Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур - Страница 8
— Хочешь вернуться в свое болото? — поинтересовался гигант так, словно зверь понимал его. — Хорошо. Возвращайся в любимую трясину… Иди… — Он легонько хлопнул динозавра по ноге. Тот фыркнул, а потом медленно побрел прочь.
— Хм-м-м! — задохнулся Гофер. — Какой огромный зверь… каким образом вы контролируете его?
Непреднамеренно взгляд Джонгора метнулся к кристаллу в браслете, который он носил на запястье. Он хотел было что-то сказать, а потом снова взглянул на Гофера и передумал.
— Дино ия — друзья, — наконец нашелся он.
— Ложь! — взорвался проводник. — Тот динозавр тупой, как пробка! Даже если бы вы когда-то спасли ему жизнь, он бы этого не оценил. Такие понятия, как дружба, ему недоступны. С того самого мгновения, как я увидел вас верхом на этой твари, я стал ломать голову, как вы ей управляете. Теперь вы приказали динозавру уходить, и он вас послушался. Это лишний раз доказывает, что вы можете им управлять. Как вы делаете это?
Казалось, прежняя неприязнь вспыхнула в проводнике с новой силой. Он не спрашивал, а требовал от Джонгора ответа, настаивал на объяснении, как будто имел на это право.
Джонгор внимательно посмотрел на него.
— Да, я могу управлять дино, — наконец объявил он, словно придя к какому-то решению. — Но как это происходит. Муриты… Не могу объяснить.
— Вы должны объяснить! — настаивал проводник. — Это очень важно. Это может оказаться тем самым ключом, который я искал… — Он постарался взять себя в руки. — Это может оказаться очень важным для науки. Расскажите, в чем дело? Как вы управляете динозаврами? И это странное слово — «муриты»…
До последнего момента Анна Хантер не осознавала, насколько важно то, что сероглазый гигант, назвавшийся Джонгором, может управлять динозавром. А ведь контроль был столь совершенен, что, казалось, динозавр понимал каждое слово человека. С помощью такой методики модно было бы с легкостью обучить собак и лошадей. К тому же, Гофер был совершенно прав, когда сказал, что динозавр слишком глуп, чтобы его можно было чему-то обучить. Это животное — гора плоти, и ее интеллектуальные способности строго ограничены. И все же Джонгор управлял им, как порой охотник управляет собакой.
Было что-то сверхъестественное, таинственное в этом управлении, нечто столь же невероятное и странное, как и в том голосе, что звучал неоткуда — том голосе, что приказал аборигенам напасть на путешественников. Однако с тех пор путешественники голоса не слышали, и в свете того, что происходило, Анна совершенно забыла о нем.
Теперь же, провожая взглядом огромное существо, отправившееся к болоту, она вспомнила сверхъестественный голос, доносившийся ниоткуда. Страх холодными пальцами сжал горло.
— Я уже сказал, что не могу этого объяснить, — стоял на своем Джонгор. — Я это делаю с помощью кристалла, что ношу на своей руке.
— Что? — Гофер потянулся к запястью гиганта.
Джонгор провел рукой по орнаменту, однако не стал снимать с руки браслет.
Гофер шагнул вперед. Он бросил быстрый взгляд на кристалл, а затем с подозрением посмотрел на Джонгора.
— В этот раз вы не соврали, — пробормотал он, словно говорил сам с собой, однако настолько громко, чтобы его услышали остальные. — Вы сказали правду. Так или иначе, а эта кристаллическая штуковина позволяет вам управлять динозаврами. Но где и как вы раздобыли этот кристалл?
— Я его нашел, — ответил Джонгор.
— Нашел! — лицо проводника стало пунцовым от ярости. — Где?
Джонгор отодвинулся.
— Прежде чем я стану отвечать на ваши вопросы дальше, вы ответите на мои вопросы. Что вы делаете в этой долине? Зачем явились сюда? Чего вам тут надо?
— Я пришел сюда, потому что… — Гофер заколебался.
— Я объясню, — вмешалась Анна. — Мы прибыли сюда на поиски моего брата.
— Вашего брата?
— Да. Он и Варсей не так давно добрались до этой страны, но моего брата схватили туземцы. Варсею удалось спастись. Он вернулся, сообщив мне о судьбе брата. Если мой брат… где-то в этой долине, вы должны знать о нем. Вы видели его? Знаете что-нибудь о нем?
