Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Двадцать пять дней из жизни Кэтрин Горевски (СИ) - Бульба Наталья Владимировна - Страница 3
Самообладания хватило не только на то, чтобы не отвести глаз, но и остановиться на миг, словно любуясь. Но вот слегка покраснеть я себе позволила – была уверена, что за каждым моим движением следят.
И не движением – тоже.
К тому моменту, когда завершила круг, от изнасилования Мариса спасало лишь присутствие в комнате постороннего - одного из тех двух охранников, которых я уже видела.
- Вам понравилось? – «невинно» полюбопытствовал демон, когда я подошла ближе.
- Это было весьма познавательно, - насмешливо хмыкнула я. Если уж говорить двусмысленности…. – Вы весьма искусны.
Уточнять, в чем именно, Хоур не стал. Оставалось надеяться, что благоразумно.
- Вот-вот начнутся танцы. Мы можем вернуться или….
Я ничего не имела против хорошенького словесного поединка, но не в этих условиях. Кроме того, что не стоило слишком заигрываться – не то у меня амплуа, так и возбуждение не торопилось поддаваться контролю, заставляя вновь и вновь возвращаться к фигуркам. Некоторые из увиденных поз я вполне могла повторить… с хорошим партнером.
- Лучше первое, - бросив быстрый взгляд на тамбур, довольно жестко прервала я Мариса, - чем все остальное. Если вы намерены настаивать на продолжении банкета….
- Ваше желание для меня закон, - пошел на попятный демон. Кажется, нагнетание обстановки в его планы не входило.
Пока возвращались, молчали. Я продолжала демонстрировать легкое недовольство, причины которого были легко просчитываемы, он предпочитал не замечать моего состояния, став всего лишь сопровождающим. В определенной квалификации этого «просто сопровождающего», сомнений у меня не было с самого начала.
- Лейтенант Оленева! – Капитан Виллер направился к нам наперерез, как только мы с Марисом вошли в зал. Выглядел при этом крайне недовольным. – Ваше поведение….
Тут тоже обошлось без догадок…. Юрген обеспечивал мне прикрытие, давая основания предположить, к какому именно ведомству принадлежит. Не сказать, что слишком явно, но профи вполне мог сделать соответствующие выводы.
- Капитан Виллер, - без малейшего напряжения в голосе, перебил его Марис, - по приказу императора Хандорса госпожа Оленева находится под особой защитой. Вас должны были об этом уведомить.
- Особая защита? – приподнял Юрген бровь, «поймав» мой знак. С легкой руки нашего шефа – полковника Шторма, иначе, как «добавить градус», его не называли. – Прогулка по закрытой для посещения зоне императорского дворца тоже расценивается, как эта самая особая защита?! – Дожидаться ответа он не стал, тут же продолжив непререкаемым тоном: - Я требую немедленных разъяснений….
- Вам их предоставят… - все еще спокойно отозвался демон, сдвинувшись так, чтобы со стороны наш разговор не производил впечатления дуэли.
- Немедленно! – процедил Виллер, и, не прекращая «давить», бросил на меня холодный взгляд.
- Я не могу…. – попробовал объясниться Марис. Не столько «держал» ситуацию, сколько давал время своим «коллегам» просчитать возможные последствия.
Не дождавшись от меня сигнала «отмены», Юрген процедил сквозь зубы:
- Наша группа немедленно….
- Капитан Виллер, - к нам подошел еще один демон. Постарше и рангом повыше. Представляться не стал, Юрген его знал. Я – тоже, хоть вроде как и не должна была. Нэшэвиш – куратор делегации Союза от местной Службы Безопасности. – Давайте пройдем в помещение внутренней охраны и проясним все неясные моменты.
Ноздри Юргена раздулись, но он, медленно выдохнув, произнес уже спокойнее:
- Речь идет о потере доверия к лейтенанту Оленевой. Не уверен, что нам удастся прояснить те самые… неясные моменты, о которых мы говорим.
Я вскинула на него растерянный взгляд… точно зная, как именно он будет действовать. Вариантов было немного, этот – самый перспективный. Сама бы била «по больному» - разнице в менталитете.
