Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший линкор - Вильямс Роберт Мур - Страница 26
— Конечно, мы сможем помочь, — заверил гиганта Шиллер.
— Но Затерянная земля полна опасностей, — предупредил Джонгор.
Шиллер пожал плечами.
— Я и раньше бывал в опасных странах.
— Вы точно не хотите вернуться? — упорствовал Джонгор.
— Весь вопрос в том, сможем ли мы сами это сделать? — парировал Шиллер. — Нам ведь нужно пересечь пустыню. Единственный шанс, который у нас есть, так это отправиться с вами. Если мы останемся здесь, то погибнем. Если мы даже избежим туземцев-каннибалов, то пустыня нас прикончит. Вам ничего не остается, как взять нас в Затерянную землю.
В его голосе звучали просительные нотки. И выглядело все это, как просьба человека слишком гордого, чтобы просить дать ему шанс выжить.
В том, что сказал Шиллер, имелась определенная правда, и Джонгор это признавал. Дикари далеко не ушли. Они наверняка устроят охоту на сбежавших. Печальной была бы участь любого человека, попади он повторно в руки каннибалов. Так что оставить эту парочку без защиты означало вынести им смертный приговор.
— Можете идти с нами, — наконец объявил Джогор.
— Спасибо, — поблагодарил Шиллер. — Вы не пожалеете о своем решении, — но глаза его по-волчьи глядели, когда он произносил эти слова. В этот миг он напоминал человека, который одержал большую победу.
Мортон хмурился, но молчал.
Потом все пятеро перебрались на спину дино.
— Давай ходу, малыш, — приказал Джонгор.
Большое животное фыркнуло в ответ, и Джонгор направил его в узкое, извилистое ущелье, которое в конечном итоге должно было привести в Затерянную землю.
На следующий день они проехали последний узкий поворот ущелья. Теперь перед ними лежала бескрайняя долина Затерянной земли. Она протянулась до гор, возвышавшихся далеко у самого горизонта, — широкая равнина, заросшая зелеными джунглями. Туг и там темные, низко нависшие тучи отмечали места, где сейчас шел дождь. Долина казалась пропитанной влагой. Ветра, несущие с моря тяжелые дождевые облака, вынуждены были отдавать земле воду, не в силах перенести ее через горы. Заброшенная земля очень напоминала джунгли Новой Гвинеи и Борнео, где постоянно идут дожди. Вода и тропический климат совместно создали непроходимые джунгли.
Пейзаж, открывшийся из узкого ущелья в горах, находящегося намного выше долины, напоминал картину кисти одного из старых мастеров. Группа путешественников остановила своего скакуна, любуясь открывшимся видом.
— В этой долине есть что-то притягательное, — заметил Алан Хантер. — Вообразите, что вы — первый человек, который увидел эту картину, — он махнул рукой, обводя жестом всю долину. — Она напоминает райский сад, — замолчав, он повернулся к Джонгору. — Может, это и есть райский сад? Может быть, он на самом деле располагался здесь, а не в Средней Азии, как считают наши историки? Что ты об этом думаешь, Джонгор?
— Не знаю, — пожал плечами Джонгор. Он смотрел на долину другими глазами, чем остальные. Джонгор не замечал красоты открывшегося пейзажа, да и не красоты он выглядывал. Джонгор высматривал совершенно другое — защищенное место, чтобы провести ночь или хотя бы отдохнуть несколько часов и пополнить запасы воды. А там, глядишь, ему удалось бы подстрелить оленя. Запасы продовольствия тоже необходимо было пополнить. К тому же Анна Хантер и ее брат нуждались в отдыхе, точно так же как Шиллер и Мортон. Точно так же, как и динозавр. Большое животное могло приложить гигантское усилие, но в течении небольшого отрезка времени, а от длительного перехода динозавр страшно устал. Через кристалл на запястье Джонгор чувствовал волны усталости, которые, подобно серым потокам, текли через тело животного. Да, дино должен был отдохнуть. Нужно было отпустить его на ночь, чтобы он нашел себе пропитание и отыскал болото.
По обе стороны от ущелья вытянулись утесы. Справа Джонгор заметил укромный уголок, защищенный деревьями. Сквозь зелень поблескивала вода, а значит, там было болото. Уверившись, что зрение не обманывает его, Джонгор хлопнул по массивному плечу динозавра.
