Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 57
Его слова навели меня на другую тревожную мысль.
– Кейд… – осторожно начала я. – Если бы Блейн не заставил тебя быть моим телохранителем, ты бы не общался со мной, да?
Помедлив, Кейд кивнул.
– Ты принадлежала моему брату. Я должен был держаться от тебя подальше.
– Поэтому ты так плохо ко мне относился?
Он улыбнулся с горечью.
– Так мне было легче. Твоя ненависть помогала мне держать дистанцию. Но потом тебя чуть не убили… и я больше не смог изображать равнодушие. Это было выше моих сил.
Приподнявшись, я обняла его за шею, вплотную прижимаясь к тёплой груди, словно кошка.
– Ты не представляешь, как я этому рада.
– Мм, – пробормотал Кейд. – Ты пахнешь кокосом.
Я улыбнулась. Моё масло для загара было с кокосовым ароматом. И тут я резко отстранилась.
– Кокос! Какая хорошая идея. Думаешь, у Эндрю найдётся хотя бы один?
Кейд опустил тёмные очки:
– Тебе хочется кокосов?
Я кивнула.
– Очень. – В этот момент мой желудок, словно подтверждая, заурчал.
Кейд засмеялся.
– Ну что ж, я в деле.
Вскоре он принёс тарелку с наструганным кокосом и настоял на том, чтобы лично меня накормить. Я и не думала отказываться. Положив голову ему на колени, я ела у него с рук, смеялась над его поддразниваниями и млела от удовольствия… Это была мечта, ставшая явью… по крайней мере, для меня.
Несколько часов спустя, вернувшись в каюту, я надела купленное в Вегасе вечернее платье, которое я ни разу не надевала в Инди. Это было изысканное длинное платье, сшитое из белого шёлка и шифона. Сердцеобразный лиф, расшитый стразами, держался на тонких бретелях, скрещенных на спине. Воздушная ткань придавала моему силуэту волнующую утончённость и хрупкость. Может быть, такой фасон не подходил для классической свадебной церемонии, но для венчания на яхте казался идеальным выбором. К тому же, мне нравилось, что Кейд, сам того не зная, купил для меня подвенечное платье.
Обувая синие туфли, я вспомнила о старой почитаемой традиции. Чтобы жить в браке счастливо, каждая невеста должна надеть талисманы «на удачу»: что-то синее, новое, старое и взятое взаймы. Туфли замечательно решили дилемму с «чем-то синим». Бриллиантовый браслет, которой Кейд подарил мне несколько месяцев назад, условно подходил под категорию «чего-то старого». Что касалось «взятого взаймы»… я решила, что придётся обойтись без этого талисмана.
Стук в дверь вывел меня из раздумий, и я оглянулась.
– Войдите.
На пороге показалась Дженнифер.
– Извините за беспокойство, – сказала она. – Мистер Деннон полагает, что вы захотите одолжить для свадебной церемонии вот это. – Женщина протянула мне бриллиантовые серьги.
У меня перехватило дыхание.
– Невероятно. – Я счастливо рассмеялась. – Только что огорчалась, что у меня нет ничего взятого взаймы!
– Рада помочь, – ответила Дженнифер с доброй улыбкой. – А это букет для нашей невесты. – Она положила на стол красивые алые цветы, обвязанные белой лентой, а потом ушла, прикрыв за собой дверь.
Я надела серьги и вновь посмотрелась в зеркало. Мои волосы падали крупной волной на спину так, как нравилось Кейду. Проведя целый день на яхте, я загорела, и золотистая кожа красиво оттеняла белоснежное свадебное платье.
Слёзы невольно подступили к глазам, и я быстро заморгала, чтобы не потекла тушь.
Я выхожу замуж.
Жаль, что родители не дожили до этого дня. Но, как ни странно, я чувствовала их присутствие. Они знали, что я счастлива. Эта мысль согревала душу, успокаивая и воодушевляя.
Когда время пришло, я вышла из каюты и удивлённо осмотрелась. Как оказалось, команда яхты не сидела сложа руки. Алые цветы, такие же как в моём букете, оплетали всю палубу. Над головой сияли золотистые гирлянды. Играла красивая романтичная музыка, мотив которой казался мне не знакомым.
И тут я увидела Кейда.
Он стоял в лучах заходящего солнца на носу яхты, разговаривая с капитаном Хью. Смеясь, Кейд поднял глаза и, заметив меня, замер.
