Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы больше не проснемся (СИ) - "Arvey" - Страница 86
— Я знал, что ты так ответишь. Помни, что я сказал тебе.
Он не прощался, лишь невесомо коснулся щеки мальчика кончиками пальцев, прежде чем выйти за портрет. Гарри еще некоторое время стоял посреди комнаты, смотря перед собой невидящими глазами, а внутри все замерло и похолодело, не было ни слез, ни грусти. Оглушающая пустота.
— Гарри, ты в порядке? Может, тебе лучше вернуться в замок?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мальчик тряхнул головой, скидывая наваждение, и улыбнулся сидящей напротив девушке.
— Нет, что ты, просто задумался.
Они сидели в «Три Метлы», попивая сливочное пиво и лениво разговаривая. Эндрю и Лира Ариес (его невеста) подружились быстро, найдя много общего, в особенности — любовь к зельеварению. Она училась на шестом курсе Равенкло и абсолютно не стеснялась своего возраста, тогда как щеки Каресбиуса покрылись румянцем, когда он узнал, что младше девушки на два года. У нее были длинные черные волосы и темные глаза. Ее внешность ярко выделялась на фоне общей бледности жениха, что делало их красивой гармоничной парой. Правда, на сороковой минуте знакомства, оба признались, что не испытали никакой «искры» и заинтересованности друг в друге, но против крепкой дружбы не имели ничего.
Эндрю обмотал голову и шею друга слизеринским шарфом, а форму очков трансфигурировал, сделав их на время немного затемненными и прямоугольной формы. Его так никто и не узнал.
Лира же привела с собой Чжоу Чанг — ловца из команды Равенкло, что сейчас сидела и кидала странные взгляды в сторону Гарри, то покрываясь слабым румянцем, то бледнея.
— И все же, почему бы вам просто не расторгнуть брак? — тихо спросила девушка, то ли стараясь обратить на себя внимание, то ли интересуясь всерьез.
— А, так ты тоже росла среди магглов, как и Гарри? — Отозвался Эндрю, медленно потягивая напиток. — Это невыгодно. Наши семьи довольно-таки известны в магическом обществе, а новость о расторжении помолвки наследников двух древних семей обязательно появится на страницах Пророка, так обычно и происходит. Поэтому редко кто уклоняется от брака. Это может дойти до позора, знаете ли. Да и… Зачем? Лишь магглорожденные считают подобные бракосочетания чем-то устаревшим. Это как жаловаться на перья и свечи. Знаю, у простецов лампы.
Гарри кинул насмешливый взгляд на надутого от гордости Эндрю, а Чжоу лишь закатила глаза.
— Мы хорошо общаемся. — Добавила Лира, накручивая на палец темный локон. — Так что я не волнуюсь за свое будущее, брак обещает быть вполне счастливым. Уважение к партнеру — одна из главных составляющих хорошего брака, поверьте. Любовь может пройти, а дружба должна остаться до самой смерти.
— И всегда можно погулять на стороне. — Шепнул Каресбиус на ухо Гарри.
К несчастью, это услышали и девушки. Лира лишь рассмеялась, а Чжоу и Гарри покраснели от возмущения.
— Это неправильно!
— И грязно.
Эндрю присоединился к смеющейся невесте:
— А вы думали в браке по расчету царит мир и верность? Хотя, бывает и любовь, почему нет?
Гриффиндорец спрятал возмущенное лицо в широком теплом шарфе, не желая вступать в спор.
— В таком случае, я рада, что выросла в маггловской семье и с нормальными человеческими устоями. — Чанг отвернулась. — И я верю в любовь. Только она должна руководить моей жизнью.
Лира погладила подругу по руке, привлекая внимание.
— Никто и не говорит, что тебе нужно жить по-другому. Но волшебная кровь может сильно разбавиться и ослабнуть, а даже сильный магический род — угаснуть. Есть еще репутация в обществе и счет в банке. Конечно, все мечтают встретить свою любовь и жить долго и счастливо, но это лишь высокие детские мечты. Подожди немного, и ты поймешь, как дорого в наше время существовать. Это сейчас все твои затраты — волшебные товары из лавки «Зонко», но позже у тебя появится семья, собственный дом. Совершать выбор нужно не только сердцем, но и разумом.
Чанг немного расстроилась, но возражать не стала.
— А что насчет тебя, Гарри? — черноволосая девушка обратилась к притихшему мальчику. — Есть милая твоему сердцу?
