Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обсидиановый храм (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 73
— Ясно, — сказал Лонгстрит.
— Приготовьтесь, — предупредил Василивич, взявшись за простыню, — некто заставил Капитана Кенгуру[179] стать похожим на «Восставшего из ада»[180].
Он отдернул простынь, открыв обнаженную фигуру пожилой женщины.
— Господи, — пробормотал Лонгстрит.
Голова и грудь были покрыты десятками глубоких, зияющих ран, косые порезы были жуткого серого цвета, из-за сильного обескровливания тканей. Казалось, что ранами был покрыт каждый дюйм тела, а лицо было настолько изрезано, что стало почти неузнаваемым. Оба агента смотрели на тело в скорбном молчании.
— Вскрытия не было, — наконец сказал Пендергаст, имея в виду отсутствие Y-образного разреза.
— Окружной коронер счел его ненужным, — пояснил Василивич, — то же самое и с доктором Грабеном, — он замешкался. — Странная вещь, однако…
— Что именно? — спросил Пендергаст.
— Согласно докладу о токсикологии, миссис Монтойя умерла от сердечной недостаточности, скорее всего, вызванной передозировкой морфина.
— Разве не эти все порезы стали причиной смерти? — спросил Пендергаст.
— Промежуток времени между событиями настолько короткий, что трудно сказать наверняка. Но, по крайней мере, ясно одно — некоторые из рваных ран были нанесены уже посмертно. Видите ли, на простынях было примерно столько же крови, сколько и на стенах — следствие недостаточного сосудистого давления.
— Разве смерть не была вызвана болевым шоком от первых ран? — спросил Лонгстрит.
— Возможно. Как я уже и сказал, передозировка была только одной из наиболее вероятных причин. Но, учитывая жестокость нападения, к смерти мог привести целый ряд элементов — и, вероятно, именно так и произошло.
Отойдя от тела женщины, Василивич миновал еще несколько рядов, открыл другой охлажденный отсек и выкатил на лотке следующее тело. Когда простыню удалили, перед агентами предстал труп мужчины. На первый взгляд, это тело выглядело еще более истерзанным, чем тело пожилой дамы.
— В этом случае не возникло никаких вопросов о причине смерти, — рассказывал Василивич, пока агенты подходили к телу. — Большая кровопотеря, вызванная поперечным разрывом аорты. Скорее всего, таковым был результат первого удара убийцы. Однако есть несколько других травм, которые могли также бы вызвать смерть — например, разрыв бедренной артерии.
Повисла пауза.
— Что могло вызвать передозировку морфина? — спросил Лонгстрит. — Могло это случиться из-за неисправной капельницы?
— Это большая редкость, особенно в наши дни, такие аппараты весьма надежны.
— Значит, это было, скорее всего, совершенно намеренно, — заключил Пендергаст. — Но если передозировка на самом деле стала причиной смерти, она все же произошла достаточно близко ко времени нападения, чтобы обеспечить достаточную степень фонтанирования артериальной крови.
— Зачем кому-то пытаться убить старушку, сначала, устроив ей передозировку, а затем, порезав ее на куски? — спросил Василивич.
— Потому что его — или ее — прервали, — ответил Лонгстрит.
— Да, — поддержал его Пендергаст. — Если теория передозировки верна, возможно, убийца изначально не намеревался полосовать тело. В любом случае, женщина уже находилась на пороге смерти — все могли предположить, что она умерла от естественных причин. Но доктор Грабен застал убийцу с поличным. Убийца порезал его насмерть, а затем убил Монтойю таким же способом, чтобы все выглядело как работа сумасшедшего.
— Но это не похоже ни на одно убийство, совершенное сумасшедшим, которое я когда-либо видел, — заметил Василивич. — А я повидал их даже больше, чем хотелось бы.
— Почему не похоже? — спросил Пендергаст.
— Потому что разрезы на спине, такие же ровные, как и на торсе. Их спины буквально нарезаны на ленты — они выглядят так, как будто их пороли кошкой-девятихвосткой[181]. О’кей, я признаю, что раны спереди не так уж и необычны — у Грабена даже есть несколько оборонительных ран на предплечьях, но что именно заставило убийцу исполосовать спины своих жертв?
