Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследие обмана (ЛП) - Чандлер Элизабет - Страница 28
Я бросилась слепо вперед, врезавшись в доску дерева, часть открытой лестницы поднялась на следующий этаж. Прижалась к ней. Я должна была встать. Должна была уйти от него.
Мэтт оттолкнул миссис Райли и пошел за мной.
– Если ты не пойдешь, я вытащу тебя отсюда.
Я начала подниматься, но казалось, что лестница, вся комната, наклоняется. Я едва могла держаться.
Мэтт стоял внизу, изучая меня.
– Не приближайся, – сказала я. Я не хотела, чтобы кто-нибудь из нас умирал.
Он положил ногу на нижнюю доску:
– Что-то не так с тобой, Меган.
– Не подходи!
Я поднялась еще на одну ступень, потом еще на одну. Это было похоже на движение во сне, лазание в замедленном темпе.
Мэтт начал подниматься, но миссис Райли последовала за ним, как кошка. Я увидела что-то блестящее в её руке. Мэтт отступил назад. Он повернулся и начал бороться с ней, схватив ее за запястья. Нож упал на пол.
– Что ты с ней сделала, Лидия? – спросил он.
– Ничего.
– Ты лжёшь! – закричал он. – Ты отравила её.
Женщина боролась, пытаясь освободиться. Он держал её руки позади неё, затем повернулся ко мне лицом.
– Не убегай от меня, Меган
Я сделала еще два шага вверх.
– Разве ты не понимаешь? Тебе нужна помощь, медицинская помощь.
Спускайся.
Там была трубка, открывающая люк. Если бы я могла пройти через дверь и закрыть ее, я могла бы использовать свой вес, чтобы запереть его.
– Пожалуйста, – сказал Мэтт, хватаясь за лестницу одной рукой. – Не позволяй Лидии сделать это с нами.
Я потянулась, чтобы достать до люка.
– Апрель! – воскликнул он. – Не оставляй меня снова!
Это было то самое имя, которое он выгравировал в моем сердце.
Я обернулась и посмотрела на него сверху вниз. Моя нога соскользнула. Пытаясь ухватиться за что-нибудь, я схватила трубу, которая открывала дверь. На мгновение это удержало меня, затем я почувствовала, как холодное железо заскользило по пальцам, почувствовала, что падаю. Я услышала торопливые шаги и погрузилась во тьму.
Глава 17
Я открыла глаза в белой комнате с бледно-полосатыми шторами.
Пахло, как малиновый очиститель для ванной комнаты.
– Где я?
– Со мной.
Я повернулась на голос Мэтта.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
Я подняла голову и огляделась.
– Ну, так как я в больнице, я не чувствую себя слишком хорошо.
Он усмехнулся:
– Ты говоришь, как раньше, и ведешь себя как прежде. Медсестра сказала, что если ты выбьешь свою коленную чашечку еще раз, она прикрепит её к тебе намертво.
– Все в порядке, – заметила я.
– Доктор сказал, что скоро тебе будет так хорошо, что потом они сделают тебе промывание.
– О, это звучит весело. – Я попыталась сесть.
– Полегче, – сказал он и потянул меня за руку, чтобы помочь.
Я откинулась на спинку:
– Благодарю. Ты не хочешь убрать свою руку, не так ли?
– Неа. Подвинься.
Он сел рядом со мной на кровати. Мне нравилось то, как он прижимался ко мне.
– Ты что-нибудь помнишь?
– Да. – Я глубоко вздохнула. – Если это был сон, то я сумасшедшая, а если это было реально, то произошло что-то ужасное.
– Кое-что ужасное действительно случилось, – мягко сказал он. – Возможно, тебе еще не хочется говорить об этом.
– Чем скорее узнаю, тем лучше, – сказала я ему.
Он наклонился, чтобы изучить мое лицо, затем снова откинулся на спинку кресла, убедившись.
– Отлично. Ты, Лидия и я были на мельнице, на первом этаже. Ты помнишь наш разговор?
– Ты говорил о том, кто убил Аврил, но это было странно.
Звуки и изображения продолжали накладываться друг на друга. Иногда я была в прошлом, иногда в настоящем.
– Ты была под наркотиком.
– Наркотики? Но я ничего не ела весь день, – запротестовала я. – Просто пила чай у миссис Райли.
Мэтт ничего не сказал, ожидая, пока я сама догадаюсь. Мне казалось, что меня просто ударили в живот.
