Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На краю (ЛП) - Сноу Тиффани А. - Страница 37
– Единственное, куда я собираюсь, это на работу! – со злостью бросила я. Отвернувшись, я поднялась на второй этаж, предоставив его самому себе.
Распахнув шкаф, я отыскала револьвер, а потом переоделась в униформу. Сегодня мы работали в белых футболках с зелёным логотипом паба «О'Салливанс», поэтому я нанесла на веки зелёные тени. Рабочие джинсы, к счастью, всё ещё сходились на талии, хотя и обтягивали сильнее, чем мне хотелось.
Пока я собиралась, в ванной зашумела вода. Прислушиваясь, я села на кровать. После приезда Кейда привычная тоска сменилась чем-то другим. Чем-то необъяснимым – словно в душе робко запела надежда. Мне хотелось быть в безопасности, а ещё мне нужен был Кейд. Значит, предстояло выяснить, как добиться желаемого.
Прерывисто вздохнув, я ещё раз проверила револьвер, схватила сумку и вышла в коридор… в тот момент, когда Кейд распахнул дверь ванной.
Я замерла. На нём было только белое полотенце, обмотанное вокруг поясницы. Он сушил волосы другим полотенцем, поэтому пока не видел меня. Мой жадный взгляд не отрывался от его влажного торса, а руки подрагивали от желания прикоснуться. Если потянуть за полотенце, оно упало бы на пол, а я опустилась бы на колени…
Вероятно, у меня вырвался сдавленный всхлип, потому что Кейд неожиданно перестал вытирать голову. Наверное, он смотрел на меня… не знаю. Я всё ещё не поднимала глаз, гадая, успею ли избавиться от полотенца до того, как Кейд меня остановит.
– Кэтлин?
– Мм? – Возможно, если я стяну с себя футболку, он отвлечётся…
– Что с тобой? Тебе плохо?
Я тихо вздохнула, заставив себя поднять взгляд.
– Всё в порядке. Просто из-за беременности… – я пыталась подобрать правильные слова. – Не помню, когда в последний раз была так возбуждена.
Ух.
Боль отразилась на лице Кейда.
– Не думаю, что спать со мной хорошая идея.
– Серьёзно? – спросила я. Мне казалось, что это отличная идея. – Не знала, что ты принял обет целомудрия. – Я шагнула ближе.
Все мужчины одинаковы. Возможно, он передумает, если я доберусь… Но Кейд перехватил мою руку раньше, чем я развязала полотенце. Он дёрнул меня к себе, прижимая к жёсткой груди. Я проглотила стон, а он склонился к моим губам.
– Я только что убил человека в твоём доме, – прошептал он. – И ты всё ещё хочешь переспать со мной?
Ладно… после того, как он представил всё в таком свете…
Я прерывисто вздохнула. Нет, всё равно он не испортил мне настроение.
Капля воды медленно стекла по его шее, и я как загипнотизированная склонилась, чтобы её слизнуть. Но Кейд резко отступил.
Я нахмурилась, теряя терпение.
– Знаешь, ты чертовски хорошо разыгрываешь из себя недотрогу, – раздражённо сказала я.
Его бровь взлетела вверх.
– Это для твоего же блага, Принцесса.
Теперь уже он действительно испортил настроение.
– Ты говоришь, как Блейн! – процедила я, с досадой сжав кулаки. Развернувшись, я побежала вниз по лестнице. Возможно, я вела себя по-детски, но остановиться уже не могла.
Спустившись на первый этаж, я услышала, что в дверь постучали и замерла. Сжимая рукоятку револьвера, я осторожно выглянула в окно… и открыла рот от удивления.
Распахнув дверь, я воскликнула:
– Что ты здесь делаешь, чёрт возьми?
Блейн снял солнечные очки и окинул меня взглядом.
– Я тоже рад тебя видеть, – сухо сказал он.
– Извини, – я покачала головой. – Просто… это так неожиданно. Проходи. – Я отступила на шаг, позволяя ему войти.
Блейн был в джинсах и белой рубашке на выпуск, рукава которой он небрежно подкатил. Его взгляд задержался на заправленном диване, а потом Блейн снова посмотрел на меня.
– Рад видеть, что ты в порядке, – его голос прозвучал хрипло. – Могла бы и позвонить.
– Прости, – я прерывисто вздохнула. – Просто мне показалось… что нам нужно время.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
Я повела плечами.
– Нормально. – Говорить с Блейном о беременности было… неловко, поэтому я поспешно сменила тему. – А как ты?
Его губы дрогнули.
– Хорошо. Но я не жду ребёнка.
