Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Исхаков Валерий - Без жалости Без жалости

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Без жалости - Исхаков Валерий - Страница 12


12
Изменить размер шрифта:

Фурманов убавил звук в телевизоре и приподнялся на локте, столкнув Лялю с дивана, как надоевшую кошку. Та без обиды вскочила и на одной ножке поскакала навстречу матери, которая твердым, решительным шагом входила в комнату. Следом грузчики, пыхтя, на толстых брезентовых ремнях тащили старое пианино. За ними с перекошенным от недовольства лицом шла Марина Яковлевна.

- Вот сюда, пожалуйста... - распоряжалась Лара. - Нет - чуть ближе к дивану... Да, пожалуй, вот так.

Грузчики поставили пианино недалеко от дивана. Лара достала из сумочки кошелек с деньгами, чтобы расплатиться с грузчиками, но спохватилась:

- Подождите, а где же...

- Не беспокойся, хозяйка, - стер пот со лба бригадир. - Сейчас доставим.

Грузчики, тяжело топоча грязными ботинками, ушли.

- И что сей сон означает? - удивился Фурманов. - Мама, ты понимаешь что-нибудь?

- Чего уж тут не понять? - Лицо Марины Яковлевны перекосилось еще

сильнее. - Я только не понимаю, откуда у твоей жены деньги завелись. Инструмент старый, но приличный, а стало быть - дорогой.

Лара между тем продолжала рыться в кошельке и отмахнулась от вопросов:

- Подождите, я никак не соображу: то ли я переплатила грузчикам сто рублей, то ли не доплатила...

- Что бы ты да не доплатила... Лялька и та в деньгах лучше разбирается!

- Да погодите вы, мама! - Лара шевелила губами, пытаясь подсчитать в уме. При этом она вместе с рублями достала из кошелька внушительную пачку евро, на которую Марина Яковлевна и Фурманов уставились с удивлением.- Нет, кажется, все правильно...

Она спрятала деньги.

Пока взрослые смотрели на Лару, достающую и считающую деньги, а Ляля, подкравшись к пианино, осторожно трогала клавиши, грузчики незаметно вкатили в комнату кресло на колесах, в котором сидел мужчина с отсутствующим, отрешенным выражением лица. Одет он был нелепо: дешевые джинсы велики размера на три, футболка надета поверх рубашки, но рубашка торчит из-под футболки, на футболке крупно написано: "Я люблю всех. Ты следующий!" На голове - нелепая вязаная шапочка, на ногах домашние тапочки. В руках мужчина держал горшок с кактусом. У ног мужчины грузчик поставил старый, перетянутый багажным ремнем чемодан.

Первым незнакомого мужчину заметил Фурманов.

- У блин! А это еще что за чудо в перьях?

- Карл Фридрихович Гофман! - торжественно отрекомендовала Лара.

- Немец! - воскликнул Фурманов.

- Фашист! - сурово заключила Марина Яковлевна.

- Мама! Ну зачем же вы так?! - возмутилась Лара. - Никакой он не фашист! Это мой брат Карл. Вы же знаете! Отца назвали в честь Фридриха Энгельса. А брата - в честь Карла Маркса.

- За умище, очевидно, - съязвил Фурманов.

- Да уж не за глупость! Между прочим, Карл не глупее некоторых. Он все понимает. Только не говорит.

Фурманов обрадовался, как ребенок:

- Все понимает, но не говорит. Прямо как соседский двортерьер! Собака Качалова. Дай, Джим, на счастье лапу мне. Такую лапу не видал я сроду... Фурманов подошел к Карлу, протянул руку. - Дай лапу! Лапу дай, Джим!

Неожиданно Карл протянул Фурманову руку, но не пожал, а только позволил Фурманову пожать свою.

- Ты смотри! - удивился Фурманов. - Понимает! - Он нагнулся и прочитал вслух надпись на футболке: - "Я люблю всех. Ты следующий!" Ты что - педик?

Фурманов уже отпустил руку Карла, но тот, похоже, не заметил этого так и сидел с протянутой рукой. На вопрос Фурманова тоже не реагировал.

- Я тебя спрашиваю, чучело: ты педик?

- Он тебя не слышит, - объяснила Лара.

- Как это? Ты же говорила, что он все понимает?

- Он понимает только то, что видит и слышит. Ты протянул ему руку, он увидел ее и протянул свою. Если ему дать какой-нибудь предмет, он возьмет его, изучит и отдаст обратно. Если ты подвезешь его к пианино, Карл начнет играть.

- Почему это я должен его возить?! - возмутился Фурманов. - Я вам не нанимался! А сам он подъехать не может?

- Сам - не может. Он не знает, куда ехать. Он видит только то, что прямо перед ним.

- Значит, пока я стою вот здесь, сбоку, он меня не видит?

- Не видит.

- И маму не видит?

Лара глянула на свекровь. Та молча и подозрительно смотрела на Карла.

- И маму не видит.

- И Ляльку не видит? И не слышит, как она на пианино бренчит?

- Не видит и не слышит, я же тебе говорю!

Ляля, услышав свое имя, оторвалась от пианино, осторожно подошла к Карлу, потрогала за плечо, обошла кругом, толкнула в колено. Карл ее не замечал.

- Дядя хороший? - доверчиво посмотрела Ляля на мать.

- Дядя хороший, - ответила та.

- Дядя хороший? - спросила Ляля у отца.

Фурманов посмотрел на Лару, на кошелек в ее руках, вспомнил заманчивый вид новеньких евро, что-то мысленно подсчитал и ответил недовольным тоном:

- Хороший дядя, хороший!

Ляля с тем же вопросом подошла к Марине Яковлевне:

- Дядя хороший?

- Да, детка. Дядя - хороший, - спокойно ответила Марина Яковлевна.

Ляля вернулась к Карлу и погладила по голове.

- Дядя хороший...

- Зоопарк! - пробормотал Фурманов

- Я бы все-таки хотела, чтобы мне объяснили, что здесь происходит, неприятным тоном сказала Марина Яковлевна.

- Мам, ну что тут объяснять? - ухмыльнулся Фурманов. - Я же говорю тебе: зоопарк.

- Перестань ерничать, Андрей! Тебе бы все шутки шутить! Смотри, дошутишься до того, что нас с тобой из собственного дома на улицу под зад коленкой!

- Мама! Ну что вы такое говорите?! - возмутилась Лара.

- Я знаю, что я говорю. А вот знаешь ли ты, милая, что ты делаешь?

- Но я же вам сто раз говорила! Мой брат Карл после смерти родителей жил в специальном доме для инвалидов детства. Дом закрыли, и мне предложили временно забрать его к себе.

- Временно? - спросил Фурманов.

- И вместе с пианино? - уточнила Марина Яковлевна.

- Да, временно. И вместе с пианино. Кстати, это наше фамильное пианино, от родителей ему досталось. Он с ним не расстается никогда. Пока не оформим все документы на опеку, будет жить у нас. А потом немцы заберут его к себе в Германию. Вместе с пианино - это тоже специально оговорено. Дадут ему приличную пенсию по инвалидности. Квартиру хорошую. Подберут работу.

- Работу? - Фурманов насмешливо ткнул пальцем в сторону Карла, неподвижно застывшего в своем кресле, глядя отрешенно вдаль. - Ему?