Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Легенда о завещании мавра - Ирвинг Вашингтон - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

Обнаружив, что приказания, угрозы и уговоры в равной мере бессильны, алькальд обратился к своим спутникам:

- Помогите, - сказал он, - вынести сундук наверх, мы разделим между собой его содержимое.

Сказав это, он начал спускаться по лестнице, а за ним со страхом и против воли последовали альгвасил и цирюльник.

Подождав, чтобы они успели спуститься достаточно глубоко, мавр задул восковую свечу; пол с грохотом сдвинулся, и три достопочтенных сеньора остались в недрах земли.

Затем он бросился вверх по лестнице и остановился только тогда, когда очутился на свежем воздухе. За ним во всю прыть, насколько позволяли короткие ноги, следовал водонос.

- Что ты наделал? - вскричал Перехиль, лишь только перевел дух. Алькальд и те двое заперты в подземелье!

- Такова воля аллаха, - набожно ответил магометанин.

- И ты их не выпустишь? - спросил гальего.

- Аллах не велит, - ответил мавр, поглаживая рукой свою холеную бороду. - В книге судеб записано, что они пробудут под властью чар до тех пор, пока какой-нибудь кладоискатель не освободит их от наложенного на них заклятия. Да свершится воля аллаха! - Промолвив эти слова, он забросил огарок восковой свечи в чащу кустарника, росшего по склонам оврага.

Теперь уже ничего нельзя было поделать; мавру и водоносу только и оставалось, что двинуться в сопровождении тяжело нагруженного осла по направлению к городу, и бедняга Перехиль без устали обнимал и целовал своего длинноухого приятеля и сотрудника, вырванного им из цепких когтей закона. Трудно сказать, чему в данный момент больше радовался простодушный маленький человечек - тому ли, что овладел сокровищами, или тому, что снова обрел осла.

Оба соучастника честно и в добром согласии разделили добычу, причем мавр, имевший пристрастие к красивым безделкам, взяв в счет своей доли большую часть жемчуга, драгоценных камней и остальной мелочи, отдал водоносу великолепные изделия из массивного золота, весившие впятеро больше, и последний остался этим чрезвычайно доволен. Они решили, не дожидаясь, пока на них обрушатся новые беды, спокойно насладиться своим богатством, удалившись в другие страны. Мавр возвратился в Африку, в свой родной город Танжер, а гальего с женой, детьми и ослом совершил приятнейший в своей жизни путь в Португалию. Здесь, следуя наказам и наставленьям жены, он превратился в важного господина; по ее настоянию, он облачил свое длинное туловище и короткие ноги в кафтан и чулки, надел шляпу с пером, прицепил шпагу и, позабыв прозвище Перехиль, стал именоваться звучным именем дон Педро Хиль. Его выводок вырос в здоровое, веселое, хоть коротконогое и кривоногое племя, тогда как сеньора Хиль, вся с головы до пят в бахроме, кружевах и кистях, со сверкающими кольцами на каждом из десяти пальцев, стала образцом нарядной неряхи.

Что касается алькальда и его сотоварищей, то они и посейчас заперты в подземелье высокой Семиярусной башни. О них, по всей вероятности, вспомнят, когда в Испании обнаружится недостаток болтливых цирюльников, акул-альгвасилов и взяточников-алькальдов, но если для своего освобождения им надо ожидать этого времени, то существует опасность, что они пребудут во власти колдовских чар вплоть до второго пришествия.