Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искажённая правда (ЛП) - МакДональд Мария - Страница 10
– Мне перезвонили насчёт вакансии танцора на X-Factor, – поделился со мной Тоби.
Чуть наклонив голову, я замечаю, что мужчина съежился. Он волнуется о том, чтобы не причинить мне боль.
– Это… Это потрясающе, – пробормотала я, касаясь рукой его плеча, давая понять, что всё в порядке.
– Мне жаль, что не рассказал тебе раньше, я просто…
– Я поняла. Честно, я понимаю. Тебе никогда не стоило волноваться о том, что это расстроит меня. Ты – потрясающий танцор, и ты заслужил это, – утешаю его.
– Ты тоже, – прошептал в ответ Тоби.
Задумчиво улыбнувшись, я чуть наклоняюсь вперёд, оставляя поцелуй на его щеке.
– Люблю тебя, Тобиас.
– И я люблю тебя, Оливия.
Мы улыбаемся друг другу, но в каждом из нас сидит печаль.
– Я люблю его, Лив. И я знаю, что ты тоже, но я не знаю, что будет, если он когда-то вернётся к нам. Его не было так долго… И я имею в виду не только физически.
Покачав головой, я убираю пряди волос, прилипшие к моему лбу.
– Всё в порядке. Пришло время двигаться дальше, – ложь так легко срывается с моих губ.
– Вот.
– Что это? – Киваю на странное подобие ткани в руках Хелены.
– Это кукла-Вуду. И, судя по тому, что я вижу – всё шло к этому дерьму. Вот.
Она толкает мне в руки жуткую хреновину. Я приподнимаю это… за волосы? По крайней мере, мне кажется, что это волосы.
– У неё нет глаз, – шепчу я.
Хелена пожимает плечами.
– Я попросила Гарри сделать мне одну на днях.
– Гарри! – Вскрикиваю я, спрыгивая со своего стула. – Пожалуйста, скажи мне, что ты говоришь о другом Гарри, а не о нашем жутком соседе-извращенце. Скажи мне!
Хелена поднимает невинный взгляд в потолок, прикусив нижнюю губу.
– Трахни меня в зад ершом. Что ты наделала? Теперь он никогда не оставит нас в покое, – простонала я, присаживаясь на своё место.
– По крайней мере, ты можешь назвать её Айзеком, и насадить её на иглы. И я предлагаю использовать экстра-длинные иглы для дыры в его заднице.
– У этого есть дыра в заднице?
Не уверена, меня тошнит от этого вопроса или я просто ошеломлена им.
– Ага, у куклы тоже есть потребности, – подмигнув, ответила Хел.
– Чёрт возьми, во что превратилась моя жизнь? – Пробормотала я себе под нос.
– Хэй, я пыталась сделать что-то милое, – ворчит Хел, сложив руки на груди и отворачиваясь от меня.
– Я собираюсь на работу, – отвечаю я, бросая страшного кукольного монстра на кухонный стол, оставив его наедине с Хеленой.
– Хэй, Аллегро, – кричу я через весь пустой клуб, когда Деннис – один из вышибал – пропускает меня внутрь.
– Хэй, девочка, ты в хорошей форме для сегодняшней ночи?
– Как и всегда, – кричу в ответ, прежде чем свернуть в сторону раздевалок.
Расправив плечи, я включаю свой iPod, остановив выбор на Coldplay «Hymn for the Weekend». Прикрыв глаза, я наслаждаюсь тишиной, не в силах остановить себя от пения, пока танцую в пустой раздевалке. Песня заканчивается, сменяясь Adele «Send my Love» [10] . Вздохнув, я выключаю плеер.
– Вау, ты зря тратишь здесь время, – говорит мне Аллегро, медленно хлопая.
– Спасибо, но никто больше не хочет меня, милая. Их слишком много, – я указываю на татуировки на своей руке.
– Ну, тогда они чёртовы глупцы. Я не знала, что ты умеешь петь, – задумчиво говорит женщина, потирая подбородок.
– Даже не думай об этом. Это не Мулен Руж[11] , и я не собираюсь валяться на пианино на сцене и петь.
Аллегро смеётся.
– Ага, не уверена, что твои клиенты оценят это. В любом случае, они не приверженцы классики.
Я фыркнула.
– Только им об этом не говори.
– Словно они ещё не знают об этом, – издевается женщина.
– Правда. Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала этой ночью?