В эту минуту всё вокруг нас исчезло. Остались только я и он. Не отводя взгляда, Кейд направился ко мне быстрыми уверенными шагами. Ощущая нереальность происходящего, я не могла пошевелиться и думала только о том, как сильно его люблю. Не верилось, что моё сердце способно вместить такую любовь.
Когда Кейд подошёл ко мне, я знала, что буду помнить его взгляд до конца жизни.
– Моя невеста, – произнёс он с благоговением. – Я не встречал никого красивее тебя.
Улыбка озарила моё лицо.
– Взаимно. – Я с трудом перевела дыхание, глядя на его чёрный смокинг, белую рубашку и… галстук-бабочку. – Что это? – поддразнила я, слегка поддев элегантный узел. – Очередная попытка завязать галстук?
– Вообще-то, я старался. – Угол его рта дрогнул в косой улыбке. – Кажется, понадобилась вечность, чтобы завязать его правильно. И если Тейлор будет утверждать, что помогал мне, не верь ему.
Я звонко рассмеялась.
– Ты выглядишь безупречно, но… это не ты. – Я развязала его галстук, а потом расстегнула две верхние пуговицы белой рубашки. – Вот так лучше! – Я удовлетворённо пригладила свободные концы галстука по обе стороны от его воротника.
Кейд даже не посмотрел на то, что я сделала. Его взгляд не отрывался от моего лица. Лёгкая улыбка блуждала на его губах. Положив мою руку себе на локоть, он спросил:
– Готова?
Я кивнула.
Команда яхты во главе с капитаном Хью ждали на носу яхты. Все выглядели оживлёнными и явно с радостью принимали участие в свадебной церемонии.
Кейд неторопливо вёл меня к алтарю. В воздухе витал аромат цветов и океана, а золотые огоньки окутывали яхту сказочной магией.
– Ты надела туфли, – с хрипотцой заметил Кейд.
Я опустила взгляд на носки туфлей, которые с каждым шагом выглядывали из-под платья.
– Они стали моим «чем-то синим», – ответила я, посмотрев на него с лукавой улыбкой. – Помнишь, когда-то ты обещал, что, увидев меня в этих туфлях, больше ничего на мне не оставишь?
Кейд тихо рассмеялся:
– Люблю тебя.
– Я знаю. – Моя улыбка была сияющей, а щёки зарделись от обожания, которое светилось в его глазах.
Наверное, нельзя так много улыбаться в ответственный момент в жизни, но я не могла сдержаться. Кейд умел рассмешить меня, какими бы ни были обстоятельства.
Палуба ощутимо покачивалась на волнах, и я, опасаясь оступиться, часто смотрела под ноги. Кейд поддерживал меня за руку, помогая преодолеть длинный путь. Вскоре мы остановились напротив капитана Хью, ждавшего нас с понимающей улыбкой. Я едва слышала, как началась церемония. Солнце уже коснулось края горизонта, крик чаек вторил низкому баритону капитана, а шум волн превратился в музыкальное сопровождение.
Лёгкий бриз взъерошил волосы жениха, словно любящие пальцы. Его тёплая рука уверенно держала мою, поглаживая большим пальцем ладонь.
– Да, – ответил Кейд на вопрос капитана, который я не расслышала.
Мой вопросительный взгляд вызвал у него улыбку.
– Капитан спросил, написали ли мы личные клятвы. Я ответил, что написал.
Его ответ сильно меня удивил. Хотя… разве он когда-нибудь поступал предсказуемо?
– С тех пор, как я встретил тебя, – произнёс Кейд, посмотрев мне в глаза, – ты завладела моим сердцем и душой. Сама того не зная, ты озарила мою жизнь. Я мечтал быть твоим мужем, другом и любовником. Сегодня я клянусь беречь и чтить тебя до конца жизни. Я буду твоей опорой, силой и убежищем в горе и радости. Я всегда буду тебя любить. Клянусь.
Я смотрела на него сквозь слёзы. С лёгкой улыбкой Кейд достал из нагрудного кармана платок и осторожно промокнул мои щёки. Быстро заморгав, я прижала платок к своей груди и глубоко вдохнула. Его слова запечатлелись в моей памяти навсегда.
– Кейд, – произнесла я дрогнувшим голосом. – Я смотрю в твои глаза и вижу свою судьбу. Ты – воплощение моей мечты. До встречи с тобой я даже не понимала – кто я и кем могу стать. Я отдаю свою жизнь в твои руки, моё сердце бьётся для тебя. Всегда.
- Предыдущая
- 57/69
- Следующая