Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Грим (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 28
— Да. Они — достойные мужчины, Грим, по крайней мере, те, кто работал со мной на прошлой неделе. Они заслуживают шанс найти кого-то. Я не хочу стоять у них на пути, — Грим потянул Лизу к себе, задаваясь вопросом, понимают ли его воины, какого защитника они нашли в своей Королеве.
— Они будут Элитной Гвардией Королевы, моя Лиза. Не будет большей чести на всей Люде, как защитить мою Королеву и наше потомство. Это очевидно. Они не будут страдать, служа тебе, — его улыбка ослепляла.
— Спасибо, Грим, — потянувшись, Лиза быстро поцеловала его. — Что касается униформы, я понятия не имею, что они должны носить, — она хмурилась, думая об одежде воинов. — Я имею в виду, они должны носить свое оружие и вещи, не так ли?
Грим усмехнулся над ее комментарием «вещи».
— Да, моя Лиза.
— И я полагаю, что нужна «формальная» и «неформальная» униформа, правильно?
— Ты права, — ответил Грим уклончиво.
— Разве они не могут просто носить то, что носили бы другие члены Элитной Гвардии? Это цвет твоего дома, не так ли?
— Да, — Грим поднял бровь. — Это объединяло воинов.
— Да, но нужны отличительные знаки, — Лиза задумалась.
— Твои воины носят черные медальоны с какой-то вырезанной на нем птицей.
— Да. Это Раптор — хищная птица, символ Дома Луанде.
— Тогда пусть медальоны моей Гвардии будет не черного цвета, а… — Грим видел сомнения Лизы.
— Это можно сделать, тебе просто нужно решить по поводу цвета, — сказал он.
— Мне? — удивленно воскликнула девушка.
— Да, они будут твоей Гвардией, — подчеркнул Грим.
— У меня есть время подумать?
— Все, что ты хочешь, моя Лиза, — он ласково прикоснулся пальцами к ее щеке.
— Мамочка! Грим! Смотрите, где мы! — влюбленные огляделись вокруг, пытаясь понять, откуда доносились взволнованные голоса девочек, но услышали только хихиканье.
— Не смотрите вверх! — чувствуя, как все внутри сжимается от страха, Лиза подняла глаза на большое дерево и увидела девочек, сидящих на развилке больших ветвей.
— О, Боже ты мой! — прошептала Лиза, впиваясь пальцами в руку Грима. — Грим…
— Все будет хорошо, я сейчас сниму их, — он подошел к дереву. — О чем вы думали? Будто вы — рапторы? Вы должны спуститься вниз!
— Мы должны спуститься? — переспросила Мики.
— Да. Прямо сейчас, — голос Грима был твердым, но все же нежным.
— Хорошо.
Лиза задержала дыхание, когда малышки начали слезать вниз по ветвям, как только они спустились ниже, подхватив их по очереди, Грим быстро поставил проказниц на землю.
— Карли Мари! Мики Рене! Что, по-вашему, вы делали?! Вы напугали меня до смерти! — Лиза бросилась вперед, но Грим остановил ее.
— Они в порядке, Лиза, — успокаивал он девушку.
— Хорошо! — возразила она. — Но они могли упасть!
— Но не упали же, — Грим держал ее лицо обеими руками. — Дыши, любимая. Они в порядке, — видеть страх в глазах Лизы, причиняло боль его сердцу.
— Мамочка? — закрыв глаза, Лиза сделала, как сказал Грим, и поняла, что он прав. Дети лазили по деревьям и дома на Земле, и она поощряла их, даже смеялась над их проделками. Но по какой-то причине это…
— Мамочка… — страх в голосе Мики заставил ее открыть глаза.
— Все в порядке, мои хорошие, — Лиза встала на колени перед девочками. — Прости. Маме нужно немного времени, чтобы привыкнуть. Так скажите мне, там наверху красиво? — она не собиралась загонять детей в рамки своими страхами. Это то, что девушка пообещала себе в тот день, когда Карли родилась. Ее дочери не будут ограничены в своих мечтах.
— Залезь и посмотри, мама, — Мики подбадривающее взяла ее за руку.
— Я хотела бы, малышка, но не думаю, что эти ветви удержат меня, — Лиза смотрела на тонкие ветви дерева, стараясь отогнать красочные видения собственного падения с них.
— Ох, — Мики внимательно посмотрела на дерево. — Наверное, ты права.
