Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
За все рассчитаюсь с тобой! - Чейз Джеймс Хедли - Страница 20
– В конце концов, почему бы мне не зайти выпить немного виски, – он открыл дверцу и вышел из машины. – Мне кажется, это дельная мысль.
Мы пересекли улицу и вошли в ярко освещенный холл. Никто не обратил на нас внимания, и мы прошли к бару. Бармен приветливо улыбнулся Дэвису и, не спрашивая, достал бутылку виски. Казалось, он хорошо знал журналиста.
Когда мы прикончили по второй порции, небольшой человек с тонкими, словно лезвия бритвы, губами вышел из-за портьеры и приблизился к нам.
– Хэлло, Сансотта, – приветствовал его Дэвис, дотрагиваясь до полей шляпы, – разреши представить одного из моих давних знакомых. Он приехал в наш город, чтобы немного развлечься. Георг, это Сансотта, о котором я тебе много рассказывал.
Я кивнул маленькому человечку, отметив, что, несмотря на невзрачный вид, этот парень явно не подарок.
– Привет! – сказал я. – Рад познакомиться с вами.
С непроницаемым лицом он ответил на приветствие.
– Ваш город действительно красив, – жизнерадостно продолжал я, словно город был его собственностью.
– Да уж, – взгляд коротышки обежал помещение.
Я наступил на ногу Дэвису. Тот недовольно заворчал.
– А в покер наверху играют? – спросил он. – Моему другу не терпится потратить свой фрик.
Сансотта испытующе посмотрел на меня, потом на Дэвиса.
– С ним все в порядке?
– Конечно, – успокоил его Дэвис.
– Что ж, вы можете подняться. В кабинете номер пять как раз играют.
– Прекрасно, – я допил виски. – Ты поднимешься со мной? – спросил я Дэвиса.
Тот отрицательно покачал головой.
– Я выпью еще пару виски и вернусь домой. Тебе придется возвращаться на такси.
– О'кей, – сказал я, направляясь к лестнице.
На полпути я оглянулся. Через главный вход в бар входил Флаггерти. Он по-прежнему был в зеленом габардиновом костюме с потухшей сигарой в зубах. Нахмурив брови, он направился к Дэвису.
Я поспешил скрыться на лестнице. Дэвис неуверенно улыбнулся, приглаживая волосы. Флаггерти заказал себе выпивку.
Я прошел по коридору, отыскивая пятый номер, прислушиваясь к невнятным голосам, доносившимся из-за закрытых дверей. Затем решил подняться на следующий этаж. Там был небольшой коридорчик, куда выходили только две двери. Этажом ниже послышались шаги: кто-то шел сюда. Шаги стихли, раздался скрип открывающейся двери. Я подошел к ближайшей двери на своем этаже и прислушался. Тихо. Подойдя к другой, я приложил ухо. Внезапный стон заставил меня вздрогнуть. Безусловно, там находился Броди.
В любой момент Сансотта мог обнаружить, что меня нет среди игроков. И как только это произойдет, меня начнут искать. Действовать нужно без промедления, если я хочу что-то сделать.
Я повернул ручку, дверь свободно поддалась.
На кровати в углу лежал плешивый человек, одетый в серый костюм. На лице его запеклась кровь, один глаз опух, около правого уха красовался здоровенный кровоподтек. Он был привязан к кровати за руки и ноги, во рту кляп. Около него стоял коренастый человек в коричневом костюме. У него были кривые ноги, обезьяноподобное лицо с плоским носом. В тот момент, когда я появился, он как раз собрался ударить Броди.
– Ручки, Бат! – негромко приказал я.
Его тело напряглось, маленькие поросячьи глазки уставились на меня. Правая рука дернулась к карману, но дуло «люгера» уже было направлено между его глаз.
– Полегче, Бат, – предупредил я. – Меня зовут Кейн.
Эти слова отрезвили его. Он медленно поднял руки до уровня плеч, выжимая из себя кривую усмешку.
– Привет, придурок, – сказал он.
– К стене!
– Придет и мое время, – улыбка не сходила с его лица. – Уж будь уверен, я не хуже тебя владею оружием.
– Как-нибудь проверим на досуге. А пока марш к стене!
Не переставая ухмыляться, он повиновался.
