Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы больше не проснемся (СИ) - "Arvey" - Страница 30
Сквозь сон Гарри почувствовал прикосновения, и поляна начала пропадать. Тепло уступило место обжигающему холоду, а тело оказалось совсем занемевшим и затекшим от долгого сидения на земле. Сами прикосновения он ощущал не кожей, а магией. Знакомые всполохи полупрозрачного белого света внесли ясность в сознание.
Мысли брели лениво и медленно, а спать хотелось нестерпимо. Гарри уже закрыл было глаза, как его еще более настойчиво затрясли, окликая.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Гарри! Черт, не смей засыпать!
Он вновь чувствовал прикосновения, но на этот раз полилось тепло.
«Согревающие чары» — догадался мальчик, улыбнувшись приятным ощущениям от отступившего холода и прилившего к нему магического удовольствия — Реддл продолжал осматривать мальчика, порхая руками буквально везде, ища повреждения.
— Энервейт! — в голосе слышался испуг.
Сознание Гарри будто выбросило на поверхность, заставив распахнуть глаза и вздрогнуть, как от пощечины.
Было уже темно.
Перед ним на коленях сидел Реддл и встревоженно вглядывался в зеленые глаза гриффиндорца, стараясь узнать, в каком состоянии мальчик.
— Том? Что происходит? Я что, заснул? — голос был сиплым и очень тихим, а губы едва-едва шевелились. Гарри попытался оглядеться, но ему помешала теплая ладонь, которая легла на щеку. Было уже очень темно.
Другая переместилась на плечо мальчика. Реддл заставил его вновь поднять на себя взгляд и заговорил странным, тихим голосом:
— Не знаю. Я обыскал лес вокруг озера, но так тебя и не нашел. Когда Блэк похитил тебя, я сразу же ринулся следом, но быстро потерял его из виду. Пожалуйста, прости меня, не усмотрел… — его пальцы сжались на плече, из-за чего Гарри покрылся мурашками, — Что он сделал с тобой? Почему ты тут лежишь? Пожалуйста, поговори со мной.
Мальчика тронула его забота, но что сказать он и не знал. Правду? А поверят ли ему?
Но пока Реддл не начал злиться, нужно попытаться.
— Ничего, честное слово, — Гарри улыбнулся кончиками губ, чувствуя невероятно горячую ладонь парня, от которой словно шла мощная волна силы, подпитывая Гарри и возвращая силы. Он осознал, что заснул в минусовую погоду в легкой мантии и очень сильно замерз. Из-за сильного магического выброса в пещере и полного расстройства чувств, магия с трудом защищала тело. Чары тепла не помогали ему, а лишь создавали видимость хорошего самочувствия, отвлекали разум от неприятных ощущений. Поэтому Реддл не отнимал руку, вдобавок сместив вторую ладонь с плеча на шею гриффиндорца. Со стороны жест казался достаточно личным, но на деле это было совсем не так. Том почувствовал, что его магия излечивает тело Гарри, возвращая жизнь. Он был взволнован и напряжен, хотя чувство облегчения едва не лишило парня рассудка, когда он понял, что Поттер еще жив. Что бледность его кожи — лишь сильное переохлаждение, а закрытые глаза — не смерть, а сон. Но уже вынужденный — магия не позволяла своему носителю двигаться, она перемещала все свои силы на поддержание жизни.
Реддл с тревогой смотрел на улыбавшегося мальчика, подумав, что тому повредили мозг.
— Твоя магия ослабла бороться с холодом. Я немного подпитаю ее, и мы немедленно отправимся в больничное крыло. Ну почему ты такой тощий?! Будь ты хоть немного поплотнее, было бы легче! Как ты тут оказался? Он тебя отпустил?
Гарри слабо мотнул головой. Все мышцы, казалось, окаменели.
«В самом деле, чего он прикопался? Я практически засыпаю, он может и подождать. Видит же, ничего со мной не сделали.»
— Гарри! — мальчик почувствовал легкий шлепок по щеке и недовольно нахмурился, вновь открыв глаза. — Если ты сейчас заснешь, то я не вытащу тебя. Пожалуйста, продолжай говорить.
Таким встревоженным Гарри его еще никогда не видел.
— Что, Реддл, боишься, что на тебя спихнут смерть Гарри Поттера? — усмехнулся мальчик, стараясь разрядить обстановку, ибо видеть слизеринца в таком состоянии… Это было неестественно. Может, это продолжение сна?
— Не говори ерунды. Ты не умрешь. По крайней мере — не сейчас.
