь мне хамить, — напоследок он сжал мои плечи — несильно, но убедительно. — Чего я тебе не советую. Не хочется портить такое прелестное личико.
Патрик вышел, оставив меня в полнейшем оцепенении. В любой другой ситуации я бы взбесилась, начала кричать и, может быть, даже ударила его. Но не сейчас. Очередная мощная паническая атака перекрыла мне кислород, связала руки. Лишь несколько минут спустя, все еще со звоном в голове осознавая услышанное, я с опаской поднялась на ноги, осмотрелась и очень тихо пошла в свою комнату. Полотно мира вокруг меня как будто трескалось, расходилось по швам. Такое всегда бывает, когда происходит что-то непредвиденное.
Ладно, он хотя бы сделал предупреждение. Нельзя сказать, что я ожидала подобного поворота событий, но мне хотя бы намекнули, прежде чем приступить к действиям, а могли бы и без этого обойтись. Патрик достаточно крупный мужчина, чтобы в два счета справиться со мной. Едва я вошла в свою комнату, как сразу закрылась изнутри, но вспомнила, что однажды закрытая дверь меня не спасла.
Вещи собирала быстро и по возможности бесшумно. Было страшно, и казалось, если Патрик пронюхает мои намерения, то тут же ворвется сюда, чтобы помешать. Он ведь думает, что я останусь здесь после всего услышанного, стану шелковой и приветливой. Он уверен, что мне некуда идти, и нужно использовать это заблуждение против него.
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая