Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мы больше не проснемся (СИ) - "Arvey" - Страница 18
— Не стоит.
Том безразлично окинул взглядом своего нового декана и, приобняв уязвленного мальчика, повел его прочь.
Снейп заскрипел зубами, не веря в происходящее.
— Я же говорил! Я его ненавижу, этот… Чертов ублюдок…
— Будешь выражаться как маггл — заколдую так, что говорить сможешь только на уроках и только по делу.
— Мордредов шакал, мандрагору ему в подштанники! Сын флоббер-червя!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Реддл с трудом сдерживал рвущийся наружу смех, слушая нелепые гневные восклицания мальчика, усердно вспоминавшего ругательства Рона.
Они уже дошли до злополучной комнаты, когда Гарри успокоился, а Реддл наоборот — помрачнел.
— Я наконец-то свободен, но разницы не вижу.
— Ну, во-первых, у тебя есть волшебная палочка, — загнул палец Гарри, присаживаясь на постель. — Во-вторых, ты будешь учиться. В-третьих, тебе тут находиться необязательно — Дамблдор посоветовал лишь мне тут иногда ночевать. В-четвертых…
— Достаточно, — устало вклинился Том, снимая с себя мантию. — Раздевайся и ложись, завтра встанем пораньше. Хочу прогуляться по Хогвартсу.
Гарри кивнул и стянул с себя верхнюю одежду, оставшись только в джинсах. Реддл же переоделся в заранее приготовленную простую темно-зеленую пижаму. Они забрались под одеяло и некоторое время лежали молча.
— Ну и денек сегодня выдался, — прошептал Гарри, а Реддл махнул рукой, гася свечи.
— Так тебе запретили посещать Хогсмид?
— Не совсем. Дядя не подписал разрешение. Знаешь, я сделал из своей тетушки воздушный шар, — признался Гарри и услышал, как постель затряслась от беззвучного смеха Тома. Гриффиндорец не удержался и прыснул следом за ним.
— Ты неисправим, — Реддл перевернулся на бок и подпер голову рукой, рассматривая темный силуэт растрепанных волос на светлой подушке. Он опять подавил желание коснуться его кожи.
Но через несколько минут Том уже погрузился во тьму, которая стала неизменным спутником его сна.
И сквозь эту плотную завесу черноты он ощутил знакомый перелив магии. Нежный, спокойный, живой.
Не просыпаясь, Том почувствовал, как к нему неосознанно прижалось сопящее тело, даря это магическое тепло. Реддл притянул мальчика еще ближе, закидывая руку тому на бок и сонно улыбаясь.
========== Глава 5. ==========
Гарри впервые в жизни просыпался с таким душевным подъемом. Он улыбнулся от уха до уха, смакуя приятный жар нагретого одеяла и последние остатки какого-то чудного сна про белоснежных змей, зачарованный лес и теплое озеро в нем.
Хотел было так же сладко потянуться, но его тело оказалось туго замотано в слой одеяла и, лениво размышляя о приятном препятствии, он открыл глаза.
Сон мгновенно сдуло, и Гарри дернулся всем телом. Прямо перед его носом оказалось плечо спящего парня, мерно опускавшееся и поднимавшееся в такт дыханию. Одна рука Тома была зажата между Гарри и кроватью, а другая довольно-таки тяжелой ношей покоилась сверху, плотно прижимая к грудной клетке своего обладателя. Лицо Тома Гарри не видел, но чувствовал, как к его макушке прижималась щека, а волосы трепало теплое дыхание. К своему стыду, мальчик обнаружил, что сам обнимает Реддла, а его нога закинута на бедро парня. Их тела окутывало знакомое мерцание. Видимо, во время сна их тела действовали сами, ища чудесный источник магии.
«Мерлинова борода! Так вот почему мне змеи снились?!»
Гарри прислушался к равномерному дыханию Реддла и поблагодарил всех богов, что проснулся раньше.
Встречать утро в объятиях Волдеморта, вот уж сомнительное удовольствие!
«Хотя, как сказать. Это и правда приятно. Безумно приятно. О, Мордред, о чем я думаю!»
Испугавшись своих мыслей, Гарри упрямо заворочался, убирая конечности с тела Тома и ужом сползая вниз, выскальзывая из кольца рук парня. К сожалению, его манипуляции не остались незамеченными, и эти самые руки будто окаменели, вцепившись в худые плечи мальчика. Гарри поднял испуганный взгляд вверх и наткнулся на недовольное ранним пробуждением сонное лицо слизеринца, который и сам не до конца понимал, где он и с кем.