— Спускайся по склону, забирая вправо. Не торопись. Теперь нам спешить некуда.
Большое животное медленно заковыляло вниз по склону. Оно выглядело неуклюжим, но столь же устойчивым, как мул. Джонгор направил его к укромному уголку, который приметил сверху. Остальные последовали за ними своим ходом.
— Отдохнем здесь, — объявил Джонгор. — А ты, малыш, можешь пойти и напиться. А если тебя цапнет крокодил, можешь укусить его в ответ.
Фыркая в предвкушении удовольствия, динозавр понесся к воде и врезался в ее толщу, словно спущенный на воду огромный линейный корабль. Мортон посмотрел ему вслед.
— Я бы и сам не прочь поплавать, — заметил он. — Как насчет этого, а, господин Джонгор? Вы не возражаете?
Джонгор улыбнулся, услышав звенящее «господин» и столь наивный вопрос.
— Можете поплавать, если хотите, — кивнул он. — Но помните, что я сказал дино о крокодилах.
— Черт возьми! — задохнулся Мортон. — Есть тут крокодилы или нет?
Мортон торопливо бросил взгляд на озерцо.
— Я собираюсь поохотиться, — объявил остальным Джонгор. — А вы оставайтесь здесь и отдохнете.
— Хотите, я отправлюсь вместе с вами? — поинтересовался Шиллер. — У меня винтовка…
Джонгор погладил свой большой лук.
— Спасибо, не стоит, — сказал он. — Я предпочитаю это. Ружья слишком сильно шумят. Если в окрестностях есть один из муритов, то они сразу постараются проверить, кто стрелял.
Таким образом, предупредив своих спутников, Джонгор скользнул в джунгли.
Появление этого небольшого отряда в Затерянной земле вызвало настоящее волнение в группе муритов, скрывавшихся в утесах неподалеку. Группа сбилась в местечке, откуда отлично просматривался узкий вход в Затерянную землю. На этом скальном выступе было полным-полно обгрызенных костей и других останков, так что было очевидно, что эта группа давно находилась тут, по крайней мере в течение нескольких дней.
В этом отряде было пятнадцать существ: четырнадцать — муриты. Они были ниже ростом, чем средний человек, но более коренастыми, с приземистыми мускулистыми телами, покрытыми редким, мягким мехом. За исключением кованных металлических украшений на руках, они были совершенно голыми и напоминали больших, могучих обезьян, но размер их голов говорил, что они обладали гораздо большим интеллектом, чем любая обезьяна. Они напоминали полулюдей — существ, которые развились из обезьян, но еще не достигли человеческого уровня. Животных они напоминали и тем, что обладали длинными, чрезвычайно волосатыми хвостами. Пятнадцатый член отряда еще меньше напоминал человека, чем остальные. Голова, плечи, руки и туловище его были как у человека. На этом подобие и заканчивалось. Он имел тело коня. Кентавр!
Когда Джонгор и другие на дино впервые появились в поле зрения этой группы, среди обезьяноподобных существ на утесе началось волнение.
— Кто-то приближается! — прошипел часовой.
Мурит по имени Великий Орбо верховодил отрядом. Он был больше остальных, с могучими мускулами, намного сильнее своих спутников — совсем недавно он был начальником стражи царя муритов, но после того, как царя застрелили, сам провозгласил себя вождем муритов. Его хвост был более длинным и пушистым. В дополнение к браслетам из кованного металла, он носил на шее ожерелье из больших искрящихся драгоценных камней в оправе из желтого металла — знак власти.
— Кто приближается? — обратился Орбо к часовому.
Часовой покосился на расселину — вход в долину.
— Точно не уверен… Ах! Теперь я вижу! Великий Орбо! Это — он! Это — он! Большой гигант из джунглей — тот, кого мы ищем.
Это известие вызвало необычное волнение. Все обезьяноподобные существа разом уставились на ущелье. Хотя теперь они стали двигаться с большой осторожностью, стараясь не выдать себя. Вскоре можно было хорошо рассмотреть усталого динозавра и его наездников.
— Это — Джонгор! — взбесился Орбо. Сжав кулак, он погрозил динозавру и его наездникам. — И девочка с ним. И ее брат. Но кто двое других?
- Предыдущая
- 26/190
- Следующая