Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Робаут Жиллиман: Владыка Ультрамара - Эннендейл Дэвид - Страница 4
— Орден Немезиды готов к развертыванию по первому вашему слову, — доложил Гиеракс.
— Я нисколько не сомневаюсь в Двадцать втором, — цифровое обозначение в устах Жиллимана прозвучало как упрек, — и он будет участвовать в операции.
— Весь? — уточнил Гиеракс.
Примарх вскинул бровь, уловив нотки гнева в этом простом вопросе. Еще одно доказательство необходимости того, что он намеревался сделать. Он понял, что не зря пригласил сюда Гиеракса. Слова капитана лишний раз убедили Робаута в правильности его решения.
— Нет, — сообщил он, — не весь. В некоторых мерах нет необходимости.
Губы Гиеракса сжались.
— Всему должно быть верное место и время, — объяснил Жиллиман. — Сейчас момент неподходящий.
Гиеракс молча склонил голову, а примарх обратился к магистрам орденов:
— Вы все видели данные, собранные разведчиками 166-й и 223-й рот, — особо подчеркнул примарх заслуги воинов Гиеракса; Жиллиман только что сообщил капитану, что тот снова останется в стороне от боя, но хотел, чтобы он знал, насколько ценный вклад внес его орден.
— Высаживаемся на равнину? — спросил Банзор.
Примарх кивнул.
— Есть возражения?
— Никаких. Это хороший плацдарм. Орки занимают позиции выше, но наше появление вынудит их спуститься.
— Наверху для них тупик, — высказался Атрей. — Если мы загоним их обратно, им конец.
— Отступая, они не смогут оказать серьезного сопротивления, — задумчиво произнес Клорд Эмпион, командир Девятого ордена.
— Все зависит от того, решатся ли орки покинуть руины, — заметил Банзор.
— А когда зеленокожие упускали возможность хорошенько подраться? — риторически вопросил Марий Гейдж.
— Ваша правда, — признал Банзор.
— А что если руины так важны для орков, что они решат держать оборону? — предположил Варед из Одиннадцатого.
— Маловероятно, — сказал Жиллиман. — Для орков это что-то неслыханное.
— «Неслыханное, невиданное, беспрецедентное, — подал голос Нас, цитируя “Аксиомы”, главу 17.vi, — все это способствует приспосабливаемости. Не надейся предугадать все неожиданности, но всегда будь к ним готов».
От дерзости собрата Гиеракс помрачнел еще больше, Гейдж изумленно вскинул бровь, а вот Жиллиман расплылся в широкой улыбке:
— Читаете мои мысли, капитан.
Он закончил инструктаж спустя несколько минут. Цели и стратегия были предельно ясны. Будущая атака не требовала большой точности или тонкой хитрости. Лев Эль’Джонсон или Фулгрим наверняка сочли бы ее пустой глупой затеей. Ангрон бы, наоборот, обрадовался грубой прямолинейности, хотя решение захватить и сберечь руины ему явно не пришлось бы по душе. Однако и специфика врага, и стоящая перед Ультрамаринами цель — все диктовало именно такую стратегию.
«Разница между доктриной и догмой — это пропасть между триумфом и поражением».
— Эвидо, — Жиллиман окликнул Банзора, когда магистры и капитаны уже выходили из покоев. — Будь добр, на пару слов.
Банзор вернулся и встал перед столом примарха. Гейдж остался на месте в сторонке, у кристалфлексовой стены. Жиллиман поведал ему лишь некоторые детали плана, и просьба к магистру Шестнадцатого ордена задержаться не на шутку насторожила Мария. Эвидо же выглядел просто озадаченным.
Когда двери захлопнулись, Робаут перешел сразу к делу.
— Что ты думаешь о капитане Иасе?
— В каком смысле?
— В общем. И, в частности, о его лидерских качествах.
— Умелый воин. Превосходный лидер.
— Его люди верны ему?
— Безусловно. Он не просто ведет солдат в бой. В свое время Иас успел поработать с каждым отделением роты, благодаря чему прекрасно знает, как они действуют и на что способны.
— Стало быть, в его вылазке с разведчиками не было ничего необычного?
— Именно так.
— Значит, он умеет приспосабливаться.
— И весьма успешно.
— А что насчет общего командования ротой? Я ценю умение работать с отделениями, но капитан не может просто играть роль гибкого и покладистого сержанта.
— Вам не о чем беспокоиться, примарх. 166-ю роту под его началом можно ставить всем в пример.