— Доброе утро, — прохрипел обладатель невозможно синих глаз и зевнул.
Растроганный таким открытым и беззащитным жестом, Гарри заулыбался.
— Доброе, — согласился он и раскраснелся от смущения, почувствовав, как правая рука Реддла заскользила по его спине, остановившись где-то в районе поясницы. Прямое соприкосновение их кожи перерастало в трепет и удовольствие, от которого хотелось парить в воздухе.
— Прости, — Реддл отдернул руку от пунцового мальчика, полностью проснувшись.
Гарри наконец-таки потянулся во весь свой рост, разминая затекшие конечности, и постарался выкинуть это странное утро из головы.
— Какие на сегодня планы? — бодро спросил он угрюмого Реддла. — Эй, что с тобой?
— Ненавижу утро.
— Ты же сам сказал, что мы должны пораньше встать!
— Но не настолько же! Если бы ты тут не возился, я бы еще спал.
Гарри фыркнул и направился в ванную, оставив парня бурчать с самим собой.
Не повстречав в подземельях Снейпа, Гарри возликовал — добрый знак.
Реддл настойчиво просил вывести его на свежий воздух, и гриффиндорец взял путь на астрономическую башню. Почувствовав прохладные дуновения ветра, парень взбодрился и резво метнулся вверх по лестнице, выбираясь на просторную каменную площадку. Он остановился у самого края и, подняв голову наверх, замер. Его глаза устремились на чистое звездное небо, на черные верхушки деревьев, на искрящееся под луной озеро, на маленький домик Хагрида, из которого уже валил уютный дым, а в окошках горел свет.
Гарри облокотился о край балкончика и с наслаждением вдыхал холодный осенний воздух, успокаивая нервы и разгоряченное от неожиданного пробуждения сознание.
Том неслышной тенью встал за мальчиком и точно так же расслабился, подставляя лицо западному ветру.
— Красиво, правда? Я иногда прихожу сюда, по ночам. Если сильно повезет — можно увидеть семью единорогов вооон на той полянке, видишь? — Гарри указал пальцем на более светлое пространство между деревьями. — А вон там живет мой друг, Хагрид. Он очень-очень добрый, но кексы печет просто отвратительные.
Гарри рассмеялся и лег животом на камень, свесив голову и руки вниз, легко балансируя на краю балкона. Страха не было — после сумасшедших гонок на метлах каменный край башни казался чрезвычайно надежным и крепким.
— Осторожнее!
Сильные руки втащили его обратно и теперь крепко держали подальше от опасного края. Гарри немного разочарованно вздохнул.
— Ничего со мной не случится.
— Ведешь себя как ребенок. Пойдем обратно в замок, здесь прохладно.
Гарри будто очнулся и поежился, заметив, что тут и впрямь становится очень холодно.
Первым делом он повел Реддла на завтрак, ибо желудок уже несколько минут настойчиво требовал себя наполнить. Том не сильно сопротивлялся, но для приличия поворчал: «Уступать назойливому ребенку, еще чего!».
В такую рань там еще никого не было, но это было только на руку. Гарри внезапно расстроился.
«Теперь он будет невыносимо далеко от меня. Старшие курсы, другие занятия, другой стол. К тому же, он найдет себе друзей по возрасту и характеру. Я — просто случайное стечение обстоятельств, которые вынудили его находиться рядом со мной. А если быть точнее — я сам его вынудил. Сам пришел, сам навязался. Может быть, это наш последний совместный завтрак. Глупо грустить — я должен быть счастлив: Волдеморт не та компания, в которой я должен находиться, ведь так? К тому же, в последнее время Рон и Гермиона сильно отдалились. И в этом тоже моя вина.»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Реддл уловил изменившееся состояние своего спутника, но принял это по-своему:
— Ты можешь не идти со мной. Дождись друзей и развлекайся, я не против, — мягко сказал Том, развернув мальчика к себе лицом.
Он внимательно разглядывал удивление и непонимание в его глазах, мимоходом подумав, что его очки ну слишком нелепые. Этот Поттер сам был комком нелепости.
- Предыдущая
- 18/287
- Следующая
