Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Как у нас с едой и водой? — поинтересовался Д жонгор. — Хватит у нас запасов, если нам придется выдержать осаду?

— Туг должны бьгть запасы продовольствия, которые помогут нам продержаться много месяцев, — ответила царица аркланов. — Что касается воды, то под крепостью протекает подземная река. Из-за этого крепость и бьгла построена именно на этом месте. Эта река даст нам столько воды, сколько нам понадобится. А теперь, если вы пойдете за мной…

Она провела их через короткий коридор в огромную комнату. Когда же она коснулась скрытого выключателя, по всему залу разом зажглись лампы, дающие холодный свет. Они оказались в обширной зале, больше напоминающей пещеру, вырубленную в толще скалы. Потолок ее больше всего напоминал купол храма. Это помещение вызывало трепет, и не только из-за своих размеров, а скорее из-за осознания тех усилий, которые пришлось приложить, чтобы вырубить ее в каменной толще. Сколько времени на это потребовалось, и каким искусством должны были обладать камнерезы! Джонгор не смог сдержать вздоха удивления — даже его поразили размеры этой залы.

Только раса великолепных архтекторов могла создать такое чудо, и только раса художников могла высечь их камня эти великолепные фигуры, выстроившиеся вдоль стен.

— Это — наш храм, — голос Неске гулко разносился по величественной палате. — Это место мы создали, чтобы поклоняться нашим богам. Там, — показала она вглубь зала, — находятся самые совершенные творения нашего народа.

Потом она указала на каменный постамент, где покоился огромный шар. Одного взгляда на него хватило Джонгору, чтобы он понял, что это своего рода глобус. Он был сделан из какого-то металла, и на его поверхности сверкали отблески холодных огней. На поверхности шара можно было рассмотреть континенты и океаны Земли. На вершине глобуса, там, где должна была располагаться ось мира, стоял маленький металличский крылатый арклан. Он застыл, запрокинув голову к звездам.

Пегас, рвущийся с Земли. Высоко задранный подбородок, широко раскрытые глаза, широко распластанные крылья… Это и в самом деле было чудесное творение, так что царица, быть может, и была права, назвав его лучшим творением аркланов.

Джонгор услышал, как приглушенно вздохнула от восторга Анна Хантер.

— Это… Это и в самом деле прекрасно…

— Спасибо, моя дорогая, — прошептала царица аркланов. — Да, эта статуя прекрасна, но в ней есть нечто большее, чем простая красота. Вот такими некогда были наши предки, и такого же величия мы собираемся достичь…

При всем этом в голосе царицы звучала печаль, такая печаль, которую было не передать словами. Стоя перед крылатым аркланом., который готов был в любой миг устремиться в небеса, она, казалось, жалела о чем-то…

Джонгор почувствовал ее настроение. И тогда он почувствовал, как кольнуло его сердце, а потом голос его громом разнесся по храму:

— Неске! В чем тут потаенный смысл?

Однако царица аркланов сразу не ответила, она заговорила лишь через несколько минут, словно приняв некое решение:

— Я хотела, чтобы вы увидели эту скульптуру, — сказала она. — И еще хотела, чтобы вы помнили меня, помнили об этой крылатой скульптуре, олицетворяющей всех аркланов\ О мечте взлететь, — тут она махнула рукой в сторону статуи.

— Неске!

Но царица, казалось, не слышала Джонгора. Она словно прислушивалась к голосам, доносящимся откуда-то издалека.

— Мы появились на этой земле задолго до мурийцев, — начала она. — Когда они появились, наша раса уже начала угасать, в нас исчезла энергия жизни. Но мы все еще оставались сильны, умели сражаться, могли выжить. Мы поселились здесь… Но пришли мурийцы Они развивались и совершенствовались, семимильными шагами продвигаясь к величию цивилизации. А потом их империя погрузилась в воды Тихого океана. Немногие муриты из тех кто выжил, обосновались здесь. Вы видели Орбо и Умбера и знаете, что ныне они лишь немногим отличаются от животных, обитающих в джунглях.

Внутри Джонгора все аж похолодело. Анна и Алан Хантер прижались к нему, словно ища защиты. Два арклана — почетный караул царицы, застыли, словно высеченные из камня. Так или иначе, но выглядели они так, словно это был их час славы.