– Она подмешала их. Она сделала со мной то же, что сделала с Аврил.
Он приложил щеку к моему лбу:
– Я почти потерял тебя во второй раз.
– Я помню, что она пыталась удержать тебя от меня. Я думала, она защищает меня.
– Она не хотела, чтобы я вмешивался, прежде чем яд вступит в силу, – сказал он.
Я вздрогнула.
– Она хотела убить меня, прежде чем я смогу убить ее. Я помню, что была на вершине лестницы. Моя нога соскользнула, и я до кое-чего дотянулась. Труба, но она сломалась. Я начала падать. Я не помню, как упала, просто падение.
Один уголок губ Мэтта изогнулся в ухмылку, затем я заметила повязку на его левой лодыжке.
– О нет! Скажи мне, что это не так.
– Ладно. Ты не приземлилась, как балерина, – сказал он, а затем рассмеялся надо мной. - Это просто растяжение связок. Но это последний раз, когда я ловлю тебя. Так что не пытайся повторять это снова.
– Спасибо, – сказала я смиренно. – Как насчет миссис Райли, где она? Что она сказала людям?
Он не сразу ответил. Я почувствовала, как его руки сжались вокруг меня.
– Меган, Лидия умерла. Труба ударила её.
Я похолодела.
– О Боже!
– Все в порядке, – сказал он. Теперь все в порядке.
– Я сделала это, – прошептала я.
– Это был несчастный случай.
– Но я сделала это!
– Ты не хотела. Ты знаешь это.
– Миссис Райли сказала, что это произойдет, намеренно или нет.
Карма.
Мои глаза жгло. Мэтт потянул мое лицо к себе, и мои слезы пробежали по его щекам.
Наконец, я потянулась за коробкой с салфетками.
– Лучше? – спросил он мягко.
– На данный момент.
– Я тоже буду рядом, – сказал он.
Я посмотрела ему в глаза.
– Когда ты узнал о нас, что мы вернулись?
– У меня были сны о тебе. Я видел твое лицо, с тех пор, как мне было девять или десять. Когда я поступил в среднюю школу, то поговорил с Лидией, и она рассказала мне о реинкарнации. Я думал, что она - чокнутая. Затем, когда я описал тебя, она сказала, что ты похожа на мою тётушку Аврил. Это все, что мне нужно было услышать ... Я что-то почувствовал. Я встречался со многими девушками, которые соглашались на свидание, но меня не интересовали ни одна из них. Наконец, может быть, это была просто сила воли - я перестал видеть тебя во сне. Несколько месяцев спустя бабушка сказала, что пригласила мою кузину. Я обернулся, и ты была там.
Он обнял мое лицо руками.
– Ты выглядел ошеломленным, – вспомнила я.
– Так и было.
– Мне все еще кажется странным, что бабушка пригласила меня сюда.
– Я знаю, что она не верит в реинкарнацию, – сказал Мэтт. – Тем не менее, твоё сходство с Аврил расстроило ее. Бабушка очень похожа на тебя - она хотела встретиться со страхом лицом к лицу, поэтому пригласила тебя. Пока мы ждали твоего приезда, она казалась такой замученной, такой одержимой тобой, что я ненавидел тебя до твоего приезда - по крайней мере, я думал, что ненавидел.
Я положила голову на плечо Мэтта.
– Бабушка понятия не имеет, что происходит сейчас? – спросила я.
– Она знает, что Лидия убила Аврил, что она внушила свои собственные мотивы убийства Аврил бабушке. Ранее сегодня Софи и Алекс пришли в дом. Они искали тебя, чтобы рассказать о красной лиане. Когда я собрал то, что они узнали с тем, что рассказала мне бабушка прошлой ночью, я понял, что временная шкала не сработала. Бабушка слишком рано дала дозу - и она была слишком мала. Кто-то ещё приложил к этому руку. Мы сказали бабушке, чтобы она позвонила Лидии. Джейми сказал, что его мать отправилась собирать травы на мельнице. Это то, о чем ты сказала Софи и Алексу. Софи испугалась, она боялась весь день, что там что-то случится. Я бросился к мельнице. Бабушка позвонила 911.
Он уткнулся лицом в мои волосы.
– Знаю, что был против тебя, Меган. Я сделал все, что мог, чтобы сохранять между нами дистанцию. Но бесполезно. На вечеринке, ты думаешь, как я узнал, что ты следишь за Софи?
- Предыдущая
- 28/29
- Следующая