Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Я не полукровка! (СИ) - Нерри Ирен - Страница 105
Смотря в глаза любимой, он заметил в них дикий огонёк, жаждущий разгореться в уничтожающее пламя. И Таннари, чтобы хоть как-то успокоить ее, состроил щенячьи глазки и принял жалобный вид:
— Солнышко, неужели ты до сих пор жалеешь, что согласилась быть со мной?
Похоже, его слова задели обе части ее личности, потому что огонек погас, а во взгляде появилась растерянность. Она отложила вилку и опустила глаза.
— Нет, — ответила Аника, — но твоё постоянное напоминание, что я не понимаю, что мы не люди, порядком достает.
— Извини, — Таннари придвинулся ближе, взяв ее за руку и поцеловав в висок. — Я просто не нахожу другого объяснения, чтобы дать тебе понять почему так, а не иначе.
— Да ты даже не пытаешься, — фыркнула недовольно Аника. — Я прекрасно знаю, что молодые волки развиваются не так, как люди. Но, черт возьми, я не могу забыть сколько Рэйму лет.
— А ты не думай о годах, — убеждал ее муж. — Смотри, как он выглядит. Или ты боишься стать бабушкой?
Аника скосила на него хмурый взгляд.
— Так подобная вольность в нашей стае больше не повторится, — с хитрой улыбкой продолжил он. — Иначе мой отец точно нас всех выгонит.
— Хочешь сказать, что та девушка — его пара? — удивленно спросила Аника.
— Этого я не знаю, — признался Таннари. — Спросишь у него сама. Он хочет ее с нами познакомить.
— Вот так сразу? — смутилась Аника.
— А что такого? — пожал плечами Таннари. — Если волчица достойная, то сможет пробыть с ним долгое время. А это стабильность в отношениях и взаимное доверие. В случае с Рэймом, это самое необходимое для него. После пережитого ему рядом нужен тот, кто поддерживал бы его, кому он бы доверял.
— Считаешь, что она подходит на эту роль?
— Вот познакомимся и узнаем, — ответил муж-оборотень с улыбкой.
Аника мягко улыбнулась ему в ответ, за что была награждена нежным поцелуем. Забылась и боль, и волнение.
Компания в комнате стаи Дармун засиделась до позднего вечера. За веселыми развлечениями молодые оборотни не заметили, как пролетело время, и пришла пора ложиться спать. Шандра первой опомнилась, что ей нужно возвращаться в свою комнату, а то будет неловко перед соседкой, что среди ночи шумит.
— Ладно, ребята, я провожу Шандру, — Рэйм махнул им на прощание, пропуская девушку вперед.
Парочка, обнимаясь, вышла из дверей мужской половины общежития и двинулась по дорожке к женской.
— Не забудь, — тихо проговорил Рэйм Шандре на ухо, — завтра идем знакомиться с мамой.
— Постараюсь, — хихикнула она.
Неожиданно дорогу им перегородила девушка, вышедшая из-за дерева.
— Рэйм, — обратилась она к парню.
Шандра перевела удивленный взгляд с нее на Рэйма. Отголосок ревности блеснул в ее глазах, но растерянное выражение на лице парня успокоило.
— Да, — удивленно ответил он. — Мы знакомы?
— Нет, — улыбнулась девушка, подходя ближе, бросив недовольный взгляд на Шандру. — Но можем познакомиться.
Она подняла руку, сжатую в кулак, и, разжимая ладонь, резко сдула что-то с нее. В лицо обоими полетело облако голубой пыли, искрившейся в слабом ночном освещении, и они, не понимая, что происходит, вдохнули ее. Однако Шандра, стоявшая чуть дальше от подошедшей волчицы, успела отклониться и вдохнула малое количество подозрительной пыли.
— Что ты делаешь?.. — отступая на шаг и махая перед собой рукой, возмутился парень, когда перед глазами начало мутнеть.
Рэйм хотел обойти приставшую волчицу, толкая Шандру в сторону, но мир вокруг вдруг качнулся и потемнел. Девушка, сделав шаг, стала заваливаться вперед, падая на дорожку, и парень свалился без сознания вслед за ней.
— Чудесно, — с торжествующим видом проговорила девушка, стоя над ними. — Вот только ты в моем плане не числилась, — она толкнула ногой Шандру, сдвигая в сторону от парня. — Но тьма с тобой, некогда с тобой возиться.
