Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Зверя (СИ) - "Eltera" - Страница 89
Он протянул пристегнувшему ремень Саске контейнер, в котором лежало еще несколько бутербродов.
- Хочешь идти пешком? – поинтересовался Саске, в несколько укусов приканчивая великодушно выделенный ему сэндвич.
Наруто замотал головой, не слишком воодушевленный такой идеей. Да и не сказать, что его слишком уж беспокоила дорога – в одиннадцать дня было не слишком людно.
Саске выехал с парковки, постепенно начиная просыпаться окончательно. Необходимость сосредоточиться на дороге всегда отрезвляла лучше ведра ледяной воды на голову, да и наличие пассажира тоже не давало расслабиться.
Доехали они быстро, к радости мечтавшего спрятаться от идиотского гильдейского мирка хотя бы на день Наруто. Едва машина остановилась в гараже, он выскочил из салона и двинулся было к двери, но запоздало вспомнил, что свои ключи оставил дома. Саске перебросил ему звякнувшую связку и вышел из гаража на улицу выкидывать безнадежно испорченное покрывало.
Когда он вернулся в дом, услышал только паническое звяканье посуды. Учитывая, что готовили они обычно на день, максимум – два, готовых запасов еды у них не было, одни только ингредиенты. Сэндвичи Карин, похоже, дали Наруто сил продержаться до дома, но их было явно недостаточно.
Саске прошел через гостиную, мельком отметив, что футболка и джинсы, в которых Наруто приехал, валяются на диване. Сам Наруто нашелся на кухне. В одних только трусах он деловито шарился в морозилке, вытаскивая мясо для бифштексов.
Вид у Наруто был не самый цветущий, да и чувствовался он так же – превращение высосало из него если не все силы, то как минимум две трети.
- Иди искупайся, - бедром оттеснив Наруто от раковины, рядом с которой он раскладывал размораживаться мясо, сказал Саске.
Наруто показательно сурово нахмурился.
- Намекаешь, что я слишком грязный? – поинтересовался он, выразительно принюхиваясь.
Саске, и без того догадывавшийся, что три дня без переодеваний мало кому идут на пользу, фыркнул. Наруто миролюбиво потерся о его плечо и поцеловал в подбородок.
- Намекаю, что тебе надо передохнуть. Я все приготовлю, вали давай, - развернув хохотнувшего Наруто за плечи, Саске подтолкнул его к выходу, напоследок звонко шлепнув по заднице.
Вместо того, чтобы в конце концов уйти, Наруто остановился на пороге комнаты и томно посмотрел на него.
- Можешь присоединиться ко мне, мой альфа-самец, я не настолько устал, - сообщил он с придыханием.
Саске серьезно кивнул.
- Обязательно. Думаешь, я бесплатно готовлю? Попозже расплатишься, - сообщил он и, когда насмешливо фыркнувший Наруто наконец скрылся из виду, добавил. – Вещи…
- В стирку, я не тупой, - закончил за него Наруто, успевший уже забрать из гостиной брошенную одежду.
Он поднялся по лестнице и, забрав из спальни чистую одежду, ушел в ванную. Раз уж Саске расщедрился и решил заняться всей кухонной возней самостоятельно, этим стоило воспользоваться.
Наруто сполоснулся в душе и, подумав, набрал ванну. После перекидываний обычно болели мышцы, перенапрягаясь то в сам момент обращения, то после него, когда тело из волчьего возвращалось в более привычное человеческое состояние.
Теперь горячая вода, от которой любивший прохладу Саске сбежал бы, как ошпаренный, приятно расслабляла. Подложив под голову большую пушистую мочалку, Наруто улегся в ванне, чувствуя, что его непреодолимо клонит в сон.
Вполне справедливо решив, что если он вдруг захлебнется, Саске почувствует и успеет его вытащить, Наруто на всякий случай схватился за бортик ванной и прикрыл глаза. Уснул он практически моментально и крепко, слишком обрадованный возможностью наконец-то спрятаться от чужих неприятных взглядов и спокойно провести время в своем доме со своей маленькой стаей, скромно состоящей из одного-единственного человека.
Проснулся Наруто от осторожного мягкого прикосновения к руке – бортик ванны он так и не выпустил. Открыв глаза, Наруто повернул голову.
