Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотая лихорадка (СИ) - Иторр Кайл - Страница 66
Через Кадиз проезжать пришлось насквозь, "кольцевую" в северном направлении испанцы где-то спрятали, а Ингольв ее не знает. Не страшно, благо на КПП останавливать нас не стали, сочтя запыленную шведскую "буханку" достаточно законопослушной, соответственно и задержки особой не было, миновали наплавной мост обратно на тот берег Рио-Бланко, объехали промзону и снова выскочили за город. Указатель на Мадрид обнаруживается на ближайшей развилке, туда и едем.
Столица испанской территории прячется в холмах Месета примерно в полутора часах езды условно к северу от Кадиза. "Условно", потому как грунтовка между этих холмов петляет самым немилосердным образом. Автотрафик стал пониже, зато прибавилось дорожных патрулей на армейских "сантанах" с турельными "эмгачами"; один из них тормозит нас, для проформы проверяет айдишки, просит разрешения заглянуть в салон, а бегло осмотрев таковой, извиняется за беспокойство.
– Ищете кого-то? – интересуюсь я.
– Нет, сеньор, тут другое, – на не слишком правильном, но разборчивом английском отвечает испанец. – В Мадриде беспорядки.
Та-ак. Нет, что беспорядки эти не связаны со мной, это стопроцентно, но вот что сеньор Лоренцо Рамирес не в курсе – не поверю ни в жизть. Тем не менее, меня там ждут, значит, вопрос "ехать или не ехать" задавать глупо.
– Постараемся проявить осторожность, – кивает Ингольв.
Еще полчаса, и меж трех холмов открывается озеро, а может, пруд, и на его берегу – кукольно-невеликий городок. Белый Яр под Демидовском, пожалуй, не крупнее будет, здесь и полтысячи душ не уместится.
КПП с опущенным шлагбаумом наблюдаю издалека. Благодаря, не в последнюю очередь, скоплению машин на въезде. Разномастных, цивильных. Беспорядки – это потому что на колесах в город не пускают? Или потому и не пускают, что беспорядки?
Подъезжаем к затору у блокпоста. До самого шлагбаума не добраться.
– Ну что, я попробую пешком?
– Думаешь, я тебя туда одного пущу? – хмыкает гренландец.
– Бросишь тачку на растерзание всем желающим? Жалко.
– Спокойно, и не такие шторма одолевали. Вот, держи, – достает из бардачка коробочку с лейбой "Icom", – как пройдешь КПП – сообщи и жди.
Топаю по дороге к шлагбауму, кожей чувствуя раздраженные взгляды всех автовладельцев. Нет, не потому что я им чем-то насолил, но они вынуждены киснуть в раскаленных машинах, а я сейчас нырну куда-то в тень...
Аусвайс-контроль. Желтый сигнал. Дежурный у шлагбаума – кстати, в отличие от полуцивильных "дружинников" на КПП Виго и Кадиза, здешние в военной форме, да и автоматы "сетме-эле" не в стороне стоят, а висят в предбоевой поперек груди, – заглядывает в журнал записей и что-то говорит по-испански.
– English, if you please, – намекаю я.
Переходит на вполне приличный английский:
– Проходите, мистер Скьербане. Вас ждут по адресу Монтего, шесть. Просили не задерживаться.
– Конечно... – Хочу обозвать бойца по правильному званию, смотрю на погоны – тройная красная "лычка", кажется, это "капрал", но вроде не тот капрал, что у янкесов [103]... – А Монтего – это где? Я в Мадриде, так уж вышло, раньше не бывал.
– Здесь недалеко. Прямо, третий поворот направо, и после белого дома с башенками налево. Минут за десять доберетесь, только сейчас никуда не сворачивайте, на этом маршруте вроде спокойно, а вот в остальных частях...
– Спасибо за совет, капрал.
Отхожу в сторону, по рации связываюсь с Ингольвом.
– Понял, жди, сейчас буду.
Гренландца через блокпост также пропускают, он что-то спрашивает у дежурного, благодарит, бросает мне – погоди еще чуток, – рысцой скрывается за ближайшим поворотом, через несколько минут возвращается уже медленным шагом, держа подмышками два здоровенных бутыля темного стекла в веревочной оплетке. Литра по три, не меньше.
– Щас вернусь.
