Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Этот путь для савана - Чейз Джеймс Хедли - Страница 12
Маурер залился искренним смехом.
— Как тебе это нравится, Эйб? — спросил он. — Парень фантазирует, а? Слышал ли ты что-нибудь подобное?
Мак Кен поудобнее уселся. На его кирпично-красном лице выступило выражение удивления и облегчения одновременно.
Голович потер подбородок и поднял косматые брови. Он не видел ничего такого смешного, как Маурер, точнее совсем ничего смешного.
— Какие у него доказательства? — резко спросил он.
— Не глупи, Эйб, — сказал небрежно Маурер. — У него нет доказательств, и он это знает.
Сейгель слушал молча. Он стоял рядом с баром за спиной Маурера и Головича, в его глазах было такое противное выражение, что это начало беспокоить Мак Кена.
— У него есть полученные под присягой показания, что мистер Маурер и мисс Арно были близкими друзьями, и что Джордан боялся мистера Маурера.
— Чьи показания? — резко спросил Голович.
— Костюмера Джордана.
Мак Кен и Голович не смотрели на Маурера, который продолжал улыбаться.
— Ну и что? — беззаботно спросил Маурер. — Кто еще это подтвердит?
— Больше пока показаний нет, — ответил Мак Кен. Маурер пожал плечами и, обращаясь к Головичу, улыбнулся и развел руками.
— Этого недостаточно, — сказал Голович. — Что еще?
— Фло Прессер была сегодня утром у Конрада. Она заявила, что пропал Паретти. Она также сказала, что тот должен был выполнить какую-то работу для мистера Маурера в семь часов того вечера, когда была убита мисс Арно.
Голович слегка улыбнулся.
— Ну, показания уличной девки не стоят и горсти бобов, — сказал он. — Что еще?
Фло была убита через пару часов после того, как побывала у Конрада, сказал Мак Кен, глядя на Сейгеля, и увидел, что тот забеспокоился.
— Кто убил ее?
— Тед Паскаль, один из Бруклинских ребят. Маурер пожал плечами.
— Я его не знаю. Какую-то девку пристукнули, а я должен беспокоиться.
Маленькие глазки Мак Кена стали наливаться кровью. Доклад Конрада на совещании у окружного прокурора доставил ему немало волнений, а этот гангстер делает из него дурака.
— Где Паретти, мистер Маурер? — зло спросил он.
— Тони в Нью-Йорке, — успокаивающе ответил Маурер. — Я послал его туда собрать для меня кое-какие долги. Это и есть та самая работа, которую он должен был сделать. Он сел на семичасовой самолет.
— Тогда лучше вернуть его как можно скорее, — мрачно сказал Мак Кен. — План квартиры Джордана был найден в квартире Паретти.
Голович присвистнул и испытующе взглянул на Маурера. Тот беззаботно отмахнулся.
— Я не верю, — сказал он. — Кто нашел?
— Ван Рош.
— Свидетели есть?
— Нет.
— Явно подстроено, — засмеялся Маурер, — Эйб это устроит. Сможешь, Эйб?
Голович кивнул, но его глаза выражали растущее беспокойство.
— Если Тони появится сегодня или завтра, — сказал Мак Кен, — Конрад потеряет половину своих козырей. Вам лучше поторопить Тони, мистер Маурер.
Наступила долгая пауза, когда Маурер, казалось, изучал узор на ковре.
— Ну, хорошо, — сказал он наконец, не поднимая глаз, — я не смогу вернуть Тони. Предположим, он решил смыться с деньгами, собрать которые я его послал? Сумма большая — двадцать тысяч долларов. Я не хочу сказать, что смылся, но предположим?
Лицо Мак Кена вдруг стало багровым, большие волосатые руки сжались в кулаки.
— Черт побери! Лучше бы ему не смываться, — произнес он сквозь зубы.
— Не принимайте это так близко к сердцу, капитан, — сказал Маурер с улыбкой. — Я не думаю, что Тони смылся, но даже, если он на это решится, у Конрада не будет достаточных доказательств на суде. Что вы так беспокоитесь? Меня это не волнует.
— Что еще? — спросил Голович, чувствуя, что Мак Кен еще не рассказал всего, что его беспокоило.
— Привратник, который служил у мисс Арно, — медленно заговорил Мак Кен, — заносил имена посетителей в специальную книгу. В семь часов вечера в день убийства некая Фрэнс Колеман приходила к мисс Арно. Мы сейчас разыскиваем ее, и она будет задержана как свидетель. Конрад считает, что она могла видеть убийцу.
