Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обсидиановый храм (ЛП) - Чайлд Линкольн - Страница 43
С яростным ревом Филипов выпустил ряд пуль в иллюминатор, где мгновение назад был мужчина, но неожиданно раздавшиеся щелчки сообщили ему, что обойма уже пуста.
«Сукин сын» — подумал капитан, сообразив, что поддался на провокацию агента и только зря потратил патроны.
Рядом с ним возник Смит, наконец-то сумевший надеть оранжевый костюм.
— Что дальше? — спросил он. Сейчас он походил на беспомощного ребенка, ожидавшего указаний всезнающего родителя. Похоже, он, парализованный ужасом, не хотел даже думать о том, что Филипов мог утратить контроль над ситуацией.
Капитан попытался взять себя в руки.
— Возьми кувалду из ящика для инструментов. Нам надо разбить охлаждающий корпус двигателя.
На лице Смита проступил испуг, и он замешкался.
— Мы же утонем.
— Это чертовски верное замечание.
— Но...
— Костюмы нас спасут, а федерал тем временем замерзнет. Аварийный радиобуй активируется, как только судно пойдет ко дну и автоматически вызовет сюда службу спасение.
Наконец-то Смит понял весь план капитана. А тот тем временем распахнул дверь в моторный отсек и отдраил в полу широкий люк, обнажая впускной клапан двигателя.
— Подожди! А как же деньги?
Боже, он почти забыл. Филипов открыл отсек для хранения, где находились шесть небольших водонепроницаемых спортивных сумок, и в каждой из которых лежала чья-то доля. Он забрал их все: три закинул на плечо, а три остальные отдал Смиту.
— Если что, они всплывут.
— Но Береговая охрана, скорее всего…
«Черт!» — выругался про себя Филипов, но сдержавшись, смог дать Смиту разумное объяснение и успокоить его.
— А зачем, скажи на милость, они станут их открывать и досматривать? Мы же просто упомянем, что это наша одежда.
Смит кивнул, удовлетворенный логическим ответом капитана.
— Хорошо, теперь ударь по этому впускному клапану. Со всей силы.
Смит замахнулся кувалдой и ударил по изгибу охлаждающей трубы, ведущей к клапану, но она срикошетила.
— Еще раз!
Федерал напоминал чертову летучую мышь, продолжая заглядывать в потолочные люки, в поисках пути для проникновения внутрь. К счастью, он еще не заметил люк форпика и не догадался развернуть аварийный радиобуй. А все потому, что он не был моряком. Сейчас, пожалуй, только это и играло Филипову на руку.
Удар! Внезапно хлынула вода, но Смит снова замахнулся кувалдой.
Удар!
Наконец-то капитан услышал шипящий звук, и Смит отступил, уронив свое орудие.
— То, что надо. Она хлещет, как черт знает что.
Вода била, как нефтяной фонтан. Прошла всего лишь пара секунд, а она уже покрыла весь пол каюты.
— Мы выйдем через люк форпика. Просто надо убраться как можно дальше от этого гребаного корабля и оказаться вне досягаемости федерала. У него осталось только четыре патрона, и вот-вот возникнут более серьезные проблемы, о которых надо будет беспокоиться. Ему станет некогда стрелять по нам.
— Да, ты прав.
Смит разблокировал якорный ящик со стороны форпика, открыл дверь и пробрался внутрь него по якорной цепи.
— Тише, — прошептал Филипов, — Не открывай его, пока я не дам тебе сигнал.
Кивок. Смит дотянулся и отдраил люк изнутри, а затем замер, глядя на Филипова и ожидая от него сигнала. Было настолько темно, что капитан едва мог его видеть. Он тоже забрался в ящик, но для этого ему пришлось прижаться к Смиту внутри маленького пространства.
— Ты поднимешь меня. А я в свою очередь, подниму тебя.
Как только Филипов это произнес, ему пришла в голову мысль, что было бы весьма удобно, если бы Смит утонул вместе с кораблем, и таким образом, он бы оказался единственным выжившим.
— Хорошо, — согласился Смит.
— На счет три. Он наступил на опору, представляющую собой сжатые в кулак руки Смита.
— Раз, два, три. Помощник напряг мускулы, чтобы выдержать вес тела капитана, а тот тем временем подтянулся, распахнул люк, схватился за края рамы и выбрался наружу. Следующее, что он сделал — это развернулся и захлопнул за собой люк.