Джонгор видел тоску в лице девушки. Он отлично понимал те чувства, что испытывала она. Долгие годы он мечтал лишь о том, чтобы его родители оказались живы… Какое-то время гигант рассматривал Анну, а потом перевел взгляд на Варсея, который побледнел.
— Мне жаль, что ваш брат потерялся… — произнес Джонгор.
— Но вы видели его? — Девушка чуть ли не кричала.
— Это — большая долина, — задумчиво ответил Джонгор. — Я хорошо знаю лишь малую ее часть, — а потом вновь повернулся к Гоферу. — Девушка пришла сюда на поиски брата, а вот зачем явились вы?
— Это вы о чем? — с поддельным недоумением спросил Гофер.
— Почему вы явились сюда?
— Потому что…
— Он — мой проводник, — вновь встряла Анна.
Джонгор больше ничего не сказал. Его лицо казалось безразличной маской, лишенной эмоций. Вместо этого он указал на стену гор, окружавших долину.
— Там ущелье, через которое вы проникли в эти земли, — вновь заговорил он. — Дальше дорога легкая, и теросы не станут досаждать вам. Ни один дино не покинет болота, так что вы будете в полной безопасности.
— Хотите, чтобы мы ушли? — удивилась девушка.
— Нет, — покачал головой гигант. — Можете поступать, как вам заблагорассудится. Идите куда хотите. Но в этой долине вас ждет смерть. — Жестом он показал на болота и утесы.
— Вы имеете в виду…
Он словно читал ее мысли.
— Нет, я имею в виду не теросов и дино. Они опасны. Но в долине есть вещи в тысячу раз более смертельные. Опасность тут повсюду. Она в самом воздухе, который мы вдыхаем. Все, что я могу сказать: если хотите остаться жить, немедленно покиньте Затерянную землю.
— Но я не могу… — прошептала девушка. — Разве вы не понимаете? Я не могу уйти отсюда, пока не узнаю о том, что случилось с моим братом. Он может быть где-нибудь поблизости. Я не уйду, пока не узнаю, что с ним.
— Этот парень прав, — впервые вмешавшись, заговорил Варсей. — Лучше всего нам выбираться из этих мест как можно быстрее. Аборигены могут напасть на нас, но с ними, по крайней мере, у нас будет шанс. Разве я не прав, а, Гофер?
— Точно, — отозвался проводник. — И я бы вновь предложил вам, Анна, отказаться от ваших планов, я же останусь здесь и…
— Спасибо, — сказала Анна Хантер. — Я знала, что могу на вас положиться.
Джонгор молча случал их спор. Он видел страх на побледневшем лице Варсея, видел, как дрожат его высокомерно поджатые губы. Однако он презирал этого человека не из-за того, что тот трусил, а по причине, известной лишь ему одному. Что же до Гофера, то гигант никак не мог понять причин, руководящих действиями этого человека…
Наконец Анна вновь повернулась к Джонгору:
— Мы остаемся, — объявила она. — Надеюсь, вы не возражаете?
— Не возражаю, — ответил он. — Но другие будут…
— О чем вы говорите? — с сомнением заговорил Гофер. — Что значит «другие»?
Но Джонгор ничего не ответил. На несколько секунд он, казалось, забыл о существовании проводника.
Путешественники и Джонгор стояли на открытом месте. С одной стороне вдалеке темнела полоса джунглей. С другой — горы тянулись к небу. Солнце уже почти скрылось за невысокой цепью холмов, и через болота и джунгли протянулись длинные тени. Приближалась ночь.
И… кое-что еще, кроме ночи. Джонгор, запрокинув голову, застыл, подобно статуе. Казалось, каждый мускул его тела напряжен. Он прислушивался.
Анна Хантер тоже замерла, обратившись в слух. Что-то хрюкало на болоте. Птица закричала оглушительно, недовольно, словно обиженная кем-то, а потом неожиданно замолчала. Со стороны джунглей налетел влажный ветер. Странно, но ветер был холодным. Неожиданно Анна вздрогнула. Тонкий завывающий звук разорвал тишину. Источник его пока находился очень далеко, и девушка не была уверена, что вообще что-то слышала. Но, судя по всему, источник звука приближался. Что бы это ни было, Анна попыталась уверить себя, что в это нет ничего страшного.
- Предыдущая
- 8/190
- Следующая