Вот и уклонились от темы беременности… Мои руки скованно опустились в задние карманы.
– Так, мм… как ты меня нашёл?
– Это я ему позвонил, – произнёс Кейд.
Он спустился на первый этаж, а я опять ничего не слышала. Серьёзно, мне нужно выяснить, как он это делает.
– Ты позвонил? – переспросила я, оглянувшись. Злость вновь вспыхнула в крови.
– Только не расстраивайся, – предупредил Кейд.
– Тогда не расстраивай меня! – воскликнула я.
– Может быть, вы хотите узнать, как себя чувствует Луис? – спросил Блейн, прерывая словесную баталию.
Обернувшись, я удивлённо вскинула брови.
– Луис? Алишин Луис?
Блейн кивнул.
– А что с ним? – спросила я.
Опустив руки в карманы, Блейн ответил:
– Кейд в него выстрелил.
Я резко обернулась.
– О чём он говорит? – взвилась я. – Ты стрелял в Луиса? За что?!
Кейд бросил на брата тяжёлый взгляд.
– Серьёзно? – спросил он. – Я сказал тебе, где она, а ты с порога её шокируешь? Сволочь.
– В данной ситуации не я сволочь. И да, Луис поправляется, спасибо за беспокойство, – парировал Блейн.
– Я в курсе, что он поправляется, – раздражённо отозвался Кейд. – Я знаю, куда стреляю.
– Так ты действительно стрелял в него? – с негодованием спросила я, всё ещё надеясь, что это какое-то недоразумение.
Кейд перевёл взгляд на меня.
– Алиша не хотела говорить, где ты, – сказал он, словно это всё объясняло.
– О, Боже, – прошептала я, прижимая ладони к вискам. – Алиша возненавидит меня. И бедный Луис!
Даже если парень не сильно пострадал, это не оправдывает Кейда.
– Алиша не будет тебя ненавидеть, – возразил Кейд.
Вскинув голову, я отчаянно на него накинулась.
– Ты прав. Она возненавидит тебя! – Я сердито ткнула пальцем ему в грудь.
Кейд прищурился:
– Тебе напомнить, что случилось бы, если бы меня здесь не было?
Сглотнув, я почувствовала, как моя воинственность угасает.
– А что случилось? – спросил Блейн, нахмурившись.
– Расскажешь ему о теле или лучше я? – поинтересовался Кейд.
– О теле?
Игнорируя Блейна, я возмутилась:
– Ты не имел права запугивать Алишу! Уверена, она сказала бы, где меня искать, если бы знала, что я в опасности. Нужно было объяснить ей, а не стрелять в её жениха!
– Буду иметь в виду, когда ты снова окажешься в опасности, – съязвил Кейд, не проявляя ни капли раскаяния.
– Погоди, – произнёс Блейн. – Кейд, что происходит? Какая опасность угрожает Кэтлин? О каком теле вы говорите? И последнее, но не менее важное, – он вопросительно развёл руками. – Почему я здесь?
– Да-а… разберитесь с этим как-нибудь без меня, – пробурчала я. Недовольство пронизывало мой голос. – Я еду на работу.
– Ты не поедешь, – возразил Кейд.
– Посмотрим! – Я упрямо застегнула в сумке револьвер и вышла из дома.
Как и следовало ожидать, они поехали за мной в город на разных машинах. В итоге, я зашла в паб в сопровождении. Не знаю, можно ли сильнее привлечь внимание? А я ведь так стремилась влиться в жизнь маленького города. К сожалению, Блейн и Кейд выделялись на фоне местных жителей, как инопланетяне. В Розвелле не привыкли к дорогим машинам, дизайнерской одежде и оружию.
Заглянув на кухню, я надела чёрный фартук. Дэнни с минуты на минуту должен был сменить утреннего повара. Кэрол тоже зашла, чтобы приготовиться к смене.
– Рада видеть, что ты пережила ночного визитёра, – сказала она, когда мы вышли в зал.
Я вздохнула.
– Пережила, но не избавилась. Он всё ещё здесь. – Я кивнула в сторону Кейда, занявшего стул за барной стойкой. Рядом с ним устроился Блейн, а дневной бармен Сэлл поставил перед новыми посетителями две бутылки пива.
– Вау… – выдохнула Кэрол. – А кто возле него?
– Мой бывший, – неохотно ответила я.
Кэрол вскинула брови, но больше расспрашивать не стала. В конце концов, она сама не любила распространяться о личной жизни. Да я и не знала, что отвечать.
- Предыдущая
- 37/69
- Следующая