Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце бури (СИ) - "Раэлана" - Страница 53
Колонна падает, перекрывая путь шагоходу. Вокруг поднимается взвесь из каменной крошки. По всей вероятности, оператор AT-ST не справился с управлением — шагоход заваливается на бок, слабо испуская искры. «X-винг» тем временем делает крутой крен, уходит влево и вновь растворяется среди белоснежного небесного кружева. Высь угрожающе клокочет; издали отзвуки воздушного боя неотличимы от громовых раскатов…
Все эти картины проносятся перед взглядом Финна со скоростью выстрела, почти не касаясь сознания. В эти мгновения в его голове рождается план.
Юношу не покидает ощущение, словно капитан Терекс даже не пытается всерьез одолеть своих врагов. Финн не раздумывает о причинах столь неожиданной апатии, хотя его душу стремительно заполняет предчувствие беды.
При нынешнем раскладе капитан наверняка попытается сбежать с планеты назад, на «Финализатор», который дожидается на орбите. «Этого нельзя допустить», — настойчиво твердит внутренний голос. Не только потому, что хаттов ублюдок обязан ответить за все, что сотворил. Что-то подсказывает Финну: если этот человек уйдет, их победа не будет полной. Терекс — не из тех, кого легко сломить и заставить сдаться. Он не станет сидеть сложа руки в минуту опасности. Наверняка у него имеется какой-то план — и в чем бы этот план ни заключался, необходимо помешать его претворению в жизнь.
На размышления уходит не больше пяти секунд, после чего Финн решительно рычит своим людям:
— К ангарам!
Конечно, формально он нарушает приказ. Однако первоначальный план, как это обычно и случается, пошел хаппабору в задницу. Других указаний не поступало и едва ли поступит, учитывая потерю комлинка, а куча мала на площади и без них получилась неплохой.
Ему напоминают, что ангары расположены по другую сторону дворцовой площади. Финн натужно вспоминает схему города, казалось бы, заученную наизусть, и все больше свирепеет.
Оставшиеся члены его отряда сбиваются в стайку поодаль, прижимаются спинами к стене. Все они горячо и хрипло дышат, с каждого градом катится пот. Финн дает им немного времени перевести дух и заодно подсчитывает, скольких он потерял.
Девять. Из дюжины осталось девять человек. Что ж, могло быть и хуже…
— По моей команде… — шепчет Финн, судорожно оглядываясь.
Он прикидывает, где безопаснее пересечь площадь. Панорама основного сражения неуклонно смещается все ближе к дворцовым ступеням. В районе Триумфальной арки, метрах в ста от того места, где они находятся, стрельба куда меньше; перестреливаются несколько небольших групп.
Бойцы выскакивают из укрытия и, упав на животы, ползут под перекрестным огнем. Командир — впереди остальных, задавая направление. В его голове горячие слова молитвы чередуются с солдатской руганью.
Наконец можно вновь подняться на ноги.
В этот момент мимо проносится, чуть не задев Финна, какой-то гунган верхом на фамбаа*. Он сердито машет рукой и кричит, чтобы солдат смотрел, куда идет. Тот не остается в долгу, охотно выкрикнув вслед обидчику несколько неприветливых фразочек, и вдруг сознает, что на душе стало немного легче — что ни говори, иной раз бывает полезно выпустить пар.
В ангаре просторно и тихо. Финн останавливается у входа. Растопырив два пальца, он указывает на собственные глаза, что означает: «Смотреть в оба». Его пальцы смыкаются на прикладе винтовки еще крепче, чем раньше. После недавней беготни его колено адски ноет. Юноша морщится и чуть слышно скрипит зубами от тупой, отвратительной боли.
Долго искать не приходится. Личный корвет капитана стоит на первой платформе, уже готовый к старту. Прежде Финну случалось видеть его только издали, легендарный звездолет «Острие погибели»*. Они направляются туда.
Корабль охраняют пятеро штурмовиков. Кроме того, на борту корвета находятся двое пилотов. Их всех необходимо убрать тихо, чтобы никто не успел предупредить Терекса об угрозе. Отряд рассыпается, прячась за высокими железными ящиками с оборудованием.