— Прежде всего, собственная извращенная личность, — пробормотал Лонгстрит.
— Поверните его, пожалуйста, — попросил Пендергаст.
Василивич осторожно перевернул тело доктора. Его спина действительно представляла собой настоящую шахматную доску, состоящую из глубоких разрезов, особенно в области нижней части спины, чуть выше ягодиц.
Пендергаст почти минуту осматривал труп. Затем он замер. Через мгновение он склонился над нижней частью спины, его рука начала подниматься.
— Агент Пендергаст, — в голосе Василивича прозвучало предупреждение.
Пендергаст остановился и заговорил:
— Обратите внимание на вот этот отдел позвоночника: примерно от первого поясничного до второго крестцового позвонка.
— И что там?
— Пожалуйста, проверьте его. Разве вам не кажется, что обширная рана и разрыв плоти вдоль позвоночника — это не просто результат разреза ножом?
Василивич прикоснулся руками в перчатках к нижней части спины трупа и начал аккуратно раздвигать плоть сначала в одном месте, затем в другом.
— Боже мой, — пробормотал он. — Вы правы! Здесь было проведено иссечение.
— Вы можете определить недостающую ткань? — спросил Пендергаст.
Еще несколько надавливаний.
— Да, — ответил Василивич, — кажется, это...
— Cauda equina, — закончил Пендергаст.
Судмедэксперт взглянул на него, удивленно моргая.
— Откуда вы знаете?
— Если вас не затруднит, осмотрите также тело пожилой женщины. Проверьте, отсутствует ли и у нее cauda equina.
Чтобы убедиться в этом потребовалась сего лишь пара минут.
— Алоизий, — обратился Лонгстрит севшим голосом, — что здесь происходит?
Пендергаст не ответил. «Конский хвост». Очень быстро в его голове многочисленные кусочки головоломки сложились воедино. Енох Ленг и его эликсир. Констанс Грин и ее сестра Мэри. А теперь и Диоген.
По всему, выходит, что убийца намеревался исполосовать свою жертву с самого начала. Морфин просто должен был быстро прикончить ее, чтобы облегчить ему работу, целью которой было извлечь «Конский хвост».
Пендергаст так и не сумел ответить своему бывшему командиру. Вместо этого он едва слышно обратился к своему отсутствующему брату:
— Зачем ты это делаешь? Зачем…
В этот момент раздался громкий стук в дверь холодильной камеры. Василивич подошел и открыл ее. Один из оперативников Лонгстрита ждал снаружи. Он быстро зашел внутрь, направившись к директору.
— В чем дело? — спросил Лонгстрит.
— В деле Лейланда произошел прорыв, — ответил агент.
— Продолжай.
— Ранее мы узнали, что он иногда работал судмедэкспертом округа Хендри. Но теперь мы выяснили, что изредка он еще ассистировал судмедэксперту при введении смертельных инъекций осужденным, приговоренным к смертной казни.
— И? — настаивал Лонгстрит.
— Всего семь дней назад он привел в исполнение смертный приговор в Пахоки. В одиночку.
Пендергаст буквально пригвоздил мужчину взглядом.
— Кто был казнен?
— Люциус Гарей. Позавчера его похоронили.
Пендергаст резко повернулся к Лонгстриту.
— Тебе нужно подать запрос на эксгумацию тела этого заключенного. Сегодня же утром.
— Только после того, как ты мне объяснишь, что происходит.
— Я объясню все по дороге на кладбище. Теперь, пожалуйста, подай запрос. Нам нельзя терять ни минуты.
56
Въезд на кладбище с метким названием «Врата в Рай» в городке Леди-Лейк, центральная Флорида, был перекрыт цепью и заперт. На территории маленького кладбища вереница автомобилей была припаркована возле одной могилы, вокруг которой были установлены желтые защитные экраны.
- Предыдущая
- 73/92
- Следующая
