Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рапсодия (ЛП) - Таласса Лаура - Страница 16
Он склоняет голову и всё ещё смотрит на меня с усмешкой.
— Немного.
Ну, черт подери, я и не представляла, как мне повезло. Я окидываю взглядом его белокурые волосы, ошеломляющее тело, татуированную руку и чёрную одежду.
— Ты не похож на короля, — произношу я.
— А ты не похожа на девушку, которая будет заключать сделки с Торговцем, ангелочек. Что на это скажешь?
Подловил. Король Ночи. Одно лишь звание круто звучит.
— Где твои крылья? — спрашиваю я.
Он бросает на меня раздраженный взгляд.
— Далеко. — Дес должно быть понял, что я не отстану от него, поэтому закрывает учебник и откладывает его в сторону. Когда Торговец обращает на тебя всё внимание, возникает ощущение, словно на тебя уставился тигр. Ты хочешь приласкать животное, но как только ловишь его пристальный взгляд, понимаешь, что тигр просто разорвёт тебя на куски. — Скажи, ангелочек, хотела бы ты когда-нибудь посетить мое царство? — спрашивает он мягким, как бархат, голосом. Вопрос с подвохом? Чувствую, что попаду в ловушку.
— А ты возьмешь меня? — задаю встречный вопрос. Я стараюсь выглядеть не слишком взволнованной или напуганной. Всё, что я узнала о Потустороннем мире, пугает. Но сама мысль, что Король Ночи проведёт экскурсию по своему миру, невероятно привлекает.
— О, я возьму тебя, — обещает он со злым блеском в глазах. — Однажды я не оставлю тебе выбора.
Наши дни
После того, как я согласилась помочь Десу, вечером он возвращает меня домой. Теперь, когда я в деле, ему нужно закончить приготовления. Завтра мы собираемся встретиться с теми, кого похищали. А после, я расспрошу подменышей. Следовательно, побываю в Потустороннем мире и впервые увижу Царство Десмонда.
Я стою во дворе, наблюдая, как Торговец улетает в ночь, и часть меня хочет последовать за ним. Ему не нужно было показывать дом, но он показал. Ему не нужно было показывать крылья, но он, всё же, их показал. Если он пытается меня запутать, то у него здорово выходит.
Как только Десмонд исчезает из виду, я проскальзываю в дом и иду к кухне. Он забрал бусину вскоре после того, как поймал меня за бутылкой вина. Хотя никогда не объясняет, за что именно забирает их, но у меня есть подозрения. Сейчас мною завладело любопытство. Время проверить теорию, и надеюсь, Боже, что я ошибаюсь. Схватив бутылку виски Джеймесон из шкафа, я откручиваю крышку, вдыхая аромат спиртного, и на секунду замираю. Если я заплатила за то, о чём думаю, будет неприятно. Это волнующее беспокойство на мгновение останавливает меня, но затем я опрокидываю бутылку и делаю большой глоток. Я чувствую, как виски, словно расплавленный янтарь, обжигает нервы. Закрываю глаза и наслаждаюсь, как жидкость жалит горло и разливается теплом в желудке. Спустя мгновение, расслабляюсь. Я думала, он запретил мне пить алкоголь, но видимо теория оказалась не верной. С облегчением я отставляю виски. Но когда захожу в спальню, чувствую, как желудок сжимается. Я сглатываю и останавливаюсь. Ощущение исчезает, и я снова начинаю идти. Спустя три шага, желудок начинает выворачивать наизнанку, а тело содрогаться в конвульсиях, и я практически падаю на колени, чувствуя, как по трахее из желудка возвращается алкоголь.
Злобный говнюк.
Я едва успеваю забежать в ванную. Все тело бьётся в конвульсиях, пока меня рвет виски. Я чувствую, как потоки магии заставляют тело избавиться от алкоголя, и магия так же агрессивна, как и в первый раз, когда я почувствовала её шевеление в себе. Я так крепко сжимаю фарфор, что костяшки пальцев белеют. Теперь я знаю, за что именно Десмонд забрал бусину. За трезвость.
Сверхъестественные охотники, следующие за Десом, забейте. Этот говнюк мой.
В эту ночь, когда Десмонд Флинн открывает раздвижные стеклянные двери и заходит в мою гостиную, словно как к себе домой, я уже жду его.