– Повернись! – Я оглушил мерзавца ударом рукоятки пистолета по голове. Он упал на четвереньки, но сознания не потерял. Никогда прежде мне не доводилось встречать столь крепкую голову. Изловчившись, он ухватил меня за ногу, пытаясь опрокинуть на пол. Удар носком ботинка в подбородок и еще один удар пистолетом по макушке лишили его сознания. Удар был так силен, что пистолет вырвало из моих рук. Бат повалился, как сноп. Я разрезал веревки, связывающие Броди, и усадил на кровать. Но он упал на пол прежде, чем я успел его поддержать. Он тоже был без сознания. Я уже нагнулся, чтобы поднять его, как дверь распахнулась и вошел Сансотта. Разинув рот, он уставился на меня. Как и у Бата, рука его метнулась к карману пиджака. Я кинулся в ноги Сансотты. Мы покатились по полу, нещадно дубася друг друга кулаками. Он попытался лягнуть меня ногой, но я врезал негодяю между глаз. Его голова откинулась назад, но тем не менее он вскочил на ноги раньше меня, проворный, как ящерица. Мой «люгер» лежал под кроватью. Бат пошевелился, делая попытку сесть. Броди валялся на полу, не подавая признаков жизни.
Сансотта вновь перешел в наступление. Я перехватил его за талию и бросил на пол, награждая тумаками. Он пытался меня оттолкнуть, но я был слишком тяжел для него. Схватив за горло, я начал душить его.
И вдруг брюки из зеленого габардина появились в поле моего зрения. Я хотел отвернуться, но было поздно. Мне показалось, что на меня обрушился «Эмпайр Стейт Билдинг».
6
Я открыл глаза. Бат, стоя надо мной, хохотал.
– Хэлло, придурок! – сказал он. – Как себя чувствуешь?
Я потрогал болезненную шишку на голове и сделал гримасу.
– Терпимо.
Он удовлетворенно кивнул.
– Сомневаюсь. Но это цветочки в сравнении с тем, что тебя ожидает.
С ворчанием я осмотрел помещение. Это была запущенная комната без окон, с кроватью, на которой я лежал, и стулом, на котором восседал Бат. С потолка на коротком шнуре свисала лампочка без абажура.
– Как долго я здесь нахожусь? – спросил я.
Бат вновь расхохотался.
– Три-четыре часа, – довольно сказал он, раскачиваясь на стуле. У него был вид человека, донельзя довольного собой. Как у сытого кота, поймавшего еще одну мышку.
– А ты не такой уж и проворный, парень, – прибавил он, думая о чем-то своем.
Его короткие сальные волосы были запачканы кровью в том месте, где я нанес удар, но он не обращал на это внимания.
– Где Броди?
Он равнодушно пожал плечами.
– Увезли куда-то. У него скорее всего крыша поехала, так как бедняга совершенно не отдает отчета в серьезности происходящего, – продолжил Бат, вынимая пачку сигарет и закуривая. – Возьми! – он перебросил мне пачку и спички. – Покури перед тем, как расстаться с жизнью. Ждать осталось недолго.
Я закурил.
– Что за кашу вы здесь заварили? – спросил я.
Он вновь пожал плечами.
– Не твоего ума дело. Они придут сюда, когда покончат с Броди. Тебе представится шанс узнать все перед смертью.
Мне было интересно знать, что стало с Дэвисом. Я надеялся, что он вовремя скрылся.
– Нет проблем, – сказал я, безуспешно пытаясь выпустить кольцо дыма. – Я не любопытен. Поживем – увидим.
Он вновь захохотал.
– Не рассчитывай обмануть меня, придурок. Я не хуже тебя управляюсь с пистолетом.
Я рассмеялся ему в лицо.
– Что-то я не заметил от тебя подобной сноровки.
Огонек злости замерцал в его поросячьих глазках.
– На что ты намекаешь?
– Бат Томпсон – это имя ничего не говорит мне. А вот Честер Кейн известен всем. Все знают мою репутацию.
– Ах так, – лицо его побагровело, – я быстрее тебя, слышишь?
– Ха-ха! Хотелось бы в это поверить!
– Так проверь, дерьмо! – Он вскочил, молниеносное движение руки – и тупорылый ствол револьвера 38-го калибра уставился мне в лоб. Это была хорошая работа, я не ожидал от него подобной прыти.
– Ну и как ты это находишь? – осведомился он, вертя револьвер на пальце.
– Если ты будешь стоять напротив меня и у нас будут равные шансы, ты пропал.
– Лжешь! Этого просто не может быть! – Что-то вроде сомнения мелькнуло в его глазах.
- Предыдущая
- 20/50
- Следующая