Все обратили на него внимание, а сам гриффиндорец покраснел до корней волос, так как в мыслях почему-то всплыло лицо Тома. Опрокинув на себя сливочное пиво и поперхнувшись, Гарри покраснел еще сильнее, желая выбежать на улицу от понимающих взглядов. Собственная реакция его удивила, чуть ли не шокировала. Он влюбился? Что?
«Нет-нет, просто я думал об его уходе и.. Конечно, он мой друг. Стану я влюбляться в злого и вредного старика-Темного Лорда!»
Гарри очень надеялся, что никто сейчас не может прочесть его мысли.
— Так-так-так. — Эндрю расплылся в хитрой улыбке. — И кто же эта счастливица? Или счастливчик? Помнится, ты хорошо общаешься с этим Марволо. Он опытный партнер?
— Я… Я не… — Гарри сглотнул, а взгляд забегал, мальчик пытался быстро подобрать ответ.
— Ну что же ты, не стесняйся. Мы тут буквально тебе душу открыли, а ты жмешься.
— Эндрю! Это неприлично, к твоему сведению. Где твои манеры? — строго одернула его невеста. — Хотя… Мне тоже интересно. Я не знакома лично с Костоном, но наслышана о нем. Появился из ниоткуда, про него ничего не известно. Красавчик и учится хорошо. Ты же с ним в близких отношениях? Были слухи, что вы целовались на глазах у всей школы. Ах, что я пропустила…
— Что? — Чжоу шокировано уставилась на чуть покрасневшую подругу. — Они же парни! Что вы несете!
— Опять эти твои маггловские заморочки. — Эндрю презрительно скривил губы. — Если хочешь появляться среди аристократов или в Магическом Обществе, забудь об этом. Иначе о тебе сложится мнение как о малограмотной простушке. Тебе стоит прочесть хотя бы парочку наших книг. Может, еще не все потеряно.
На удивление Гарри, Лира не стала его одергивать.
— Эндрю, полегче. — Негромко ответил Гарри, когда смог совладать со смущением. На глазах у Чанг сверкали слезы обиды. — Мы не виноваты, что нас воспитали по-другому. Мы не высший свет, нам не нужны тонкости. По крайней мере, акцентировать на подобном внимание не станем. А говорить такое девушке грубо.
Девушка с приоткрытым ртом посмотрела на Гарри, щеки в который раз за вечер залил румянец, а в глазах светилась благодарность.
— Мы не ругаем ее. — Мягко возразила Лира. — А помогаем. Все-таки она волшебница, и если собирается ею оставаться, то Чжоу должна понять, что вот так проявлять агрессию на вполне привычные вещи — некрасиво. И некультурно. Хотя стиль разговора мистера Каресбиуса оставляет желать лучшего.
Последнее девушка добавила ледяным тоном, хотя в глазах полыхал огонь. Гарри нахмурился, вспоминая, где он видел такой взгляд. Да и черты лица знакомые..
— Ты Блэк?
Девушка удивилась.
— Моя мама носила фамилию Блэк до замужества. Но как ты догадался?
— Просто напомнила мне одного человека. Чертами лица.
— Кого? — внезапно она нахмурилась. — Насколько я знаю, у Блэков детей не появлялось давно.
Гарри замялся, чувствуя, что сболтнул лишнее. Очень лишнее.
— Я не могу сказать, прости.
Лира наградила его подозрительным взглядом и скривилась.
— Пошли, Чжоу. Вечер окончен. Увидимся, Каресбиус.
Они спешно удалились, заплатив за себя. У выхода Чжоу кинула взгляд на растерянного Гарри и помахала ему рукой.
— Женщины. — Эндрю покачал головой. — А правда, как ты узнал? Про Блэков редко говорят — это достаточно темный род, лишь в некоторых кругах…
Он с задумчивостью посмотрел на Гарри, и тот прекрасно понял, о чем он.
— Те, кто были приближены к Темному Лорду?
Слизеринец ненадолго замолчал и одарил гриффиндорца нечитаемым мрачным взглядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Марволо. Кто он? Его семья входила в число Пожирателей?
Гарри побелел, а тело прошиб пот.
«Что происходит? Что я сказал? Как мои слова вывели его к Тому?»
— Н-не знаю. — Нервно ответил мальчик, теребя в руках кончик шарфа.
— Я ведь уже говорил, что мне можно доверять. — Каресбиус вздохнул и отклонился назад, продолжая пристально разглядывать гриффиндорца. — Я не тот человек, чтобы судить тебя. Моя семья в нейтралитете, но никогда не поддерживала взглядов Альбуса Дамблдора.
- Предыдущая
- 86/287
- Следующая
