Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Что-то похожее на зиму (ЛП) - Белл Джей - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Мастерская? Тим почувствовал такое облегчение, что рассмеялся. Он не был против устроиться на работу, но не хотел работать на своего отца.

- Круто! Так я могу перевезти все свои вещи?

- В любое время, когда захочешь.

Тим развернулся кругом, оглядывая пространство в новом свете.

- Я могу закрыть окно в двери? Не хочу, чтобы люди смотрели на то, что я делаю.

- Вполне.

Тим остановил себя от вопросов о том, единственный ли у него ключ. Он в любое время мог перебрать связку ключей отца и стащить какие-либо дубликаты. Тим никогда не любил показывать свои картины другим людям и планировал написать одну, которая спровоцирует неловкие вопросы, если кто-либо её увидит.

- Готов? - спросил Томас.

- Да. Спасибо. Здесь очень классно.

Они болтали о машинах по дороге домой, разговор шёл легко. Как только они вернулись домой, взрослые за бокалами алкоголя обсуждали темы, которые до слёз наскучили Тиму, но от этого стало легче ускользнуть.

Загрузив машину приспособлениями для рисования и чувствуя себя свободнее, чем когда-либо, Тим направился в свою новую мастерскую. Он едва мог ждать. Ему так много нужно было выкинуть из головы: мысли, которые донимали его до тех пор, пока их не выпустишь на холст. Или, в некоторых случаях, изображения, от которых ему нужно было очиститься для своего же благополучия.

На заднем сидении лежал холст с эскизом. Тёмные глаза проглядывали четко, но форма лица вокруг них была нарисована светлыми линиями, увидеть которые было тяжело. Если бы кто-нибудь присмотрелся достаточно близко, то обнаружил бы, что очертания мужские, хоть и перекликались с чертами его бывшей девушки. Только на рисунке Кори был старше, достаточно, чтобы, когда он прошёл мимо Тима, не создавалось ощущения, будто к нему подкатывает его младший брат. Достаточно старше, чтобы Тим мог дать Кори другой ответ.

Глава 3

Поёрзав на твёрдом пластмассовом стуле, Тим сдержал стон от ужасной скуки. Ему действительно хотелось, чтобы начался учебный год? В передней части класса худая женщина с тонкими седыми волосами читала отрывок из книги. Идеей было увлечь учеников, так как им нужно будет прочитать эту книгу самим, но до сих пор, казалось, в жизни Холден Колфилда[3] не происходило ничего особо интересного.

Слова слились воедино, разум Тима переключился на секс, как и всегда, когда ему было скучно. Когда его мозг отключался и передавал управление телу, оно всегда хотело только нескольких основных вещей. Этот урок почти закончился, и стояк вызывал бы неудобства, когда прозвенит звонок, поэтому Тим попытался найти что-то другое, чтобы занять своё внимание.

Он украдкой оглядел других учеников. Парни не сильно отличались от тех, что были в Канзасе, за исключением кучки одетых как ковбои. Шляп не было, по крайней мере, не в классе, но клетчатые рубашки и массивные пряжки на ремнях присутствовали. Девушки в Техасе предпочитали больше макияжа и часто укладывали волосы наверх. В буквальном смысле. Здесь, наверное, была постоянная нехватка лака для волос из-за таких причёсок - особенно кудрей - которые нарушали гравитацию.

Тим почувствовал, что кто-то наблюдает за ним, и поймал этого кого-то с поличным. Девушка, и хорошенькая. Её макияж был немного тяжёлым, волосы в лаке, но ей это шло. Тонкая как шомпол, со светлыми волосами, выражение её лица было открытым, что заставляло её казаться пугливой, как дикий зверек. Их взгляды были сосредоточены друг на друге, и Тим неуверенно ей улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, очаровательная, как лань.

За ней сидел медведь, неуклюжая гора мышц, вжатых в стул за партой. Парень выглядел так, будто ему место в колледже, может быть, в качестве полузащитника футбольной команды. Он казался раздражённым от обмена, который произошёл между Тимом и Маленькой Мисс Лань. У парня тоже были светлые волосы и зелёные глаза - не того же оттенка, как у девушки, но он мог бы быть её братом. Или бойфрендом, раз они не разделяли семейного родства. Тим вернул своё внимание к учительнице, не встречаясь с девушкой взглядом даже после того, когда прозвенел звонок, и он вышел из класса.