Виллер был не просто умничкой, он был одним из тех полевиков Шторма, с которыми легко отыгрывать именно в паре. И ведь сам, сволочь белобрысая, получал от демонов гарантии безопасности их команде, которые включали и защиту чести и достоинства, но словно и не помнил, что именно крылось за этими словами.
- Я готов предоставить вам лично все записи, - после короткого раздумья произнес Нэшэвиш, не собираясь доводить до того уровня напряженности, когда дело способно обернуться дипломатическим скандалом. – Госпожа Оленева, - он равнодушно посмотрел на меня, но я была готова поклясться, что за отстраненной холодностью в его взгляде скрывалось сочувствие, - действовала четко в соответствии с утвержденными нашими сторонами инструкциями.
Проигнорировав вторую часть высказывания Нэшэвиша, Виллер продолжил выдвигать свои требования:
- Но только после того, как выслушаю объяснения ее сопровождающего.
Идиотизм и самодурство…. Виллер, отвечая за нас, имел на это полное право.
- Следуйте за мной, - не стал медлить с ответом СБешник. Но, прежде чем отойти, склонил передо мной голову: - Я приношу вам свои извинения, госпожа Оленева. Мы сделаем все, чтобы этот конфликт стал лишь недоразумением.
Даже если бы я и хотела высказаться в ответ, вряд ли бы успела – покинули они меня раньше, чем подобрала что-нибудь соответствующее. С точки зрения той Екатерины, которой вроде как была.
Оперативный простор… вот его-то мне и не хватало. Да и состояние было как раз… соответствующее. Несмотря на встряску, возбуждение так и не ушло, добавив мне чувственной притягательности. Для тех, кто мог видеть и ощущать его…. Демоны – могли.
Будущих жертв своего очарования – группу молодых демонов, скорее всего юных отпрысков богатых родов, я заметила, как только вернулась в зал. Ни у одного из них не было спутницы.
Первый этап – просто пройти мимо, но так, чтобы мой интерес к ним не сумел бы заметить и профессионал. Бокал с местным игристым напитком в руке – взяла машинально, когда рядом на мгновение замер официант, рассеянный взгляд – все еще переживала произошедшее, легкое недовольство на лице – понятно, что со всем разберутся, но обвинения Виллера звучали оскорблением.
Тряхнув головой – изысканной прическе я предпочитала тщательно выверенный творческий беспорядок, привычным жестом убрала за ухо рыжую прядь. Двигающийся мне навстречу Корс – еще один из той группы в группе, которая относилась к самым «своим», резко изменил планы, предпочтя меня не заметить.
В соседнем зале зазвучала музыка – мелодия оказалась знакомой, но я, вместо того чтобы направиться туда, отошла к окну. Отставила все еще полный бокал, опустила на миг плечи – настроение было безнадежно испорчено, но тут же выпрямилась, держа осанку.
- Вы позволите? – вежливо, но не без настойчивости, произнесли за спиной.
Один из двоих…. Поставив на того, что приглянулся мне больше, медленно обернулась.
Угадала….
Посчитав, что этот факт вполне можно рассматривать, как благосклонность удачи к моей скромной персоне, чуть раздраженно поинтересовалась:
- Чем могу служить?
Повторялась, но… что еще можно сказать в подобной ситуации.
- Олиш Кураи, третий сын Тшора Кураи, - представился он, склонив голову. – Я могу предложить вам стать моей партнершей в следующем танце.
- Екатерина Оленева. – Раздражение – раздражением, но элементарную вежливость это не отменяло. – Мне очень жаль, но я вынуждена вам отказать, Олиш.
Сожаления в моем голосе при всем желании найти было невозможно.
- Если не ошибаюсь, - в его улыбке без труда можно было заметить обиду, - ваш отказ – следствие того инцидента, который произошел несколько минут тому назад.
Приподняв бровь, язвительно уточнила:
- Вы наблюдательны или это было столь очевидно?
- Скорее первое, чем второе, - отозвался мой новый знакомый. – Вы настолько поразили меня своей красотой, что я, когда это было возможно, не выпускал вас из поля зрения.
- Тогда вы должны понять, - еще более резко продолжила я, - что после всего произошедшего, я вряд ли настроена на развлечения?
- Предыдущая
- 3/7
- Следующая