– Хм-м-м, у меня есть для тебя новый наряд.
– Правда? – Смущённо спрашиваю я. Обычно мы сами занимаемся своей одеждой.
– Ага, на днях я ходила по магазинам и увидела вещицу, которая, я думаю, идеально тебе подойдёт. Она не похожа на то, что ты обычно носишь, – говорит женщина, принявшись копаться в сумке, которую я раньше не заметила. – Я думала о твоих татуировках, а после – увидела этот комплект. Между этим и твоими тату будет удивительный контраст. Но, как и всегда, ты сможешь одеть всё, что захочешь, – добавляет Аллегро, вытаскивая из сумки самый красивый комплект кружевного белья, который я когда-либо видела. Должно быть, он стоит целое состояние.
– Чёрт, – прошипела я.
– Вот, – произнесла Аллегро, отдав мне сумку и нижнее бельё, прежде чем выйти из гримёрки.
Боже, я люблю своего босса.
– Вау, – прошептала я, касаясь мягкого кружева.
Мои мысли возвращаются к Айзеку, и я задаюсь вопросом, понравилась ли бы я ему в этом наряде?
– Хватит, – приказываю себе, прежде чем запихнуть нижнее бельё обратно в сумку.
ГЛАВА 7
АЙЗЕК
– Ты что, ходишь с закрытыми глазами или что?
Моргнув несколько раз, я сжал челюсть, прежде чем ответить:
– Почему ты так говоришь, дядя Ди?
– Не могу поверить, что должен растолковывать тебе это дерьмо. Весь в отца.
Дядя Дейн запрокинул назад голову, не скрывая ухмылки на своих губах.
– О чём ты говоришь, чёрт возьми?
Семья или нет, но я злюсь, не понимая, что имеет в виду мужчина. Сейчас моя голова занята совершенно другим. И последнее, что мне сегодня нужно, так это то, что он вызвал меня, просто чтобы поболтать в чёртовом парке.
Дядя Дейн поднимает голову, но пока избегает смотреть в мои глаза. И тогда он позволяет мне увидеть одно из его прежних «я». Вот теперь я вижу, почему люди боялись его, хотя с нами он всегда был любящим. Даже в его возрасте, когда он учил меня тому, как быть мужчиной и подниматься с колен.
– У твоего отца были несколько хреновые представления о твоей матери, – говорит мужчина, а мои плечи застывают в напряжении. – Не то, что ты подумал. Никогда, чёрт возьми, в таком направлении, – прорычал мне дядя Дейн.
Я мгновенно расслабляюсь, но спустя всего миг вновь застываю в напряжённом ожидании, когда он расскажет мне всё остальное.
– Он думал, что недостоин её. Но не стоит вникать в это. Это их дело. Есть кое-что, что тебе знать не следует. Но, вот что я скажу: он любит твою маму. Для него никогда не существовало кого-либо другого, но мне пришлось заставить его осознать, что она чувствует по отношению к нему то же самое, что и он к ней. А теперь, видимо, я должен вытаскивать и твою голову из твоей задницы.
– Всё это трогательно, дядя Ди, но я не понимаю, почему ты считаешь, что мою голову нужно вытаскивать из моей задницы, – отвечаю я.
– Она работает в «ShadowBox», – прорычал мужчина.
Моё тело каменеет. Я слышу шум крови в своих ушах, а мои ладони сжимаются в кулаки.
– Не в моих силах заставить её бросить это, но она твоя. Она всегда была твоей. Я не видел, как она танцует. Хвала Христу. Потому что, если бы я увидел – ничто бы не остановило меня от того, чтобы стащить её со сцены, запихнуть в мою машину и оттащить к моей сестре. Я собираюсь поговорить с Пи и Коном – им нужно вмешаться в… если ты не сделаешь это.
– Я разберусь с ней.
Мой голос похож на низкое рычание. Я пытаюсь заставить своё тело двигаться, но мой мозг всё ещё пытается осмыслить услышанное. Виа работает в стрип-клубе? Нет. К чёрту это. Виа – стриптизёрша в грёбаном стриптиз-клубе.
– Вижу, ты зол, племянник. Обуздай это. Твои дела с Лив не должны идти по этому пути. Ты словно бульдозер ворвёшься туда и вытащишь её, но это всё, что тебе удастся сделать. Она выставит тебя прочь. Она похожа на свою мать.
- Предыдущая
- 10/51
- Следующая