Грим смотрел, как Лиза борется со своим страхом, стараясь не ограничивать девочек. Он понимал, что это то, что она делала, с тех пор как они встретились. Девушка не ставила никаких ограничений для них, но устанавливала правила. Она давала им все, что могла, но и следила за тем, чтобы дети понимали — это не данность. Они должны были ценить то, что у них есть, как в ситуации с их спальней. Лиза учила девочек, что нет ничего невозможного. Она старалась показать им истинную материнскую любовь.
— Ну что, вы видели рапторов? — Грим решил переключить детское внимание с Лизы на себя.
— Кто это? — с интересом спросила Карли.
— Рапторы? — Грим проводил их к большому камню и сел. — Рапторы — самые крупные хищные птицы на Люде.
— Хищные птицы… — он помог Мики взобраться к нему на колени.
— Большие птицы, которые охотятся, — объяснял торнианец. — Они летают высоко в небе, но могут видеть все, что на земле. Они охотятся только тогда, когда голодны. Убивают только тогда, когда вынуждены. Они защищают небо Люды.
— Как ты, — Карли встретилась с ним глазами. — Ты защищаешь нас. Ты и твои воины защищают народ Люды.
— Да, это то, что мы делаем, — Грим кивнул, соглашаясь с ней. — Именно поэтому только Элитным Воинам Люды разрешается носить медальон с птицей Раптор. Это признак того, что они будут защищать всех, кто не может, и убивать только в случае необходимости.
Обе девочки внимательно смотрели на него. Мики, наконец, нашла что сказать.
— Все рапторы, такие как… — она колебалась, ища слово. — Такие красивые, как ты? — Грим не мог скрыть шок на своем лице.
— Я не красивый, — отрицал мужчина. — У меня есть шрамы.
— Но ты их получил в бою, не так ли? — Грим не смог ответить ничего, кроме как кивнуть, понимая, что это было именно битвой. — Тогда они… — Мики посмотрела на Карли. — Знак? — подбодренная кивком сестры она продолжила. — Знак почета. Шрамы означают, что ты не сдался, когда мог бы, когда это было бы легко. Папа не сдался, — грустные маленькие глаза встретились с его. — Я слышала, как медсестры говорили однажды. Они сказали, что было бы лучше для всех, если бы папа просто сдался. Я спросила его, что медсестры имели в виду, он сказал, что они были неправы, что каждая минута, которую он проводил с мамой и нами, стоила каждой секунды боли, которую он чувствовал. Нет чести в том, чтобы бросить все только потому, что стало трудно. Так что ты — Раптор, Грим, потому что ты не сдался, когда все стало трудно, ты защищаешь маму, нас и Люду.
Грим осторожно потянул маленькую девочку на руки. Вскоре Карли тоже была у него на руках. Что же он сделал, чтобы заслужить эти драгоценные подарки? Когда Лиза присела рядом с ним, он не смог остановить скупые слезы из глаз. Она смахнула влагу поцелуем, зная, что он бы не хотел, чтобы девочки увидели это. Обняв свою семью, девушка благодарила Марка и Богиню за все.
— Мой Король? — Грим застыл, услышав голос Алджера.
— В чем дело, Алджер? — Лиза видела, что очарование момента рассеялось, когда появился Капитан Элитной Гвардии.
— Люди ожидают вас, сир.
— Время уходить, мой Король, — Лиза подарила ему мягкий поцелуй, прежде чем встать и протянуть руки дочерям. — Давайте малышки, Гриму нужно пойти и быть Раптором.
— Алджер, убедись, что они вернулись в Замок в целости и сохранности.
— Да, мой Король.
— Увидимся на ужине, — Грим нежно прикоснулся к ее щеке, желая услышать ответ.
— Мы будем ждать тебя, — пообещала Лиза. Быстро кивнув, он повернулся и пошел прочь.
Глава 8
Коттедж портного приятно удивил Лизу. Стоящий на краю леса, он действительно выглядел большим и построенным на совесть.
Они прибыли на двух машинах, одна из которых доставила ее и девочек, а также двух членов ее вновь образованной Элитной Гвардии: Эйджи, ее капитана и Кирка. Во второй передвигалась остальная часть ее охраны.
— Мы выйдем первыми, Ваше Величество, — сказал Эйджи. — Пожалуйста, не покидайте машину, пока мы не скажем, что здесь безопасно.
- Предыдущая
- 28/84
- Следующая