— Что ты делаешь? Я ведь себя прекрасно чувствую. Может, просто пойдем в школу?
— А ты можешь пошевелить руками и ногами?
Гарри с ужасом понял, что нет. Совсем не может. Ему тепло, но тела он все еще не чувствует.
— Я наложил на тебя чары. Тебе не больно, и ты не можешь почувствовать повреждения. Может показаться, что с тобой все в порядке, но это не так. Твоя магическая сущность ослабла, защищая тело от смерти. Мерлин тебя побери, ты чуть не умер от переохлаждения!
— Ни дня без приключений, — обреченно ответил парень, вспомнив слова профессора зелий. — И что мне делать?
— Нам, — Реддл начал успокаиваться, видя, что мальчик не собирается засыпать, а восстанавливает силы и проявляет интерес — верный признак того, что он выкарабкается. Вообще-то, Укрывающие чары очень опасны. Бывали случаи, что человек умирал, чувствуя себя вполне здоровым. Мог прогулочным шагом пересечь улицу с пулей в голове, не чувствуя боли и приближающейся гибели. Это еще опасно тем, что окружающие люди так же не видят истинное состояние больного. Этот маневр раньше использовали в битвах, в опасных для жизни ситуациях, в больнице, где облегчали страдания неизлечимо больным пациентам. — Я восстановлю тебе немного сил, которые смогут сохранить тебе жизнь, пока мы будем идти в Хогвартс. Там тебя быстро вылечат, а я… Совершенно не знаю, как лечить обморожение и переохлаждение.
Том выглядел подавленным.
«Нет, он жив, все хорошо. Я не знаю, сработает ли наша связь, ведь она добьет его, если я ошибся. Ни за что не скажу ему об этом, ведь это только напугает. Я и сам напуган… Блэк. Если с Гарри что-нибудь случится, я самолично его убью. Заснуть прямо на улице! Лежал он тут долго, по его виду. Был едва жив, но я успел. Что с его магией? Почему он так ослаб? Что Блэк с ним делал?! Мерлин, вернись я сюда пораньше, то не стал бы испытывать теоретическую магию, которая никогда в жизни не применялась удачно! Гарри Поттер — бесконечный клубок невезения. Я не встречал еще человека с большим потенциалом к несчастьям»
— Все хорошо, — Гарри вновь улыбнулся, поддерживая Тома и чувствуя благодарность. — Я глупый, знаю. Советую тебе меня отругать, когда меня вылечат, потому что я совсем забыл про все. Взял и уснул на этом месте.
Реддл согласно кивнул, мысленно одобрив стремление мальчика к благополучному исходу. Он сам принял спокойное выражение лица, решительное даже.
— С чего бы мне потом начать? Отстегать тебя ремнем? Поставить на целый день в угол? Тебе не семь лет, чтобы так себя вести. А если бы меня не было? Если бы я не вернулся к озеру и пошел обыскивать замок?
— Ну, наверное, я бы пошел за единорогом.
— Что?
— Не важно. Почему ты не позвал никого из учителей?
— Шутить изволишь? — Реддл рассердился недалекости мальчика. — Да помедли я хоть несколько секунд — было бы поздно, и никакая перекачка магии бы не…
— Что? — Гарри вспомнил события прошлых дней. — Ты же сказал, что магия вообще не совместима! Я не хочу становиться сквибом, лучше умереть! Ай! Чего ты щиплешься?
— Чтобы больше я подобного не слышал, — процедил Реддл, еще больше раздражаясь. Теперь, когда волнение и страх прошли, он вновь чувствовал сильную злость на свою слабость к странному Поттеру. — Если будет надо, и сквибом станешь, но живым. А вообще, советую тебе доверять моему уму.
— Так что там с магией? Стало быть, ты ошибся?
— Ничего я не ошибся, — высокомерно ответил Том. — Много ты видел людей, у которых прикосновения заканчиваются магическим выбросом? Много ты встречал людей, на которых твоя магия откликается и взывает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Постой, ты хочешь сказать, что у нас абсолютно совместимая магия? — Гарри выпучил глаза, ничего не понимая. Отчего же тогда Квирелл шарахался от боли?
— Возможно. Если в течение нескольких минут ты не умрешь, значит, совместимая.
— Утешил.
— Гарри, — уже более мягко ответил Реддл, поглаживая щеку и шею подушечками больших пальцев. — Все будет хорошо. Нет, сначала я устрою тебе взбучку, но потом все будет хорошо.
- Предыдущая
- 30/287
- Следующая