— Я. - говорю я, швырнув в голову Торговцу бутылку виски. — Ненавижу. — Теперь бутылку вина. — Тебя. — А теперь и пиво. Десмонд исчезает каждый раз, когда в него должна попасть бутылка, а затем появляется и, мерцая, идёт ко мне. Каждая бутылка ударяется о стену за ним, янтарные и бордовые брызги стекают вниз на деревянные половицы.
— Не очень вежливо, — рычит он.
Я поворачиваюсь, чтобы схватить ещё боеприпасы, которые стоят в линию на островке. Я решила использовать их в качестве практики по стрельбе, всё равно сейчас от них толку ноль. Торговец снова исчезает и появляется уже передо мной.
— У нас на сегодня есть работа.
— Ты можешь взять свою работу, — рычу я, — и засунуть в…
— А-а-а, — говорит он, хватая меня за подбородок, и прижимает меня к островку. — Будь осторожна со своими желаниям, когда находишься рядом со мной. Я больше всего хочу, взять мою работу и засунуть её туда, где солнце никогда не светит.
Знаю из прошлого опыта, что когда Торговец в плохом настроении, то любит искажать смысл слов клиентов. Эта мысль заставляет сирену во мне гудеть — дерзкая девчонка. В остальном я зла, как чёрт. Торговец, кажется в курсе о моей противоречивой реакции, судя по тому, как у него расширяются зрачки. — Пора идти.
— Нет, — упрямлюсь я.
— А я не спрашивал, — он тащит меня от островка, через гостиную, к задней двери.
Осколки стекла и капли алкоголя поднимаются со стен и пола, жидкость дрейфует к раковине, а стекло к мусорному ведру. Он снова убирает за мной. Я пытаюсь освободиться из крепкой хватки Деса и борюсь с ним всю дорогу. — Дес-монд. Отпусти меня. Немедленно. — Моя сирена взяла вверх над голосом, заставляя приказ звучать соблазнительно. Но Дес просто перекидывает меня через плечо.
— Продолжай, ангелочек, — говорит Торговец. — Ты даже не представляешь, как сильно эти твои приказы заводят меня. — Он гладит меня по заднице, и я прихожу в ярость.
— Отпусти меня, придурок!
Но вместо того, чтобы опустить, он перемещает меня так, что теперь я обхватываю его талию ногами, а шею руками. Несмотря на все попытки освободиться, его хватка, словно клетка, держит меня на месте. Я щипаю его за спину. Он чертыхается, а стекло и жидкость, парящие за нами, падают на пол.
— Черт, Калли, — говорит он, — не заставляй меня забрать у тебя одну бусину, только чтобы обездвижить тебя.
Я смотрю ему в глаза, пока он несет меня на улицу.
— Ну, так, блин, рискни, Дес.
Его глаза сверкают.
— Не дразни меня. Я сделаю, и буду наслаждаться ощущением каждого дюйма твоей кожи, пока ты будешь обездвижена.
Я зло смотрю на него.
— Да что с тобой не так, — говорю я, — ты отнял у меня возможность пить спиртное.
— Это не самое худшее, что я сделал, ангелочек, — отвечает он. — И это не навсегда, если ты научишься пить.
Ну и наглец. Как я могу научиться ответственно пить, если не могу пить вообще? Я ужесточаю хватку на его появившихся крыльях.
— У меня всё было прекрасно, пока ты не влез в мою жизнь.
Он насмешливо фыркает.
— Это спорный вопрос.
Прежде чем я успеваю возразить, Дес взмывает в воздух. От неожиданности я ахаю, и Торговец начинает вырисовывать рукой у меня на спине небольшие круги, вероятно, в попытке успокоить. Хотела бы я убрать его руку, но не могу, так как держусь за его шею.
Я поднимаю глаза к небу, решив сосчитать созвездия и не смотреть на мужчину, который одновременно меня и злит и смущает. И естественно, я вижу целых три звезды, одна из которых, вполне может оказаться самолетом. Так что я просто стараюсь игнорировать Десмонда, что оказывается почти невозможным. Я вдыхаю запах его волос, которые щекочут мои руки, и всё что вижу, кроме темноты — угрожающие дуги крыльев. Проходит примерно десять минут, когда я сдаюсь и кладу голову Десмонду на плечо. Торговец крепче сжимает меня, и я ощущаю грубую щетину на его щеке, когда он утыкается в меня носом. Я начинаю замечать закономерность, Дес становится ласковым, когда я в его объятиях.
- Предыдущая
- 16/64
- Следующая