Время ланча. Тим бродил по кафетерию, оценивая торговые автоматы, полные напитков без сахара. Он взял лимонад и, хоть был голоден, не встал в очередь за едой, не желая быть жалким новичком, одиноко сидевшим за столом. Поиск новых друзей наводил больший страх, чем он ожидал. В Канзасе он всю жизнь был рядом с одними и теми же людьми и знал всех, даже если никогда не пересекался с ними. И он был популярен. Здесь он был никем.

Но этой анонимности он и хотел. Завтра он проглотит свою гордость и сядет один, но сегодня он вышел на улицу и обошёл вокруг школы, наслаждаясь погодой. Когда прозвенел звонок, он вернулся на остальные уроки. На истории США учитель, казалось, не был заинтересован в том, чтобы начинать год, и позволил им "освоиться", как он это назвал. Это означало, что каждый мог разговаривать. Тим поговорил с милой девушкой, щёки которой постоянно заливались румянцем, будто они на первом свидании. У них оказалось мало общего.

Когда учебный день наконец закончился, ему не терпелось сесть в машину и поехать домой. Новый дом был достаточно близко, можно было смело прогуляться пешком или пробежаться, но сегодня Тим приехал за рулём. Ему хотелось произвести хорошее первое впечатление, и это не осталось незамеченным.

- Хорошая тачка.

Тим повернулся, держа руку на ручке двери «Митсубиси». Парень, который смотрел на его машину так, будто это голая женщина, сам был коренастым, на грани пухлости. Но вся его одежда была с дизайнерскими лейблами, а волосы могли быть осветлены, так как у корней были темнее, чем на концах. Одно было ясно наверняка: ни один местных парикмахеров никогда не касался этих локонов.

- Спасибо. Получил её аккурат на свой день рождения.

- Шестнадцать? - спросил парень.

- Семнадцать.

- А. Я получил такую на свои шестнадцать.

Парень указал на вишнёвый «Порше». Вокруг машины собралось несколько людей, большая часть которых наблюдала за тем, как разговаривают Тим и этот парень. Маленькая Мисс Лань тоже была там, как и её крупный компаньон и несколько других красивых молодых людей. Монархия старшей школы. Дальше была их свита, люди, которые не состояли в их узком кругу, но отчаянно этого хотели.

- Ты здесь новенький?

- Да. Переехал этим летом. - Он протянул руку, крепко пожимая руку другому парню. - Тим Уаймэн.

- Дэррил Брискотт. Эй, мы устраиваем вечеринку, чтобы помочь стереть сегодняшний день из памяти. Хочешь прийти?

Тим кивнул.

- Когда и где?

Улыбка Дэррила вышла самодовольной.

- У меня, прямо сейчас.

Прежде чем они куда-то пошли, Дэррил проводил Тима к компании для знакомства. Его диким зверьком была Криста Норман, башня мышц - Брайс Хантер. Значит, не брат и сестра. Другие имена и лица Тиму придётся улавливать на ходу, потому что он уже забыл большинство из них.

Он последовал за «Порше» Дэррила в район, который заставил его собственный выглядеть бедно в сравнении. Многие его друзья в Канзасе были богатыми, так что у него не взрывался мозг от роскоши, но впервые в своей жизни он задумался, впишется ли. Это приглашение, очевидно, было началом собеседования. У Тима была внешность и машина, но есть ещё множество способов выйти из фавора.

В их колонне было ещё три машины, и как только все припарковались, подъездная дорожка Дэррила стала выглядеть как шоу-рум спортивных автомобилей. Внутри дом был просторным. В богатых домах либо бесчисленное количество комнат, либо укрупнённые версии обычного набора помещений. Дом Дэррила относился ко второму варианту. Каждая комната была как собор, потолки казались такими высокими, что легко могли бы поддержать дополнительный этаж.

- Сюда, мой друг, - сказал Дэррил.

Он провёл Тима через дом в комнату, от которой у него чуть не отвисла челюсть. Он полагал, что комната не сильно отличается от логова его отца, но на совершенно новом уровне. Вместо телевизора с большим экраном в комнате были киноэкран и проектор, встроенные в противоположные стены. Под проектором стоял длинный Г-образный диван, где могли уместиться минимум человек десять.