Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие обмана (ЛП) - Чандлер Элизабет - Страница 9
– На пару недель, – ответила я. – Остановилась у своей бабушки.
– И кто твоя бабушка?
– Хелена Барнс.
Он перестал вытирать соседний стол и уставился на меня во все глаза. Мысленно уже приготовилась к ещё одной странной истории о Скарборо, но, когда настал момент истины, оказалось, что я – причина его удивления.
– Не знал, что у неё есть внучка.
– А ещё 2 внука, – сказала я. – Имею ввиду, кроме Мэтта. У меня есть младшие братья.
Он выпрямился.
– Точно! Вы, должно быть, дети Кэролин.
– Кэролин и Кента Тилби. – Я изо всех сил пыталась не выдать боль в голосе, ведь это не его вина, что бабушка никогда не говорила про нас.
– Семья Тилби, у них была ферма на Заливе Устриц, но они переехали.
Я кивнула.
– Кэролин и Кент познакомились в колледже. Теперь вспомнил. Просто не знал, что у них есть дети. В любом случае, добро пожаловать! Очень рад, что ты к нам заглянула, и передай семье привет от Джейми, моя фамилия – Райли, но все называют меня по имени.
Мужчина протянул мне руку, которую я пожала.
– В те времена этим местом управлял мой отец, а я мечтал о большем, чем работа пекаря, но оказалось, что это моё призвание, – добавил он.
– И правда, у вас талант, – согласилась я, кладя новый кусок пирога в рот. – Кто предсказывает тут будущее?
– Моя мать. – Он взглянул на окно. – Пора избавиться от этой записи, она уже слишком старая. Конечно, она всегда рада прочитать судьбу для местных. Как насчёт тебя? Уверен, Маме будет интересно познакомиться с тобой, – добавил он, не давая шанса на отказ. – Она знает семью Скарборо всю свою жизнь. Будучи подростком она работала на них, даже жила какое-то время в их доме.
– Жила?
Наверняка она сможет приоткрыть правду о истории Элис.
– Я была бы рада узнать своё будущее.
– Сейчас позвоню наверх и узнаю не занята ли Мама. Мы тут живём над кафе, – добавил он указывая на лестницу в углу помещения. – Так проще совмещать жизнь с работой.
Я улыбнулась:
– Спасибо.
Прикончив пирог, подошла к витрине, чтобы прикупить пирожное для Джинни, а для себя маффин. Определившись, услышала голос Джейми позади меня:
– Вот она, мама.
Я обернулась. Миссис Райли оказалась миниатюрной женщиной с тёмно-каштановыми волосами. Она была ровесницеё бабушки, может старше.
– Мама, это Меган Тилби.
– Здравствуйте, миссис Райли.
Она смотрела на меня и молчала.
– Это внучка Миссис Барнс, – спустя какое-то время добавил Джейми. – Девочка Керолин и Кента, – сказал он, ожидая, когда она ответит. Но она продолжала смотреть на меня. Тёмный цвет волос делал её очень бледной, а морщины глубоко выделялись на её лице.
– Здравствуйте, – громче повторила я, вдруг она не услышала. – Приятно познакомиться.
Я протянула руку, которую она проигнорировала.
– Мама? – Джейми казался таким же озадаченным, как и я. – Эта юная леди хотела бы узнать своё будущее.
Она повернулась к сыну с полыхающими глазами:
– Ты сглупил, сказав, что я погадаю для неё, не собираюсь раскладывать карты! – Затем она пересекла зал и довольно быстро для всего возраста поднялась по лестнице.
Лицо Джейми покраснело от стыда:
– Я…я не знаю, что даже сказать, – пробормотал он. – Мне очень жаль, Меган. Она, конечно, не всегда милая, особенно в последнее время, но я не ожидал такого…
– Не волнуйтесь, – успокоила я его. – Наверное, ваша мама просто устала, как-нибудь в другой раз.
Он кивнул, но всё ещё выглядел обеспокоенным из-за её чувств или моих, не уверена.
– На самом деле, – сказала я. – Вообще нет проблем.
Я заплатила за свои покупки и покинула пекарню, с ощущением, что я как та женщина с волосами-змеями из мифологии - Медуза; один взгляд на меня и некоторые превращаются в камень.
Бабушка разрешила мне сегодня поужинать с Джинни, поэтому, закрыв магазин в 18:30, мы пошли утолять голод. Во время приёма пищи тётя поинтересовалась, хочу ли я заменить её болеющего работника, начиная с понедельника.