Саске, сидевший на корточках рядом с ванной, поцеловал его ладонь и положил на нее подбородок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Который час? – хриплым со сна голосом спросил Наруто, по холодности воды соображая, что проспал он достаточно долго.
Хорошо, что оборотню достаточно сложно заболеть – настроенный на выживание организм успешно справлялся с любыми гадостями, которые альфы и беты цепляли на каждом шагу.
- Почти три, - отозвался Саске, с любопытством опуская руку в воду. – В такой даже я не моюсь, ты не простынешь?
Наруто отмахнулся от него и сел, поворачивая вентиль горячей воды и вытаскивая затычку. Дождавшись, когда вода снова потеплеет, он заткнул слив.
- Какой-то ты хреновый альфа, я исчез в ванной на три часа, и тебя это не обеспокоило? – проворчал Наруто, проводя влажной ладонью по лицу.
Саске брызнул в него водой и опустился на колени перед ванной – ноги начинали затекать от неудобной позы.
- Я знал, что ты в порядке. К тому же, если омега такая… неумная, раз дрыхнет в ванной, никакой альфа не поможет, - отозвался он.
Наруто бы первый взвыл, если бы Саске вдруг принялся таскаться за ним буквально по пятам, постоянно проверяя, что он делает. В конце концов, Наруто периодически зависал в ванной с книгами, которые в обязательном порядке в итоге топил – полностью или частично.
Книги Саске в свое время перевез из родительского дома. Правда, он не относился к людям, которые готовы перечитывать одно и то же, поэтому великодушно позволял Наруто издеваться над несчастной бумагой. Все равно книги были прочитанные, да и разобрать буквы на вспухших от влаги страницах было не так уж и трудно.
- Еду я приготовил, - сообщил Саске, бездумно водя рукой в слишком горячей на его взгляд воде.
Наруто перехватил его ладонь, критически сравнил со своей рукой – отмокшей в воде – и наклонился вперед, чтобы благодарно потереться о привычно подставленную щеку своей. Быстро перенявший основные формы проявления эмоций оборотней Саске уже и не задумывался, реагируя на подобные скупые ласки, в которых крылось куда больше чувств, чем в громадном любовном трактате.
Наруто, всегда считавший, что из-за альф омеги лишаются не только стаи, но и обычных, с детства привычных манер поведения, радовался тому, что оказался в конце концов не прав.
- Саске? – позвал он.
Саске молча кивнул, давая знать, что слушает. Он чувствовал себя каким-то разомлевшим и усталым, к тому же в ванной было слишком жарко. Все, как обычно – не распаривать ванну Наруто попросту не умел.
- А у тебя… - Наруто вдруг подобрался к краю ванны так, чтобы их с Саске лицо оказались рядом. - Есть сексуальные фантазии?
Саске на минуту застыл, будто и правда задумался над вопросом. Хотя такие идиотские вопросы мог задавать только Наруто. В самом деле, какие у него могли быть фантазии, если они постоянно вместе, и Наруто никогда (да и ни в чем) ему не отказывал? А если вдруг и оказывались врозь… Хотя нет, врозь они пока не оказывались, к счастью.
- Колись давай, - Наруто подался вперед и чмокнул его в губы, будто уговаривая рассказать.
- И зачем тебе? – Саске прищурил глаза и положил руку на затылок Наруто, чтобы не дергался – если уж целовать, то по-настоящему.
- Ну, я никак не могу забыть твои угрозы во время нашего первого раза, - Наруто оказался хитрее и, увернувшись от поцелуя, лизнул его щеку. - Я читал, что альфы в такие моменты не врут. А по ним ты, оказывается, деспотичный собственник.
Саске усмехнулся, с удовольствием прикусывая кожу на шее Наруто – не больно, но ощутимо. Деспотичный собственник? С одной стороны, конечно, так оно и было, сомневаться не приходилось. Но с другой стороны… не совсем, иначе он бы точно воплотил свои слова в жизнь – идея приковать Наруто цепью к трубе была очень привлекательной.
- У альф это в крови.
- Ну, тогда расскажи мне о самой своей грязной фантазии, можешь на меня положиться, - Наруто для пущей убедительности закивал. - Я приложу все усилия, чтобы воплотить ее в жизнь.
- Предыдущая
- 89/217
- Следующая