Маурер смотрел на растущий столбик пепла на кончике сигары. Мускул на его щеке вдруг начал подергиваться, хотя в целом лицо оставалось бесстрастным.
В комнате наступила тревожная тишина. Глядя в затылок Маурера, Сейгель закурил сигарету. Он облизал губы, будто они сразу высохли. Голович, поеживаясь, смотрел вниз на свои руки. Глаза Мак Кена перебегали с одного на другого, ощущая реакции. От растущего гнева у него перехватило дыхание.
— Ну, что, — прорычал Мак Кен, — об этом тоже Голович может позаботиться?
Маурер поднял голову. В его невыразительных глазах заметался огонь. Под его прямым взглядом глаза Мак Кена стали землистыми.
— Я хочу поговорить с капитаном, — мягко сказал он.
Голович немедленно встал и вместе с Сейгелем вышел из комнаты.
Когда дверь за ними закрылась, Маурер положил ногу на ногу, вытащил изо рта сигару и, наклонившись вперед, стряхнул пепел в пепельницу. На Мак Кена он не смотрел.
Тот с багровым лицом сидел молча, положив громадные кулаки на колени. От выступившего пота его лицо казалось маслянистым.
— Ты сказал ее зовут Фрэнс Колеман? — спросил вдруг May pep хрипло.
— Да, — Кто она?
— Давайте начистоту, мистер Маурер…
— Кто она? — повторил Маурер, не повышая голоса, но Мак Кен почувствовал угрозу.
— Безработная статистка в кино. В ночь убийства она выехала из своей квартиры на Глендаль-авеню. В агентстве по трудоустройству артистов нет ее нового адреса.
— Она знала мисс Арно?
— У нее была небольшая роль в последнем фильме мисс Арно.
— Вы ее сейчас разыскиваете?
— Да. Мы должны ее найти через несколько часов. Маурер кивнул.
— У вас есть ее фото?
Мак Кен вытащил фотографию из внутреннего кармана.
— Я взял ее на работе.
Маурер взял фото, посмотрел на него, затем положил его лицом вниз на ручку кресла. Вдруг он поднял голову и улыбнулся.
— Вы уже все выпили, капитан. Налейте себе сами.
— Нет, спасибо, — ответил Мак Кен.
Улыбка его не обманула. Атмосфера в комнате накалилась, как перед штормом.
Маурер встал, прошел через комнату к двери рядом с окнами. Он открыл дверь и прошел через нее туда, где, как знал Мак Кен, был кабинет Сейгеля.
Мак Кен молча сидел, зажав в зубах сигару. Сердце его билось неровно, во рту пересохло.
Маурер вернулся оттуда с длинным белым конвертом. Как только он прошел через комнату, Мак Кен поднялся и они оказались лицом к лицу.
— Я давно собирался передать вам это, капитан, — сказал Маурер, улыбаясь. — Маленький вклад, который я положил на ваше имя, наверное, уже подошел к концу?
Мак Кен взял конверт.
— Пятнадцать тысяч баксов, — пояснил Маурер. Капитан вздохнул и выдохнул, потом засунул конверт в карман.
— Может быть я смогу вас чем-то отблагодарить, — сказал он спокойно.
— Видите ли, — сказал Маурер, направляясь к пустому камину, — я хотел бы первым знать, где находится эта мисс Колеман. Можно будет это устроить?
Мак Кен почувствовал, как по его лицу потек пот.
— Возможно, она ничего не видела, — сказал он хрипло. — Это вполне вероятно. Мисс Арно не позволяла никому приходить к себе домой. Она, наверное, просто записалась и затем ушла.
— Так это можно устроить? — повторил вопрос Маурер.
— Думаю, что да. Я велел моим людям доложить мне, как только найдут ее, и ничего не предпринимать, пока я не дам указаний. Я пообещал связаться с окружной прокуратурой. Они хотят сами заняться ею.
— Мне нужно увидеть ее первым. Когда вам сообщат ее адрес, позвоните, пожалуйста, сюда. Луи будет ждать.
— Окружной прокурор тоже будет ждать, — спокойно сказал Мак Кен. — Мне нужно быть с этим делом поосторожнее, мистер Маурер. Я не смогу вам дать больше получаса.
Маурер улыбнулся. Он подошел к Мак Кену и похлопал его по плечу.
— Этого вполне достаточно.
— Неужели вы не можете сказать прямо, — взорвался капитан. — У Конрада, действительно, улики? Вы… вы не?…
- Предыдущая
- 12/53
- Следующая