— Расы приходят, стареют и погибают, — заметила Неске. — Мы пришли в мир много-много тысяч лет назад. Потом пришли мурийцы. Однако я не сомневаюсь, что до нас были другие. И после нас… — тут ее голос дрогнул, и она повернулась к Джонгору, — придут другие.

— Скажите мне, царица Неске, в чем смысл этой напыщенной речи? — поинтересовался Джонгор.

— В том, что ныне, наконец, пришел конец рода аркланов, — ответила царица. — Пришел час нашей гибели. Дни нашей славы прошли. Теперь мы должны уступить место другой расе — твоей расе, Джонгор. Когда я впервые увидела тебя в Затерянной земле, я сразу поняла, что ты представляешь расу, которая должна прийти на смену всем нам.

Джонгор внимательно посмотрел на царицу.

— Неске, этот разговор о смерти — настоящая глупость. Здесь мы в безопасности. Мы имеем большой запас продовольствия и находимся под защитой каменных стен. Вы же сами говорили, что здесь мы в полной безопасности.

— Я умру здесь, Джонгор, — объявила Неске.

— Умрете? — мысли Джонгора вернулись назад, к умирающему арклану, которого подстрелил Шиллер. — Похоже, вы все еще под впечатлением от…

Но царица, не дав ему договорить, покачала головой.

— Не могу объяснить, откуда я это знаю, но я, как и многие из аркланов, могу чувствовать будущее. Поверь мне, Джонгор, когда я говорю, что умру здесь, я знаю, о чем говорю. Я умру здесь, точно так же, как мои подданные…

— Но…

Джонгор неожиданно замолчал. Приглушенный коридорами, по крепости разнесся звук выстрела. Видимо, Шиллер или Мортон стреляли в аркланов, пытающихся подобраться к крепости. Джонгор сделал вид, что ничего не заметил.

— Когда ты пришел во дворец… — заговорила Неске — теперь она говорила много быстрее, словно спешила произнести все это вслух, а времени у нее было очень мало: —.. я знала, что скоро умру. И все усилия уговорить меня сопротивляться року ничуть не изменят моего отношения. Я знаю, что это случится.

— Тогда почему вы решили сопротивляться? — потребовал ответа Джонгор. — Почему не положили голову на плаху палача? Почему не отказались от моей помощи?

— Я боролась, чтобы ты, Джонгор, остался жив. Ты и девушка, которую ты любишь.

— Что?

— Я боролась из-за тебя, Джонгор. Собственная судьба мне безразлична. Но я не хотела бы, чтобы ты умер. Вот почему я позволила тебе увести меня из дворца.

Безмолвно смотрел Джонгор на эту странную царицу. В храме стояла мертвая тишина. А потом раздался шум чьих-то шагов. Кто-то бежал по пустым каменным коридорам. Неожиданно человек ворвался в залу. Обеими руками он сжимал свою грудь. Это был Мортон.

— Что случилось? — хриплым голосом спросил Джонгор, а потом подскочил к Мортону. — Ты ранен? Тебя подстрелили?

— Шиллер, — едва слышно пробормотал Мортон. — Он стрелял в меня.

— В тебя?

— Я не позволил ему открыть ворота, — пояснил Мортон.

— Шиллер хотел открыть ворота? — взорвался Джонгор.

— Да, — прошептал Мортон. — Он сказал, что аркланы снаружи победят так и так, и что если бы мы присоединились к ним, они наверняка хорошо бы нам заплатили. Думаю, что должен рассказать тебе, Джонгор, но Шиллер и я…. Когда мы впервые встретили вас… Мы искали дорогу в Затерянную землю. Шиллер откуда-то узнал, что такая земля существует. Он попробовал сам пробраться сюда, но у нас ничего не вышло. Именно поэтому он вызвался идти с вами… потому что вы направлялись сюда.

Лицо Джонгора скривилось от гнева. Он подозревал, что Шиллер о многом умолчал. И в самом деле, их попутчики самостоятельно пытались добраться до Затерянной земли.

— Он говорил, что тут полно золота и алмазов, — продолжал Мортон. — Я пробовал остановить его. Джонгор. Ведь ты хорошо отнесся к нам, спас нас, когда каннибалы схватили нас… Я не хотел делать ничего такого, но Шиллер…