Присев возле парня, она потянула его за руку и, взвалив на плечо, понесла к машине, стоявшей неподалеку.
Шандра очнулась с гулом в голове, пытаясь вспомнить, что с ней произошло. Она осталась лежать посреди дорожки, а Рэйма рядом не было. Вспомнилась странная девушка, встретившаяся им на пути, какой-то порошок, потом провал. Но где же Рэйм?!
— Рэйм, — с нарастающим беспокойством позвала она волка по имени, оглядываясь по сторонам. — Рэйм.
Она не имела представления, сколько времени здесь пролежала, и что случилось с ним. Может статься, что он вот так ушел и бросил ее? В это она не верила. Разве что он был не в состоянии думать о ней. Это навело на мысль, что он снова в беде. Вскочив на ноги, она помчалась обратно в общежитие к его комнате.
Влетев в комнату без стука, она встретилась с Нортом, направляющегося в ванную.
— О, ты что-то забыла? — удивился тот, увидев ее.
— Нет, — мотнула головой девушка. — Рэйм возвращался?
— Нет, — удивленно ответил Норт. — Он же с тобой ушел.
— Да, — кивнула девушка и затараторила: — Мы шли, но потом какая-то волчица пристала к нам по дороге, предлагая познакомиться. Она что-то бросила нам в лицо, и я отключилась.
— Погоди-погоди, — забеспокоился Норт, беря ее за руку и проводя в комнату. — Давай все по порядку.
— Что там случилось? — осведомился Иллар, уже забравшийся в постель.
— Рэйм исчез, — обреченно объявила Шандра.
— Что значит исчез? — округлил глаза Иллар.
Шандра пересказала еще раз, как все произошло.
— Опять магические фокусы, — прорычал Иллар. — То, что ты описала, очень похоже на воздействие сонного порошка. Ты еще быстро очнулась после него.
— Что за волчица? — спросил Норт.
— Не знаю, я ее никогда не видела, — с жалостливым видом ответила девушка. — Когда я очнулась, Рэйма уже рядом не было. Но смею предположить, что он тоже отключился. Она нам обоим в лицо сыпнула ту гадость.
— Если его нет ни с тобой, ни с нами, то он куда-то ушел или его кто-то забрал, — рассудил Норт, задумчиво почесав затылок. — Кому это могло понадобиться? Может, какая ярая фанатка? — высказал он предположение. — После восстановления репутации, многие снова взяли его в поле зрения, и от зависти к тебе решили выкинуть такое.
— Сомневаюсь, — покачала головой Шандра. — Она на меня даже не глянула. Да и не похожа она на студентку. Чувствовалось, что она старше. Может, Двэйн решил отомстить?
— Мне кажется, господин Таннари достаточно проучил его, чтобы он о таком даже не думал, — возразил Иллар.
— А вдруг? — засомневался Норт и взглянул на Шандру. — Ты звонить пробовала?
Получив отрицательный ответ, ребята бросились набирать номер Рэйма, но после пятой попытки звонки стало перекидывать на автоответчик.
— Так куда же он пропал? — раз за разом спрашивал Иллар.
— Не нравится мне происходящее, — мрачным голосом проговорила Шандра. — Телефон его отключен, никто не видел его. Не мог он просто так исчезнуть, я же осталась на месте.
— Может, он к родителям ушел? — озвучил свое предположение Норт.
— Ничего тупее придумать не мог? — рассерженно прорычал Иллар, за что заработал гневный взгляд друг. — Пошел к родителям, а ее оставил валяться на дорожке? — и указал рукой на волчицу.
— Тоже мне умник, — рыкнул на него Норт. — Может, он не в состоянии был про нее думать и решил сразу к родителям пойти.
— По-моему, все указывает больше на то, что его кто-то мог забрать, — высказался Иллар.
— Ребята, давайте не будем ссориться, — вступилась девушка, — а искать Рэйма незамедлительно, вдруг ему угрожает опасность.
— Больше никакой самодеятельности, — заявил Иллар. — Мы позвоним господину Таннари и все расскажем.
— У тебя есть номер? — поинтересовалась Шандра.
— Есть, — кивнул он. — Он оставил его нам, когда мы поселялись здесь с Рэймом.
— Тогда почему вы не позвонили им, когда его стали травить? — с упреком спросила девушка, нахмурившись.
— Без его разрешения мы не можем им звонить, — с виноватым видом сознался Иллар. — Только в экстренном случае.
- Предыдущая
- 105/116
- Следующая