Сгружает бутыли в лапы двум водилам на автостоянке, чьи тачки рядом с нашей "вольвой", хлопает обоих по плечам и возвращается обратно. Бросает веселую фразу дежурному на КПП, тот кивает, после чего Ингольв подходит ко мне.
– Все, теперь двигаем куда там тебе надо. Отметь себе, плюс восемь экю к путевым расходам.
Восхищенно качаю головой. Ну, жук, ну, профи!
– Пиво как инструмент обретения друзей?
Гренландец ухмыляется:
– Er-a svo gott sem gott kvedha oel alda sona.
– А теперь так, чтобы и я понял?
– Э... – задумывается Ингольв, – в общем, "не так хорошо, как многие говорят, пить много пива"... Клянусь кубком Браги, говорил же я тебе, не переводится "Хавамаль" на английский как следует!
А. Понял. "Меньше от пива пользы бывает, чем думают многие...", так сия фраза звучит в знакомом мне речитативном переводе Корсуна. Насколько точно, тут пусть Всеотец-Один сам решает.
– Так что ж в бутылях тогда было?
– Вино, конечно.
– Ну да, – киваю я, – про вино в Речах Высокого ничего не сказано.
Гренландец смеется.
– Это верно, не сказано. Ну а им теперь не так скучно будет сидеть на жаре, заодно и за машиной приглядят, всем хорошо.
У первой встречной колонки смываем дорожную пыль с физиономий и шагаем по указанному маршруту.
Мадрид действительно возведен с кукольной тщательностью. Нормальных двухэтажных домов пока не попадалось, исключительно одноэтажки, иногда с полухозяйственным чердаком; зато надстройки над основным этажом порой совершенно безумные. Скажем, миниатюрная, метров пять, Эйфелева башня – понятно, что работает громоотводом, как в общем и оригинальное сооружение, однако сама идея! Ну и купола от всяких там Альгамбр и прочих местных, в смысле заленточных испанских, архитектурных шедевров, также в уменьшенном формате, но условно узнаваемые. Условно – потому как я в Старом Свете на Иберийском полуострове побывать не успел, а картинки кое-какие хоть и видел, но не настолько, чтобы уверенно опознать, какой шедевр здешнего зодчества откуда уперт...
Та-ак, а это что такое? А это я явно недопонял испанского капрала, он-то определенно имел в виду ориентиром "Белый Дом с башенками". Тот самый, отчетливый вашингтонский, только в один этаж, зато полукруглый портик у фасада присутствует. И по углам фасада две стандартные пулеметные башенки, на которых установлены – кто бы вы думали? "гочкисы", знакомый крупноребристый радиатор вокруг ствола ни с чем не спутаешь! Я, конечно, понимаю, что во время оно испанцы воевали именно с этим станкачом, но сейчас-то он иначе как в музей особо ни для чего и не годен... И какой поклонник музейного дела у нас тут, интересно, обитает – не минобороны, надеюсь? Нет, на деревянной табличке перед "Белым Домом" обозначено хотя и "MINISTERIO", сиречь "министерство", но дальше-то "DE FOMENTO", и как бы плохо я ни знал испанский, но "оборона" на ем как-то вроде "defensia", то есть совсем иначе [104].
А людей на улицах, кстати, немного. Понимаю, что сиеста, но все же. Видно, в городе и впрямь беспорядки, и народ старается не отсвечивать...
Дом номер шесть по улице Монтего выстроен из скромного желто-бурого кирпича, большие окна снаружи оклеены "противосолнечной" поляроидной пленкой – для офисных зданий Старого Света дело обычное, а вот в Новой Земле сей элемент дизайна встречается почему-то нечасто, хотя удовольствие вроде не из дорогих. Ни перед домом, ни на дверях никакой информирующей таблички нет. За дверью короткий, метра полтора, коридорчик, будка вохры и "вертушка".
Из будки раздается испанская фраза – ну ясно, "чего вы здесь забыли, господа хорошие". Отвечаю по-английски:
– Влад Щербань. Меня должны ждать.
– Позвольте взглянуть на ваш Ай-Ди, – по-английски же отвечает невидимый вохровец. Протягиваю в узкое окошко идекарту, изнутри доносится знакомый писк сканера. – Все в порядке, проходите по коридору направо, седьмой кабинет.
- Предыдущая
- 66/97
- Следующая