Я решила не упускать свой шанс. Мне нравилась жизнь High Street и становилось легче, зная, что хоть кому-то тут нужна.
Когда я вернулась в дом, Мэтт уже уехал на школьные танцы, поэтому я присоединилась к бабушке в библиотеке, горя желанием сообщить ей что и кого я видела в городе, но она так негативно отнеслась к первому же моему рассказу, что я сдалась до того, как добралась до странной миссис Райли.
В кровать легла полностью истощённой, но несмотря на это ворочалась. Огромные часы на лестнице, которые звенели каждую четверть часа, сообщали мне о времени, которое я могла бы потратить на сон. В комнате было холодно, хотя окна были плотно закрыты, ветер пробивался сквозь щели. Дверь в комнату затряслась, будто кто-то хотел попасть внутрь, поэтому я встала и закрыла её на щеколду. И наконец-то провалилась в сон.
Когда спустя время, непогода за окном разбушевалась в жуткой тишине, поняла, что окружение мне знакомо. Голос разбудил меня:
– Меня зовут Аврил.
Мои глаза резко распахнулись, и я заозиралась вокруг. Этому шёпоту не хватало тепла. Не могу понять, где этот голос… У меня в голове или снаружи? Я лежала и прислушивалась, а моя кожа покрылась мурашками.
– Меня зовут Аврил.
Я поднялась и обернулась одеялом. Ощущение было такое, будто холод пробрал мои кости.
– Кто здесь?
Тишина. Я уставилась на дверь в комнату, ожидая чего-то: чтобы дверная ручка повернулась; чтобы голос снова зашептал. Моё дыхание было, как после марафона, а сердце норовило выпрыгнуть из груди и отдавалось звоном в ушах.
«У тебя есть выбор, Меган, – сказала я сама себе. – Ты можешь прятаться тут всю ночь или же доказать себе, что тебе всё приснилось, что это шутки твоего воображения».
Выбравшись из кровати, я прокралась к выходу. Глубоко вздохнув, аккуратно опустила ручку и медленно распахнула дверь. Никого. Ничего. Только часы на лестнице шумят: «тик-так». Я направилась в холл и быстро подошла к часам. Двери кузена и бабушки были закрыты, но это не значит, что они у себя. А с архитектурой и отоплением этого здания, прошептав фразу на первом этаже можно услышать её на втором. Вдруг Мэтт решил так пошутить надо мной?
Я быстро подошла к окну в холле, чтобы проверить наличие Джипа; кузен дома. Хотя мне всё ещё кажется, что он бы не стал играть в приведение, не похоже на него. До этого Мэтт предпочитал игнорировать меня, надеюсь, так и будет продолжаться.
Постояв немного у его двери, пыталась уловить звуки, указывающие на то, что он не спит, но ничего не услышала, только тиканье часов. Проходя мимо зеркала в коридоре я мельком посмотрела в него и тут же замерла.
Там, в том древнем зеркале, я увидела девочку, светлую и будто сотканную из тумана. Смотрев на дымку в зеркале я пыталась понять, что увидела. Аврил? Холод прошёл по моему телу.
Я побежала к своей комнате и толкнула закрытую дверь, добравшись до кровати, услышала хлопок двери, но была слишком напугана, чтобы обернуться. Руки тряслись, пока я пыталась залезть под одеяло, задыхаясь от неверия в то, что видела.
Она была там! Она стояла там передо мной! НЕТ! Я смотрела на себя… И я была мертва!!! Я приглушила свой вскрик, закрыв рот руками, но крики эхом отдавались внутри меня.
Когда я снова открыла глаза, то лежала в кровати в тепле и безопасности под одеялом. Это был просто сон, убедила я себя. Затем, повернула голову и увидела, что дверь, которую я закрывала на щеколду перед сном, оказалась открытой.
Глава 6
Поднявшись с постели воскресным утром, я чувствовала себя ледышкой из-за сквозняка, гуляющего между камином и входом в мою комнату. Я поспешила закрыть дверь, как вдруг на меня обрушились воспоминания о прошлой ночи…
«Это был просто сон, – шептала я себе. – Приведение в зеркале – это просто кошмар из-за баек посетительницы. Открытую дверь тоже можно объяснить: дом старый, по нему вечно гуляет сквозняк, который и распоряжается тут дверями в ветреную погоду.»
- Предыдущая
- 9/29
- Следующая