— Рад это слышать. Благодарю тебя, Эвидо.
Все еще недоумевающий Банзор удалился. У него были вопросы, но он не стал задавать их. Жиллиман еще не принял окончательного решения, а потому ему было нечего ответить магистру.
Примарх подошел к своему креслу за столом и взглянул на Гейджа. Оторопь уже спала с магистра-примуса. «Он догадался», — промелькнуло в голове Жиллимана. Впрочем, сейчас обсуждать свои соображения с Марием он не собирался. Для начала хотелось поразмыслить в одиночестве.
Гейдж хорошо знал своего примарха и все понимал, а потому поднял другую тему:
— Эти руины на Тоасе… Разве они действительно так важны?
— Ты считаешь, мне следует спустить Гиеракса с поводка.
Магистр-примус пожал плечами:
— За всю кампанию разрушители ни разу не ступали на поле боя.
— Обстоятельства не требовали их участия. Не такую войну мы ведем.
Гейдж на мгновение задумался.
— А будем ли когда-нибудь?
— При нынешнем составе рот, надеюсь, нет.
— При нынешнем составе? — переспросил Гейдж, но Жиллиман только отмахнулся.
— Позже. Отвечая на твой первый вопрос: да, руины действительно так важны.
— Почему?
— Из-за их символизма. Тоас станет кульминацией всей войны. Здесь мы окончательно разобьем империю орков. Освободим мир, который доподлинно в прошлом принадлежал людям. Еще один осколок вернется в лоно Империума.
— От состояния планеты это не зависит.
Жиллиман искоса посмотрел на ветерана.
— С каких пор ты так рьяно защищаешь разрушителей и их методы?
— Я просто считаю, что нам не следует сбрасывать Гиеракса и его воинов со счетов.
— Я и не сбрасываю, но поступиться важностью символизма этих руин тоже не могу — сразу по двум причинам. Мы не разрушители, Марий. Отец не для того создавал нас. Я считаю важным сохранить город, пусть даже и вымерший. Особенно теперь.
— Когда один мы уже уничтожили, — после секундной паузы сказал Гейдж.
— Именно, — отозвался Жиллиман. — Потому что один мы уже уничтожили.
Монархия. Гордость Лоргара. Город, воздвигнутый ради восхваления Императора. Город, разрушенный из-за обожествления Императора. Прекрасная обитель подлинных шедевров архитектурного искусства. Жемчужина Кхура, на которую покусился XIII легион. Ультрамарины взяли ее под контроль, выгнали людей из своих домов, а затем стерли опустевший город с лица планеты.
Жители Монархии не совершали никаких преступлений. Они всегда оставались верны Императору. «Верны иллюзии», — подумал Робаут. И виновны они были лишь в том, что поверили лжи Лоргара — лжи, в которую он сам свято уверовал. Выражение невообразимой печали и скорби на лице брата-примарха стоявшего перед Императором, до сих пор преследовало Робаута в воспоминаниях. Какая же, должно быть, чудовищная боль для сына — принять наказание от отца за то, что хотел угодить ему.
Ультрамарины уничтожили город и сломили дух его жителей для того, чтобы покарать Лоргара. Чтобы усмирить его гордыню.
В назидание всем.
Символизм.
— Я не перестаю задаваться вопросом, — признался Гейдж, — почему мы?
— Потому что Отец верил, что мы исполним Его приговор именно так, как Он того хотел. Скажи, ты бы доверил это кому-нибудь другому?
Гейдж неохотно покачал головой.
— Ангрону бы понравилось, — добавил Жиллиман. — Мы сделали то, что должны были. Мы действовали точно и беспристрастно. Мой Отец назначил взвешенное наказание.
Марий тяжело вздохнул:
— Когда мы ровняли Монархию с землей, мне так не казалось.
— И никому из нас.
Разрушение чудесного города подкосило Несущих Слово. В том и была цель преподанного им урока, но и XIII легиону он тоже дорого обошелся.
— То, что мы совершили, легло на нас тяжкой ношей. Мы приняли этот удар, потому что так было необходимо и потому что мы могли его вынести. Друг мой, теперь ты видишь, чем Тоас может стать для нас? — Вот он, символизм. Робаут коснулся пальцем инфопланшета и вызвал на экран пикты, которые сняли на поверхности Нас и разведчики 166-й роты. — Это место исполнено величия, Марий. Величия, за которое стоит бороться. Мы вернем этот город, и со временем здесь расцветет новая цивилизация.
- Предыдущая
- 4/36
- Следующая