С другой стороны тут же послышался приглушенный крик Смита:
— Какого черта?
Филипов помчался к борту судна, намереваясь спрыгнуть в море, но тут случилось нечто непредвиденное, и он внезапно упал на бак[121], в то время как три его мешка с деньгами отлетели в сторону. Еще до того, как он смог оправиться, он почувствовал боль в ноге, отдающую в спину, и холодную сталь ствола, прижатого к его уху.
Тихий голос над ним произнес:
— Снимай костюм. Или умрешь.
Люк форпика, который можно было открыть только изнутри, распахнулся, и в нем возник Смит. Ощущение прикосновения ствола пистолета исчезло, затем раздался один единственный выстрел и крик, а затем дуло снова прижалось к уху Филипова, но на этот раз надавливая еще сильнее, чем раньше.
— Мне не нравится повторять.
Пистолет капитана находился под гидрокостюмом, если бы он только смог до него добраться... Он стал возиться с застежкой-молнией и стал изо всех сил пытаться расстегнуть ее, но потом вспомнил, что обойма пуста, и тут же остановился.
— Продолжайте раздеваться, — подбодрил его Пендергаст.
Филипов уставился на него, чувствуя, как палуба уже начала крениться под его ногами.
— Но... мы тонем.
— Вы лишь констатируете очевидное. Мне нужен ваш костюм.
Заметив нерешительность Филипова, федерал выстрелил. Пуля ударила по палубе так близко от уха капитана, что его осыпало острыми осколками стеклопластика.
— Хорошо-хорошо. Я уже снимаю его… снимаю!
Филипов изо всех сил спешил раздеться. У него может появиться шанс, когда федерал будет одевать костюм. В целом вся эта ситуация выглядела чертовски неловко.
— Будьте так любезны и держите руки в поле зрения, — сказал федерал, забирая костюм, — теперь наклонитесь вперед, еще немного, вот так. Отлично!
Неожиданно Пендергаст ударил капитана по виску пистолетом.
Когда Филипов очнулся, федерал стоял над ним с пистолетом в руке и был уже полностью облачен в оранжевый костюм для погружений.
— С возвращением на тонущий корабль, — сказал он, — с сожалением вынужден вам сообщить, вскоре вы умрете от переохлаждения. Конечно, если только вам не известен способ, который не позволит кораблю затонуть. Теперь, без костюма, у вас есть прекрасный стимул, чтобы его применить.
Филипов лежал на палубе, глядя на агента, а его голова тем временем усиленно пыталась работать. Палуба уже существенно накренилась, и корабль на треть ушел под воду.
— Но... Нет такого способа.
— Ах! Как жаль.
— Ради бога, позвольте мне спуститься вниз и взять еще один костюм!
Капитан почувствовал, что федерал колеблется.
— Если вы позволите мне замерзнуть, то это будет хладнокровное убийство.
— Совершенно верно, — подтвердил Пендергаст, — а моя совесть довольно чувствительна к подобным вещам. Хорошо. Вы можете подняться, но, пожалуйста, не предпринимайте ничего глупого. Возьмите костюм и вернитесь как можно скорее.
Филипов поднялся, почти потеряв сознание от головной боли, и буквально соскользнул по наклонной палубе, держась за поручни, в то время пока он открывал люк форпика. К своему ужасу он увидел, что тот уже наполовину заполнен водой. Ему придется нырнуть в кромешную тьму, чтобы достать еще один гидрокостюм.
— «Зодиак»? — спросил он еле слышно.
— Превратился в решето стараниями вашей команды.
Филипов внезапно почувствовал, как его накрывает паника и чувство безысходности. Значит, остается только одно: погрузиться в воду и добраться до шкафа с костюмами.
— Я... мне придется нырнуть, — сказал он.
— Милости прошу, пожалуйста.
Филипов забрался в люк форпика, и сразу погрузился в воду до талии. К этому моменту аварийный радиобуй должен был активироваться, тем самым привлечь внимание Береговой охраны и направить ее сюда, но сейчас ему некогда было думать об этом. Он несколько раз глубоко вдохнул, затем задержал дыхание и нырнул.
- Предыдущая
- 43/92
- Следующая