Пара неприятельских солдат, услыхав слабые звуки какой-то возни, решает проверить, что там происходит. Финн понимает, что удача сама идет к ним в руки, и решает прибегнуть к старой, как мир, уловке.
Единственный шанс избежать шума — пара выстрелов в упор. Человеческое тело глушит звук энергетического выстрела, превращая его в легкий скрип. Покончив с этим делом, Финн оглядывает свою команду. Его глаза затейливо блестят.
«Ну что, ребята, кто желает почувствовать себя в шкуре штурмовика?..»
Пару минут спустя в кабине пилотов открывается дверь, и небольшой экипаж оказывается в заложниках у группы повстанцев, половина которых одеты в форму солдат Первого Ордена, но без шлемов. Высокий чернокожий парень — судя по всему, глава отряда — коротко растолковывает господам-летчикам, что отныне они — военнопленные под опекой Сопротивления. И прибавляет: «Отказ от сотрудничества может повлечь непредсказуемые последствия, которые вряд ли порадуют как нас, так и вас самих».
Пока его люди удерживают обоих пленников на прицеле, молодой человек просит о небольшой услуге — бойцам Сопротивления необходимо позаимствовать летные мундиры. Пилоты осторожно переглядываются и начинают неловко расстегивать ряды пуговиц, как вдруг один бросается к коммуникатору. Выстрел летит ему в спину. Возмутитель спокойствия падает с зажатым в руке устройством.
В небольшой суматохе вторженцы оглушают второго пилота ударом в затылок и связывают. Финн, не мудрствуя, распоряжается, чтобы бесчувственное тело спрятали в грузовом отсеке и на всякий случай вставили кляп пленнику в рот.
Теперь корвет принадлежит им полностью и несомненно.
Усевшись за консоль, лейтенант бегло осматривает разнообразие кнопок и рычагов, затем, развернувшись вполоборота, сообщает, что тут необходим профессиональный связист. Нужно как можно скорее сообщить на «Второй дом», чтобы там готовились к прибытию гостей и не вздумали расстрелять приметный корабль Терекса, когда тот окажется в зоне, доступной для их орудий.
Еще через четверть часа корвет заполняется людьми в офицерской форме во главе с самим капитаном. Поднявшись на борт, Терекс следует прямиком на мостик и отдает распоряжение немедленно взлетать.
«Острие погибели» поднимается в небо, где его встречают несколько шальных залпов шустрых «X-вингов». Капитан довольно усмехается: «Прощальный привет от Сопротивления, не более того». Неприятель попросту не успеет пробить защитное поле корвета.
Минуя атмосферу, беглецы успешно выходят в открытый космос, где кипит бой гигантов. Новехонький корвет типа «Молотоглав» под названием «Хан Соло» атакует верхние отсеки «Финализатора», где расположены боевые орудия.
Бегло справившись о повреждениях, нанесенных «Молотоглавом», и убедившись, что гиперприводные системы звездного разрушителя пока не пострадали, Терекс во все горло объявляет в устройство связи:
— Пусть навигационный отдел готовится перейти в гиперпространство. Бой проигран. Парни, дождитесь нас, и надо рвать когти…
Договорить он не успевает. Связь резко обрывается, а капитан чувствует холод солдатского виброножа у себя под подбородком.
За его спиной четверо штурмовиков ощетиниваются винтовками и направляют дула на офицеров, толпящихся на мостике. Еще трое повстанцев выпрыгивают из укрытия, окружая растерянных первоорденцев со всех сторон. Впрочем, Терекс не может увидеть этого. Финн не дает своему пленнику возможности обернуться.
— Спокойно, капитан. Без глупостей… — шипит он прямо в ухо Терексу. — Прикажите своим людям сложить оружие.
Тем временем пилоты «Черный-3» и «Черный-10», переодетые в мундиры, которые они взяли взаймы у предыдущей летной команды, задают новый курс, и корвет резко разворачивается.
Терекс не шелохнется. Ни малейшей дрожи; никакого проявления страха. От его спокойствия Финну становится немного не по себе. В поведении капитана есть что-то неестественное; оно противоречит инстинкту самосохранения, который не заглушить обыкновенной воинской выдержкой. Только конченые психи не боятся за свою жизнь.
- Предыдущая
- 53/207
- Следующая